"grupos de mujeres vulnerables" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الفئات الضعيفة من النساء
        
    • الفئات المستضعفة من النساء
        
    • بالفئات الضعيفة من النساء
        
    El Comité recomienda que el Estado parte ejecute en todo el país programas generales de concienciación dirigidos a estos grupos de mujeres vulnerables. UN وتوصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بتنفيذ برامج توعية شاملة في شتى أنحاء البلد موجهة لهذه الفئات الضعيفة من النساء.
    Preocupa al Comité que el Estado Parte carezca de programas dirigidos específicamente a atender a las necesidades de esos grupos de mujeres vulnerables. UN ويساور اللجنة القلق لافتقار الدولة الطرف لبرامج موجهة تستهدف تلبية احتياجات هذه الفئات الضعيفة من النساء.
    Preocupa al Comité que el Estado Parte carezca de programas dirigidos específicamente a atender a las necesidades de esos grupos de mujeres vulnerables. UN ويساور اللجنة القلق لافتقار الدولة الطرف لبرامج موجهة تستهدف تلبية احتياجات هذه الفئات الضعيفة من النساء.
    El Comité recomienda que el Estado parte ponga en práctica programas generales de sensibilización en todo el país dirigidos a estos grupos de mujeres vulnerables. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنفذ برامج شاملة للتوعية في جميع أرجاء البلد توجه لتلك الفئات الضعيفة من النساء.
    grupos de mujeres vulnerables UN الفئات المستضعفة من النساء
    Sírvase incluir información sobre la eficacia de las medidas adoptadas para mejorar la situación de esos grupos de mujeres vulnerables. UN يرجى إيراد معلومات عن فعالية التدابير المتخذة لتحسين حالة هذه الفئات الضعيفة من النساء.
    Sírvase incluir información sobre la eficacia de las medidas adoptadas para mejorar la situación de esos grupos de mujeres vulnerables. UN يرجى إيراد معلومات عن فعالية التدابير المتخذة لتحسين حالة هذه الفئات الضعيفة من النساء.
    El Gobierno de la República Islámica del Irán presta especial atención a los grupos de mujeres vulnerables como, por ejemplo, las mujeres pobres de las zonas rurales y urbanas y las que son cabeza de familia. UN وأضافت أن حكومة جمهورية إيران الإسلامية توجّه عناية خاصة إلى الفئات الضعيفة من النساء مثل المرأة الريفية والمرأة الفقيرة في المدن وربّات الأُسر.
    grupos de mujeres vulnerables y mujeres de zonas rurales UN الفئات الضعيفة من النساء والريفيات
    Los Estados deben hacer especial hincapié en la prevención de las violaciones y los actos de violencia sexual cometidos contra grupos de mujeres vulnerables y en la respuesta ante esos actos. UN 79 - وينبغي للدول أن تركز بوجه خاص على منع الاغتصاب والعنف الجنسي ضد الفئات الضعيفة من النساء والتصدي لهما.
    El Comité alienta al Gobierno a que ponga en ejecución programas especiales para los grupos de mujeres vulnerables, en las zonas rurales que incluyan la educación y el empleo. UN ١٣٦ - وتشجع اللجنة الحكومة على تنفيذ برامج خاصة لصالح الفئات الضعيفة من النساء في المناطق الريفية، في مجالات من بينها التعليم والعمالة.
    Las participantes se refirieron a la necesidad de garantizar la obtención de datos desagregados por otros factores, en particular la edad y la raza, a fin de asegurar la formulación de políticas dirigidas a prestar apoyo a grupos de mujeres vulnerables. UN 8 - وأبرزت المشاركات أيضا الحاجة إلى ضمان جمع بيانات مصنفة حسب عوامل أخرى، وعلى ألأخص العمر والعِرق، لضمان اتباع سياسات موجهة نحو دعم الفئات الضعيفة من النساء.
    Se suministró poca información sobre las medidas especiales adoptadas para proteger a grupos de mujeres vulnerables contra la violación y otras formas de violencia sexual. UN 21 - وتم تقديم قدر ضئيل من المعلومات عن التدابير الخاصة لحماية الفئات الضعيفة من النساء ضد الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي.
    grupos de mujeres vulnerables UN الفئات الضعيفة من النساء
    :: grupos de mujeres vulnerables UN :: الفئات الضعيفة من النساء
    grupos de mujeres vulnerables UN الفئات الضعيفة من النساء
    grupos de mujeres vulnerables UN الفئات الضعيفة من النساء
    grupos de mujeres vulnerables UN الفئات الضعيفة من النساء
    grupos de mujeres vulnerables UN الفئات الضعيفة من النساء
    El anexo 7 contiene datos estadísticos sobre grupos de mujeres vulnerables. UN يرجى الرجوع إلى المرفق 7 للاطلاع على البيانات الإحصائية المتعلقة بالفئات الضعيفة من النساء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus