"grupo de asesoramiento técnico" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الفريق الاستشاري التقني
        
    • فريق استشاري تقني
        
    • استشاريا تقنيا
        
    Cuando se escribió el presente documento aún no se había creado el Grupo de Asesoramiento Técnico sobre la utilización de los fondos de esta cuenta. UN وعند كتابة هذا التقرير، لم يكن قد أنشئ بعد الفريق الاستشاري التقني الذي سيقدم المشورة بشأن استخدام الأموال من هذا الحساب.
    :: El Grupo de Asesoramiento Técnico proporcionará orientación sobre cuestiones técnicas y supervisará el uso de las metodologías apropiadas. UN :: الفريق الاستشاري التقني: يقدم التوجيهات المتعلقة بالمسائل التقنية، ويقوم برصد استعمال المنهجية المناسبة.
    El Grupo de Asesoramiento Técnico ha facilitado apoyo técnico eficaz. UN وقام الفريق الاستشاري التقني بتقديم دعم تقتني فعال.
    Ese procedimiento fue apoyado por el Grupo de Asesoramiento Técnico como un medio de reunión de datos sobre precios más sencillo que el actual. UN وقد وافق الفريق الاستشاري التقني على هذا الإجراء بوصفه أداة مبسطة أكثر لجمع الأسعار مقارنة بما يستخدم حاليا.
    Se recordó al respecto que en su primer período de sesiones el Comité propuso que se estableciera un Grupo de Asesoramiento Técnico. UN وأشير في هذا الصدد الى أن اللجنة كانت قد اقترحت في دورتها اﻷولى إنشاء فريق استشاري تقني.
    Esta reunión también incluyó un subgrupo del Grupo de Asesoramiento Técnico. UN وانضم إلى هذا الاجتماع أيضا بعض أعضاء الفريق الاستشاري التقني.
    Se prevé que muchos de los miembros del Grupo de Asesoramiento Técnico de 2005 seguirán participando. UN والمتوقع أن يواصل الكثير من أعضاء الفريق الاستشاري التقني لعام 2005 مشاركتهم في هذا الصدد.
    :: Se habrá vuelto a establecer el Grupo de Asesoramiento Técnico y se habrá nombrado a su Presidente UN :: إعادة تشكيل الفريق الاستشاري التقني وتعيين رئيسه
    En el anexo II figura una lista de los miembros del Grupo de Asesoramiento Técnico. UN وترد في المرفق الثاني قائمة بأعضاء الفريق الاستشاري التقني.
    Anexo II Miembros del Grupo de Asesoramiento Técnico UN أعضاء الفريق الاستشاري التقني لبرنامج المقارنات الدولية
    iv) El objetivo del Grupo de Asesoramiento Técnico será el siguiente: UN `4` الغرض من هذا الفريق الاستشاري التقني هو ما يلي:
    La lista también fue refrendada por el Grupo de Asesoramiento Técnico en París. UN وأقر القائمة أيضا الفريق الاستشاري التقني في باريس.
    La UNMIL proporcionó asesoramiento en su calidad de copresidenta de la junta y mediante su participación activa en su Grupo de Asesoramiento Técnico UN وقدمت البعثة المشورة بالاشتراك في رئاسة المجلس وكذلك بالمشاركة النشطة في الفريق الاستشاري التقني الذي يضطلع بمهامه في إطار المجلس
    reuniones mensuales del Grupo de Asesoramiento Técnico organizadas por el Gobierno por medio de su Oficina para la Consolidación de la Paz. UN اجتماعات شهرية عقدها الفريق الاستشاري التقني بدعوة من مكتب بناء السلام التابع للحكومة.
    Grupo de Asesoramiento Técnico integrado por 11 representantes de los gobiernos y 5 representantes de los asociados para el desarrollo UN الفريق الاستشاري التقني المكون من ممثلي 11 حكومة وخمسة شركاء إنمائيين
    Además, la experta organizó la primera reunión de su Grupo de Asesoramiento Técnico, que la asesorará sobre cuestiones de alcance y de fondo a lo largo de la realización del estudio. UN ودعت الخبيرة أيضا الفريق الاستشاري التقني التابع لها الى عقد اجتماعه اﻷول، وهو الفريق الذي سيقدم المشورة الى الخبيرة في المسائل المتصلة بنطاق الدراسة ومضمونها.
    El MM está facultado para invitar a otras entidades a que asistan a las reuniones del Grupo de Asesoramiento Técnico, según corresponda y según la naturaleza y el destino geográfico de la asistencia que se pide. UN وللآلية العالمية صلاحية دعوة آخرين لحضور اجتماعات الفريق الاستشاري التقني بحسب الاقتضاء، وذلك يعتمد على طبيعة المساعدة المطلوبة ومحورها الجغرافي.
    Grupo de Asesoramiento Técnico UN ألف - الفريق الاستشاري التقني لبرنامج المقارنات الدولية
    La Junta contará con el apoyo de un Grupo de Asesoramiento Técnico establecido en el marco de la Subdivisión de Asesoramiento Técnico del Comité de Adaptación. UN وتتلقى هذه الهيئة التنفيذية الدعم من فريق استشاري تقني ينشأ في إطار الفرع الاستشاري التقني للجنة التكيف.
    La Junta contará con el apoyo de un Grupo de Asesoramiento Técnico establecido en el marco de la Subdivisión de Asesoramiento Técnico del Comité de Adaptación. UN ويتلقى المجلس الدعم من فريق استشاري تقني يُنشأ في إطار الفرع الاستشاري التقني التابع للجنة التكيف.
    El Instituto ha establecido un Grupo de Asesoramiento Técnico para que proporcione orientación sobre la estrategia de examen, tome parte en las consultas, ayude a orientar la investigación y formule recomendaciones para revisar la clasificación actual. UN 19 - وأنشأ المعهد فريقا استشاريا تقنيا لتوفير التوجيه بشأن استراتيجية الاستعراض، والمشاركة في المشاورات، والمساعدة في إجراء تحديد أهداف البحوث وتقديم توصيات تتعلق بتنقيحات المعيار الحالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus