75. En su tercera sesión, el OSE convino en examinar este tema en un grupo de contacto presidido por el Sr. Ortiz Basualdo. | UN | 75- ووافقت الهيئة الفرعية في جلستها الثالثة على النظر في هذا البند في إطار فريق اتصال يرأسه السيد أورتيز باسوالدو. |
9. En su primera sesión, el OSACT convino en examinar los dos subtemas en un grupo de contacto presidido por el Presidente del OSACT. | UN | 9- ووافقت الهيئة الفرعية في جلستها الأولى على النظر في كلا البندين الفرعيين في فريق اتصال يرأسه رئيسها. |
La Conferencia acordó establecer un grupo de contacto, presidido por la Sra. Daniel y el Sr. Álvarez-Pérez, encargado de examinar las cuestiones planteadas durante el debate y de preparar un proyecto de decisión para que lo examinara la Conferencia. | UN | وافق المؤتمر على إنشاء فريق اتصال يرأسه السيدة دانيل والسيد الفاريز بيريز لينظر في المسائل التي أثيرت خلال المناقشات ويعد مشروع مقرر لينظر فيه المؤتمر. |
La Conferencia de las Partes creó un grupo de contacto presidido por la Sra. Daniel con objeto de tratar de lograr consenso respecto de las cuestiones pendientes. | UN | وأنشأ مؤتمر الأطراف فريق اتصال برئاسة السيدة دانيال لمحاولة التوصل إلى توافق في الآراء بشأن المسائل العالقة. |
52. En su primera sesión, el OSACT convino en examinar este tema en un grupo de contacto presidido por el Presidente del OSACT. | UN | 52- واتفقت الهيئة الفرعية، في جلستها الأولى، على النظر في هذا البند في إطار فريق اتصال برئاسة رئيس الهيئة الفرعية. |
13. En su primera sesión, el GTE-PK acordó establecer un grupo de contacto presidido por el Presidente del GTE-PK. | UN | 13- واتفق فريق الالتزامات الإضافية في جلسته الأولى على إنشاء فريق اتصال يترأسه رئيس الفريق. |
185. En su segunda sesión, el OSE convino en examinar este subtema en un grupo de contacto presidido por el Sr. Owen-Jones. | UN | 185- وفي الجلسة الثانية، وافقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند الفرعي في إطار فريق اتصال يرأسه السيد أوين - جونز. |
En esa misma sesión, el OSE convino en examinar este subtema conjuntamente con el subtema 4 b) por conducto de un grupo de contacto presidido por el Sr. José Romero (Suiza). | UN | وفي الجلسة ذاتها، وافقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند الفرعي إلى جانب البند الفرعي 4(ب) عن طريق فريق اتصال يرأسه السيد خوسيه روميرو (سويسرا). |
46. En su primera sesión, el OSE convino en examinar estos subtemas, junto con los subtemas 6 c), 6 d) y 6 e), en un grupo de contacto presidido por el Sr. Karsten Sach (Alemania). | UN | 46- واتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها الأولى، على أن تنظر في هذين البندين الفرعيين، ومعهما البنود الفرعية 6(ج) و6(د) و6(ه)، في إطار فريق اتصال يرأسه السيد كارستن ساخ (ألمانيا). |
La serie de sesiones preparatorias acordó establecer un grupo de contacto, presidido por el Sr. Paul Krajnik (Austria) y encargado de examinar esa propuesta. | UN | 123- اتفق الجزء التحضيري على إنشاء فريق اتصال يرأسه السيد بول كرجنيك (النمسا)، لمواصلة مناقشة المقترح. |
Tras un debate general, el Grupo de Expertos estableció un grupo de contacto, presidido por el coordinador, para que preparara una respuesta a esta cuestión, que examinaría la Conferencia de las Partes en el Convenio de Estocolmo en su tercera reunión, que se celebraría en mayo de 2007. | UN | 31 - وعقب مناقشة عامة، أنشأ فريق الخبراء فريق اتصال يرأسه المنسق لإعداد رد علي هذه المسألة يبحثه مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم أثناء اجتماعه الثالث المقرر عقده في أيار/مايو 2007. |
71. En su segunda sesión, el OSE acordó examinar este subtema en un grupo de contacto presidido por el Sr. Ortiz Basualdo. | UN | 71- وفي الجلسة الأولى، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند الفرعي في إطار فريق اتصال يرأسه السيد أورتيز باسوالدو. |
81. En la misma sesión, el OSE convino en examinar este tema en un grupo de contacto presidido por el Sr. Rence Sore (Islas Salomón). | UN | 81- وفي الجلسة نفسها، وافقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند في إطار فريق اتصال يرأسه السيد رينس سور (جزر سليمان). |
154. En su segunda sesión, el OSE convino en examinar estos subtemas conjuntamente en un grupo de contacto presidido por el Sr. Owen-Jones. | UN | 154- وفي الجلسة الثانية، وافقت الهيئة الفرعية على النظر في هذه البنود الفرعية مجتمعة في إطار فريق اتصال يرأسه السيد أوين - جونز. |
106. En la reanudación de su primera sesión, el OSE convino en examinar este tema en un grupo de contacto presidido por el Sr. Owen-Jones con la asistencia del Sr. Goote. | UN | 106- وفي الجلسة الأولى المستأنفة، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند في إطار فريق اتصال يرأسه السيد أوين جونز، بمساعدة السيد غوت. |
222. En su segunda sesión, el OSE convino en examinar este tema en un grupo de contacto presidido por el Sr. Chruszczow, Presidente del OSE. | UN | 222- وفي الجلسة الثانية، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند في إطار فريق اتصال يرأسه رئيس الهيئة الفرعية، السيد خروتسوف. |
55. En su segunda sesión, el OSE convino en examinar este tema en un grupo de contacto presidido por la Sra. Dechen Tsering (Bhután). | UN | 55- واتفقت الهيئة في جلستها الثانية على النظر في هذا البند في إطار فريق اتصال برئاسة السيدة ديتشين تسيرين (بوتان). |
Tras el debate, el Grupo de Trabajo decidió establecer un grupo de contacto presidido por el representante de Australia para considerar esa cuestión con mayor detenimiento. | UN | 76 - وقرر الفريق العامل عقب هذه المناقشة، إنشاء فريق اتصال برئاسة ممثل استراليا لمواصلة بحث المسألة. |
Tras el debate, el Grupo de Trabajo decidió establecer un grupo de contacto presidido por el representante de México para considerar la cuestión con mayor detenimiento. | UN | 127- وفي أعقاب المناقشات قرر الفريق العامل، إنشاء فريق اتصال برئاسة ممثل المكسيك لمواصلة النظر في المسألة. |
El Grupo de Trabajo decidió establecer un grupo de contacto presidido por el representante de los Países Bajos para examinar esa cuestión en mayor detalle. | UN | 135- قرر الفريق العامل إنشاء فريق اتصال برئاسة ممثل هولندا لمواصلة مناقشة المسألة. |
201. En su primera sesión, el OSE convino en examinar este tema del programa en consultas oficiosas en un grupo de contacto presidido por el Presidente del OSE. | UN | 201- وفي الجلسة الأولى، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند من جدول الأعمال في إطار فريق اتصال يترأسه رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ. |