"grupos ocupacionales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الفئات المهنية
        
    • فئات مهنية
        
    • المجموعات المهنية
        
    • فئة مهنية
        
    • مجموعات مهنية
        
    • مجموعة مهنية
        
    • الفئة المهنية
        
    • بمجموعات مهنية
        
    • والفئات المهنية
        
    • المجموعات الوظيفية
        
    • بفئات مهنية
        
    • مجموعات وظيفية
        
    • بالمجموعات المهنية
        
    • الفئات الوظيفية
        
    • الأفرقة المهنية
        
    Su cometido internacional consiste en organizar conferencias y reuniones entre diversos grupos ocupacionales frisones. UN وتتمثل مهمته الدولية في تنظيم مؤتمرات واجتماعات فريزية بين مختلف الفئات المهنية.
    Cuando no existan módulos normalizados de formación, se desarrollarán por el Departamento, que los facilitará para todos los grupos ocupacionales. UN وستعد إدارة عمليات حفظ السلام الوحدات التدريبية الموحدة في حالة عدم وجودها وستقدمها إلى جميع الفئات المهنية.
    grupos ocupacionales EN LOS QUE SE HA LLEVADO A CABO EL CNC UN المرفق الرابع: الفئات المهنية التي شملتها امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية
    Finanzas, recursos humanos y tecnología de la información son otros importantes grupos ocupacionales. UN ومثلت أقسام المالية والموارد البشرية وتكنولوجيا المعلومات أيضا فئات مهنية رئيسية.
    Tasas de vacantes en grupos ocupacionales clave UN معدلات الشغور في المجموعات المهنية الرئيسية
    Hay por lo menos 23 grupos ocupacionales y no todos están representados en todos los lugares de destino. UN وهناك 23 فئة مهنية على الأقل، وليست كلها مكررة في جميع مراكز العمل.
    Se celebraron concursos para ocho grupos ocupacionales. UN وقد أجريت الامتحانات في ثماني مجموعات مهنية مختلفة.
    Y hay por lo menos 23 grupos ocupacionales, que no siempre se encuentran en todos los lugares de destino. UN وهناك ما لا يقل عن 23 مجموعة مهنية لا توجد جميعها في جميع مراكز العمل.
    grupos ocupacionales EN LOS QUE SE HA LLEVADO A CABO EL CNC UN المرفق الرابع الفئات المهنية التي شملتها امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية
    A finales de 2007 la Oficina también estableció en múltiples lugares de destino listas de candidatos para algunos grupos ocupacionales. UN كما أعد المكتب قوائم متعددة لمراكز العمل فيما يخص بعض الفئات المهنية المختارة في أواخر عام 2007.
    Se tratará de perfeccionar y actualizar los conocimientos profesionales del personal de todos los grupos ocupacionales. UN ومن المعتزم رفع مستوى المهارات المهنية للموظفين وتجديدها في جميع الفئات المهنية.
    Se tratará de perfeccionar y actualizar los conocimientos profesionales del personal de todos los grupos ocupacionales. UN ومن المعتزم رفع مستوى المهارات المهنية للموظفين وتجديدها في جميع الفئات المهنية.
    viii) Publicación de anuncios ordinarios y especiales para grupos ocupacionales de puestos y vacantes prioritarias; UN ' ٨ ' نشر اﻹعلانات العادية واﻹعلانات الخاصة عن وظائف الفئات المهنية والشواغر ذات اﻷولوية؛
    viii) Publicación de anuncios ordinarios y especiales para grupos ocupacionales de puestos y vacantes prioritarias; UN ' ٨ ' نشر اﻹعلانات العادية واﻹعلانات الخاصة عن وظائف الفئات المهنية والشواغر ذات اﻷولوية؛
    El inventario de conocimientos técnicos actualizado se aplicará en todas las misiones sobre el terreno, dirigido a grupos ocupacionales particulares, según resulte necesario, en los dos primeros trimestres de 2006 UN وستُنفذ قائمة المهارات الحديثة في جميع البعثات الميدانية، على أن تكون موجهة إلى فئات مهنية بعينها حسبما يقتضيه الأمر، خلال الربعين الأول والثاني من عام 2006
    En el cuestionario se solicitaba asesoramiento sobre una serie de cuestiones conceptuales, así como sobre el trato de determinados grupos ocupacionales. UN والتمست في هذا الاستبيان المشورة بشأن عدد من المسائل المفاهيمية وطرق التعامل مع فئات مهنية معينة.
    grupos ocupacionales PARA LOS QUE SE ORGANIZARON CONCURSOS UN المجموعات المهنية التي عقدت امتحانات تنافسية لها
    Sería instructivo examinar el número de las ofertas de empleo que han sido rechazadas, especialmente si se desglosan por grupos ocupacionales. UN وقد يكون من المفيد معرفة عدد عروض التوظيف التي رُفضت، وخاصة موزعة حسب المجموعات المهنية.
    Mantenimiento de listas de 22 grupos ocupacionales de interés para las operaciones de mantenimiento de la paz UN تعهد قوائم 22 فئة مهنية ذات صلة بعمليات حفظ السلام
    Por lo general, se seleccionan entre siete y 10 grupos ocupacionales por año. UN ويسفر هذا على نحو نمطي عن تحديد مجموعات مهنية يتراوح عددها بين 7 إلى 10 مجموعات كل سنة.
    Y hay por lo menos 23 grupos ocupacionales, que no siempre se encuentran en todos los lugares de destino. UN وهناك ما لا يقل عن 23 مجموعة مهنية لا توجد جميعها في جميع مراكز العمل.
    i. Mantenimiento de listas por grupos ocupacionales UN `1 ' الاحتفاظ بقوائم موزعة حسب الفئة المهنية.
    Esos problemas eran aparentemente específicos de ciertos grupos ocupacionales, especialmente los funcionarios técnicos y altamente especializados. UN ويبدو أن تلك الصعاب هي خاصة بمجموعات مهنية معينة، وبخاصة الموظفون التقنيون وذوو المهارات المتخصصة جدا.
    Incluye el traslado entre departamentos, funciones, grupos ocupacionales, lugares de destino y organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN وهو يشمل التنقل داخل وبين الإدارات والوظائف والفئات المهنية ومراكز العمل والمنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    Actualmente existe un mecanismo que permite aplazar los exámenes en grupos ocupacionales cuyas listas sean muy numerosas. UN 49 - وتوجد حاليا آلية لوقف العمل بالامتحانات في المجموعات الوظيفية ذات قوائم المرشحين الكبيرة.
    Paulatinamente se irá introduciendo también la práctica de asignaciones dirigidas para ciertos grupos ocupacionales, como recursos humanos, presupuesto, servicios de conferencias, finanzas, adquisiciones y servicios de apoyo. UN ٢٩ - سيؤخذ أيضا وبصورة تدريجية بنظم انتدابات الموظفين الموجهة، فيما يتعلق بفئات مهنية معينة، منها الموارد البشرية، والميزانية، وخدمات المؤتمرات، والشؤون المالية، والمشتريات، وإدارة خدمات الدعم.
    Sus salarios seguían siendo inferiores a los de los hombres, ocupaban el 90% de todos los empleos a tiempo parcial, estaban agrupadas en unos pocos grupos ocupacionales y ocupaban puestos más bajos de actividad comercial. UN وما زال أجر المرأة أقل من أجر الرجل، وتشغل المرأة 90 في المائة من جميع وظائف العمل لبعض الوقت، ويتركز عملها في مجموعات وظيفية قليلة، وتحتل مرتبة أقل في التسلسل الرئاسي في مجال الأعمال.
    Se establecieron listas de grupos ocupacionales UN قائمة بالمجموعات المهنية تم وضعها
    El establecimiento de subdivisiones regionales hará más fácil a todos los grupos ocupacionales el acceso a los servicios de la Oficina. UN وسيسهِّل إنشاء فروع إقليمية الوصول إلى جميع الفئات الوظيفية.
    También efectuaron viajes administradores de grupos ocupacionales e integrantes de grupos de expertos para reunirse en la Base Logística y en Entebbe para celebrar series de entrevistas para los grupos ocupacionales en el marco de la ejecución del proceso reformado de dotación de personal establecido en la instrucción administrativa ST/AI/2010/3. UN وقام مديرو الأفرقة المهنية وأفرقة الخبراء بسفر إضافي إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في كل من برنديزي وعنتيـبي لإجراء مقابلات مع مجموعات لصالح الأفرقة كجزء من تنفيذ عملية التعيين بعد إصلاحها وفقاً لنشرة التعليمات الإدارية ST/AI/2010/3.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus