"grupo de apoyo a las operaciones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • فريق دعم العمليات
        
    • وفريق دعم العمليات
        
    • لفريق دعم العمليات
        
    • مكتب اتقاء الأزمات والخروج
        
    El Grupo de Apoyo a las Operaciones mantiene una lista mundial consolidada de los exámenes por países previstos y monitorea el progreso; UN ويحتفظ فريق دعم العمليات بقائمة عامة موحدة بالاستعراضات القطرية المقررة ويتولى رصد التقدم المحرز بشأنها؛
    Los Directores del Grupo de Apoyo a las Operaciones y de la Oficina de Evaluación son los responsables de aplicar esta recomendación. UN ويتولى مديرا فريق دعم العمليات ومكتب التقييم مسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية.
    También incluye al Grupo de Apoyo a las Operaciones, al que se refieren los párrafos 86 a 88. UN ويشمل أيضا فريق دعم العمليات الذي أجريت بشأنه مناقشة في الفقرات 86 إلى 88.
    Grupo de Apoyo a las Operaciones, División de Políticas de Desarrollo, División de Prevención de Crisis y de Recuperación, oficinas regionales UN فريق دعم العمليات ومكتب السياسات الإنمائية ومكتب منع الأزمات والإنعاش والمكاتب الإقليمية
    Este subgrupo está integrado por la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento, el Grupo de Apoyo a las Operaciones y la Oficina de Evaluación. UN ويتألف هذا الفريق الفرعي من مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء وفريق دعم العمليات ومكتب التقييم.
    El Director del Grupo de Apoyo a las Operaciones ofreció una respuesta de la administración en relación con las evaluaciones. UN وقدم مدير مكتب فريق دعم العمليات رد الإدارة بشأن التقييمات.
    Puestos en el Grupo de Apoyo a las Operaciones relacionados con la dirección ejecutiva y el liderazgo UN وظائف في فريق دعم العمليات تتصل بالتوجيه التنفيذي والقيادة
    Dirección de Gestión, con el Grupo de Apoyo a las Operaciones y la Oficina de Evaluación UN مكتب التنظيم بالاشتراك مع فريق دعم العمليات ومكتب التقييم
    Dirección de Políticas de Desarrollo, Grupo de Apoyo a las Operaciones UN مكتب السياسات الإنمائية، فريق دعم العمليات
    Fuente: nuevo indicador del cuadro de mando integral calificado por el Grupo de Apoyo a las Operaciones UN المصدر: المؤشر الجديد للسجل المتكامل لقياس الإنتاج الذي قيَّم مستواه فريق دعم العمليات
    El Administrador considera que el papel y las funciones del Grupo de Apoyo a las Operaciones son dinámicos y evolucionarán a medida que vayan cambiando las necesidades del nuevo PNUD, particularmente en el contexto general de las reformas de las Naciones Unidas. UN ويرى مدير البرنامج أن دور ومهام فريق دعم العمليات عملية دينامية ومتطورة على مدى الزمن مع تغير احتياجات برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الجديد، الواردة في السياق العام ﻹصلاح اﻷمم المتحدة.
    ADMINISTRACIÓN DE LOS FONDOS - Grupo de Apoyo a las Operaciones/DIVISIÓN DE RESPUESTA DE EMERGENCIA UN مدير الصندوق - فريق دعم العمليات/ شعبة الاستجابة في حالات الطوارئ
    TOTAL DEL Grupo de Apoyo a las Operaciones/DIVISIÓN DE RESPUESTA DE EMERGENCIA UN مجموع فريق دعم العمليات/شعبة الاستجابة في حالات الطوارئ
    Por consiguiente, en 1999 la Oficina establecerá enlace con el Grupo de Apoyo a las Operaciones a fin de examinar el margen que prevén los manuales del PNUD para que las oficinas en los países ajusten los instrumentos de vigilancia a su situación concreta. UN لذا فإن المكتب سيقوم في عام ١٩٩٩ بالتنسيق مع فريق دعم العمليات ﻹعادة النظر في المجال المتاح للمكاتب القطرية في أدلة البرنامج اﻹنمائي لتصميم أدوات الرصد كل حسب حالته.
    Es posible leerlo o descargarlo en el sitio del Grupo de Apoyo a las Operaciones (OSG) en la Intranet (http://intra.undp.org/osg). UN ويمكن قراءته أو الحصول عليه من موقع فريق دعم العمليات على الشبكة الداخلية للبرنامج، على العنوان: http://intra.undp.org/osg.
    Administración de los fondos - Grupo de Apoyo a las Operaciones/División de Respuesta de Emergencia UN مدير الصندوق - فريق دعم العمليات/ شعبة الاستجابة في حالات الطوارئ
    Total, Grupo de Apoyo a las Operaciones/División de Respuesta de Emergencia UN المجموع، مدير الصندوق: فريق دعم العمليات/شعبة الاستجابة في حالات الطوارئ
    Administración de los fondos: Oficina del Administrador/ Grupo de Apoyo a las Operaciones UN مدير الصندوق: مكتب مدير البرنامج/ فريق دعم العمليات
    Ya está en marcha, con la participación de los jefes del Grupo de Apoyo a las Operaciones, de la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento y de la Oficina de Evaluación, la labor para determinar las consecuencias operacionales del Grupo y establecer un mecanismo de trabajo. UN ويجري العمل حاليا بمشاركة من رؤساء فريق دعم العمليات ومكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء ومكتب التقييم، لتحديد الآثار التشغيلية للفريق وكذلك من أجل إنشاء آلية للعمل.
    Oficinas regionales, Dirección de Políticas de Desarrollo, Grupo de Apoyo a las Operaciones, Dirección de Gestión, Oficina Ejecutiva UN المكاتب الإقليمية ومكتب السياسات الإنمائية وفريق دعم العمليات ومكتب الإدارة والمكتب التنفيذي
    Dirección de Políticas de Desarrollo, Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación, Grupo de Apoyo a las Operaciones, oficinas regionales UN مكتب السياسات الإنمائية ومكتب منع وتدارك الأزمات وفريق دعم العمليات والمكاتب الإقليمية
    El ajuste incluye una reducción general de volumen de 5,8 millones de dólares, que es el resultado neto de la redistribución de personal de las direcciones regionales y la Dirección de Políticas de Desarrollo, contrarrestada por un aumento de recursos para el Grupo de Apoyo a las Operaciones recientemente establecido. UN ويشمل التعديل تخفيضا يبلغ حجمه اﻹجمالي ٥,٨ من ملايين الدولارات كنتيجة صافية لعمليات إعادة توزيع الموظفين من المكاتب اﻹقليمية ومكتب السياسات اﻹنمائية، مقابل زيادة في الموارد المخصصة لفريق دعم العمليات المنشأ حديثا.
    Administración de los fondos - Grupo de Apoyo a las Operaciones (antes, División de Respuesta de Emergencia) UN مدير الصندوق - مكتب اتقاء الأزمات والخروج منها (شعبة الاستجابة في حالات الطوارئ سابقا)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus