"grupo de expertos para" - Traduction Espagnol en Arabe

    • فريق الخبراء المعني
        
    • فريق الخبراء في مجال
        
    • فريق الخبراء من أجل
        
    • لفريق الخبراء من أجل
        
    • لفريق خبراء من أجل
        
    • مجموعة أقل
        
    Tomando nota con reconocimiento la labor realizada por el Grupo de Expertos para los países menos adelantados durante su actual mandato, UN وإذ يلاحظ مع التقدير الأعمال التي أنجزها فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً في أثناء فترة ولايته الحالية،
    * Invitar al Grupo de Expertos para los PMA a que haga aportaciones. UN :: دعوة فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً إلى تقديم مساهمة
    17. Reunión del Grupo de Expertos para los preparativos regionales de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social UN اجتماع فريق الخبراء المعني باﻷعمال التحضيريــة الاقليميــة لمؤتمــر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    B. Elección de la Mesa del Grupo de Expertos para los PMA 5 4 UN باء- انتخاب هيئة مكتب فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً 5 4
    A. El modelo de servicios del Grupo de Expertos para los PMA UN ألف - نموذج خدمات فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً
    vii) La creación del Grupo de Expertos para los países menos adelantados. UN `7` إنشاء فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً.
    PROGRAMA DEL TALLER DEL Grupo de Expertos para LOS PMA SOBRE LA PREPARACIÓN DEL PNA POR PARTE DE LOS PEQUEÑOS UN جدول أعمال حلقة عمل فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً بشأن إعداد برامج العمل الوطنية
    Aspectos generales del mandato del Grupo de Expertos para los PMA UN :: استعراض عام لاختصاصات فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً
    Miembros del Grupo de Expertos para los países menos adelantados UN أعضاء فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً
    Grupo de Expertos para la República Democrática del Congo UN فريق الخبراء المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية
    Prórroga del mandato del Grupo de Expertos para los países menos adelantados UN تمديد ولاية فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً
    En el futuro, se definirán nuevas oportunidades para ampliar la cooperación entre el Grupo de Expertos para los PMA y los otros grupos de expertos. UN وستحدَّد فرص أخرى مستقبلاً لتعزيز التعاون بين فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً وأفرقة خبراء أخرى.
    Anexo: Composición del Grupo de Expertos para los países menos adelantados 8 UN المرفق تكوين فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً 9
    COMPOSICIÓN DEL Grupo de Expertos para LOS PAÍSES MENOS ADELANTADOS UN تكوين فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً
    El Sr. Taulealeausumai Laavasa Malua, Presidente del Grupo de Expertos para los países menos adelantados (PMA), también fue invitado a participar en el taller. UN كما دعي السيد تاوليليسوماي لافاسا مالوا، رئيس فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً، للمشاركة في حلقة العمل.
    4/CP.10 Labor del Grupo de Expertos para los países menos adelantados 16 UN 4/م أ-10 أعمال فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً 15
    Labor del Grupo de Expertos para los países menos adelantados UN أعمال فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً
    DEL PROGRAMA DE TRABAJO DEL Grupo de Expertos para LOS PAÍSES MENOS ADELANTADOS UN عمل فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً
    También participó en el seminario el Sr. Paul Desanker, Presidente del Grupo de Expertos para los Países Menos Adelantados. UN كما شارك في الحلقة الدراسية السيد بول ديسانكر رئيس فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً.
    Prórroga del mandato del Grupo de Expertos para los países menos adelantados UN تمديد ولاية فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً
    Teniendo presente la labor del Grupo de Expertos para prestar asistencia en la creación de sistemas de alerta temprana a corto y largo plazo, UN وإذ يضع في اعتباره العمل الذي يقوم به فريق الخبراء في مجال المساعدة على استحداث نظم للإنذار المبكّر في الأجلين القصير والطويل،
    En el presente informe se expone la labor realizada por el Grupo de Expertos para aplicar las recomendaciones de los Amigos de la Presidencia y se describen las actividades llevadas a cabo por el Grupo de Expertos para la serie de informes de 2006. UN ويقدم هذا التقرير مجملا للأعمال التي قام بها فريق الخبراء من أجل تنفيذ توصيات فريق أصدقاء الرئيس ويبين الأنشطة التي اضطلع بها فريق الخبراء من أجل جولة إعداد تقارير عام 2006.
    Se celebrará una reunión de un Grupo de Expertos para examinar las conclusiones de los informes sobre los países. UN وسيُعقد اجتماع لفريق الخبراء من أجل استعراض النتائج الواردة في التقارير القطرية.
    En este sentido, queremos expresar nuestro pleno apoyo al llamamiento del Comité de Políticas de Desarrollo en el sentido de convocar una reunión de un Grupo de Expertos para hacer frente al tema de la transición sin tropiezos. UN وفي هذا الصدد، نود أن نعرب عن تأييدنا الكامل للدعوة التي وجهتها لجنة السياسات الإنمائية لعقد اجتماع لفريق خبراء من أجل تناول مسألة سلاسة الانتقال.
    Directrices anotadas sobre la preparación de PNA y documentos técnicos sobre temas importantes 2001 a 2006 Secretaría de la Convención, Grupo de Expertos para los PMA, UNITAR UN حلقة عمل إقليمية لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً عن برامج العمل الوطنية للتكيف في البلدان الناطقة بالفرنسية المنتمية إلى مجموعة أقل البلدان نمواً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus