"grupo de coordinación mundial" - Traduction Espagnol en Arabe

    • فريق التنسيق العالمي
        
    • لفريق التنسيق العالمي
        
    • فريق تنسيق عالمي
        
    Se propuso que los integrantes designados para el grupo de coordinación mundial propuesto de cada región formen el núcleo de un grupo de organización regional. UN وقد اقترح أن يشكل الأعضاء المرشحون عن كل إقليم في فريق التنسيق العالمي المقترح نواة لفريق التنظيم الإقليمي.
    Se propuso que los integrantes designados para el grupo de coordinación mundial propuesto de cada región formen el núcleo de un grupo de organización regional. UN وقد اقترح أن يشكل الأعضاء المرشحون عن كل إقليم في فريق التنسيق العالمي المقترح نواة لفريق التنظيم الإقليمي.
    En el anexo IV del presente documento se incluyen posibles elementos del mandato de un grupo de coordinación mundial de esa índole. UN وتضم العناصر المحتملة لاختصاصات فريق التنسيق العالمي هذا، بوصفها المرفق الرابع لهذه الوثيقة.
    Los miembros del grupo de coordinación mundial constituirán el núcleo de los grupos de organización regionales. UN ويشكل أعضاء فريق التنسيق العالمي الجزء الأساسي لأفرقة التنظيم الإقليمية.
    Organizó una reunión del grupo de coordinación mundial para el plan de vigilancia mundial en Ginebra, del 10 al 12 de noviembre de 2014. UN (ج) عقدت اجتماعاً لفريق التنسيق العالمي لخطة الرصد العالمية في جنيف من 10 إلى 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2014.
    Nombramiento de un coordinador mundial y establecimiento de un grupo de coordinación mundial encargado de supervisar el plan; UN تعيين منسق عالمي وإنشاء فريق تنسيق عالمي للإشراف على الخطة؛
    Algunos representantes preguntaron si el grupo de coordinación mundial debía complementar o suceder al Grupo de Trabajo Técnico, y cual sería su función en relación con los grupos regionales de coordinación. UN وتساءل بعض الممثلين عما إذا كان فريق التنسيق العالمي سيكون مكملاً للفريق العامل التقني، أو خلفاً له وما الدور الذي سيناط به بالنسبة لأفرقة التنسيق الإقليمية.
    Tres miembros de cada uno de los grupos de organización regionales se nombrarían para integrar el grupo de coordinación mundial. UN ويُعيَّن ثلاثة أعضاء من كل فريق من أفرقة التنظيم الإقليمية في فريق التنسيق العالمي.
    Las conclusiones y recomendaciones que el grupo de coordinación mundial acordó en esa reunión figuran en el anexo de la presente nota. UN وترد الاستنتاجات والتوصيات التي اتفق عليها فريق التنسيق العالمي خلال الاجتماع في مرفق هذه المذكرة.
    Conclusiones y recomendaciones del grupo de coordinación mundial para la puesta en marcha de la segunda fase del plan de vigilancia mundial de los contaminantes orgánicos persistentes UN استنتاجات وتوصيات فريق التنسيق العالمي لتنفيذ المرحلة الثانية من خطة الرصد العالمية للملوثات العضوية الثابتة
    Un experto del grupo de coordinación mundial del plan de vigilancia mundial; UN خبير واحد من فريق التنسيق العالمي لخطة الرصد العالمية؛
    El grupo de coordinación mundial preparó los documentos siguientes: UN وقد أعد فريق التنسيق العالمي الوثائق التالية:
    Pide al grupo de coordinación mundial: UN يطلب إلى فريق التنسيق العالمي:
    Apoye al grupo de coordinación mundial en la elaboración de los informes según se pide en el párrafo 4 precedente; UN أن تدعم فريق التنسيق العالمي لإعداد التقارير المطلوبة بمقتضى الفقرة 4 أعلاه؛
    Conclusiones y recomendaciones del grupo de coordinación mundial para el plan de vigilancia mundial de los contaminantes orgánicos persistentes UN استنتاجات وتوصيات فريق التنسيق العالمي فيما يتصل بخطة الرصد العالمية للملوثات العضوية الثابتة
    El grupo de coordinación mundial ha acordado un proyecto de reseña del informe de vigilancia mundial como base para la labor futura, y se incluye en el anexo del informe de la reunión. UN وقد اتفق فريق التنسيق العالمي على مشروع مخطط تقرير الرصد العالمي كأساس للعمل المستقبلي وأدرج كمرفق بتقرير الاجتماع.
    Si bien no se llegó a una decisión final, se formularon sugerencias con respecto a las posibles funciones de lo que se podría, en algún momento, llegar a conocer como un grupo de coordinación mundial. UN ورغم عدم التوصل إلى قرار نهائي، قدمت اقتراحات تتعلق بالمهام المحتملة لما يمكن أن يطلق عليه في وقت لاحق اسم فريق التنسيق العالمي.
    Si bien no se llegó a una decisión final, se formularon sugerencias con respecto a las posibles funciones de lo que se podría, en algún momento, llegar a conocer como un grupo de coordinación mundial. UN ورغم عدم التوصل إلى قرار نهائي، قدمت اقتراحات تتعلق بالمهام المحتملة لما يمكن أن يطلق عليه في وقت لاحق اسم فريق التنسيق العالمي.
    Proyecto de mandato del grupo de coordinación mundial UN مشروع اختصاصات فريق التنسيق العالمي
    Seis reuniones en línea del grupo de coordinación mundial y los grupos de organización regionales del plan de vigilancia mundial para empezar a poner en práctica la segunda fase del plan en las regiones y procurar la actualización del documento de orientación del plan; UN (أ) ستة اجتماعات إلكترونية لفريق التنسيق العالمي بغية البدء بتنفيذ المرحلة الثانية من الخطة في المناطق والمضي في تحديث وثيقة التوجيهات المتعلقة بالخطة؛
    Como la Conferencia de las Partes también ha especificado que los datos se deberán presentar a escala regional, esta actividad se organiza regionalmente con los grupos de organización regionales, la secretaría y cualquier grupo de coordinación mundial, velando por asegurar la compatibilidad entre regiones. UN وبما أن مؤتمر الأطراف قد حدد أيضاً أن تعرض البيانات على أساس إقليمي، فقد نُظم هذا النشاط إقليمياً مع أفرقة التنظيم الإقليمية، والأمانة وأي فريق تنسيق عالمي مع مراعاة ضمان التوافق بين الأقاليم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus