Guía general para la aplicación de la Declaración del Milenio | UN | الدليل التفصيلي لتنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية |
La Guía general para la aplicación de la Declaración del Milenio contiene un panorama general e integrado de la situación actual. | UN | يتضمن الدليل التفصيلي لتنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية عرضا عاما متكاملا وشاملا للحالة الراهنة. |
En la Guía general para la aplicación de la Declaración del Milenio presentada por el Secretario General se proponen estrategias de progreso para alcanzar esas metas. | UN | وقد حدد الأمين العام، في الدليل التفصيلي لتنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية الذي قدمه، استراتيجيات لدفع عجلة تحقيق كل هذه الأهداف. |
La Guía general para la aplicación de la Declaración del Milenio de las Naciones Unidas preparada por el Secretario General contiene muchas ideas útiles, y también algunas sobre las que no se ha llegado a un consenso internacional. | UN | ويتضمن الدليل التفصيلي لتنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية الذي أعده الأمين العام أفكارا مفيدة جدا، فضلا عن بعض الأفكار التي لم يتم التوصل إلى توافق دولي في الآراء بشأنها. |
2. Toma nota también de la Guía general para la aplicación del Plan de Acción Internacional de Madrid sobre el Envejecimiento, 2002, contenida en el informe del Secretario General; | UN | " 2 - تحيط علما أيضا بخريطة الطريق لتنفيذ خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002، الواردة في تقرير الأمين العام؛ |
Para concluir, quisiera expresar la esperanza de que ni la Guía general para la aplicación de la Declaración del Milenio ni las recomendaciones del Grupo de Alto Nivel de la Red de Empleo de los Jóvenes se queden en letra muerta. | UN | وفي الختام، أود أن أعرب عن الأمل في ألا يبقى الدليل التفصيلي لتنفيذ إعلان الألفية الصادر عن الأمم المتحدة ولا التوصيات الصادرة عن الفريق الرفيع المستوى التابع لشبكة عمالة الشباب حبراً على ورق. |
Informe del Secretario General titulado " Guía general para la aplicación de la Declaración del Milenio " (A/56/326) | UN | تقرير الأمين العام المعنون " الدليل التفصيلي لتنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية " (A/56/326) |
En otro documento de alta calidad, la " Guía general para la aplicación de la Declaración del Milenio " , el Secretario General subraya de manera correcta que los | UN | وفي وثيقة أخرى رفيعة المستوى وهي " الدليل التفصيلي لتنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية " يؤكد الأمين العام عن حق على ضرورة |
Mi delegación reconoce los esfuerzos del Secretario General por preparar un informe oportuno y exhaustivo con el título de " Guía general para la aplicación de la Declaración del Milenio " , como se pidió de conformidad con la resolución 55/162 de la Asamblea General. | UN | ويقدر وفدي جهود الأمين العام لإعداد التقرير الشامل الذي صدر في الوقت المناسب بعنوان " الدليل التفصيلي لتنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية " ، مثلما طلب القرار 55/162. |
Permítame, igualmente, Señor Presidente expresar nuestro agradecimiento al Secretario General de las Naciones Unidas Kofi Annan, por la presentación del documento que hoy discutimos, la " Guía general para la aplicación de la Declaración del Milenio " , ya que la misma marca una acertada orientación que nos permite iniciar el reto del siglo XXI con buen paso y con una orientación firme. | UN | واسمحوا لي أيضا أن نعرب عن امتناننا للأمين العام، كوفي عنان، على الوثيقة التي نناقشها اليوم، ألا وهي الدليل التفصيلي لتنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، لأنها توفر لنا توجيها واضحا جدا يمكِّننا من التصدي لتحدي القرن الحادي والعشرين بخُطى طيبة ومسار ثابت. |
Acogemos con beneplácito el documento del Secretario General titulado " Guía general para la aplicación de la Declaración del Milenio " . | UN | ونحن نرحب بإصدار الامين العام " الدليل التفصيلي لتنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية " . |
l) El informe del Secretario General titulado " Guía general para la aplicación de la Declaración del Milenio " , en particular los párrafos 56 a 61, | UN | (ل) تقرير الأمين العام المعنون " الدليل التفصيلي لتنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية " ، ولا سيما الفقرات 56 إلى 61 منه()، |
1. Toma nota con reconocimiento del informe del Secretario General titulado " Guía general para la aplicación de la Declaración del Milenio " ; | UN | 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام المعنون " الدليل التفصيلي لتنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية " ()؛ |
l) El informe del Secretario General titulado " Guía general para la aplicación de la Declaración del Milenio " , en particular los párrafos 56 a 61, | UN | (ل) تقرير الأمين العام المعنون " الدليل التفصيلي لتنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية " () ولا سيما الفقرات 56 إلى 61 منه، |
l) El informe del Secretario General titulado " Guía general para la aplicación de la Declaración del Milenio " , en particular los párrafos 56 a 61, | UN | (ل) تقرير الأمين العام المعنون " الدليل التفصيلي لتنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية " () ولا سيما الفقرات 56 إلى 61 منه، |
l) El informe del Secretario General titulado " Guía general para la aplicación de la Declaración del Milenio " , en particular los párrafos 56 a 61, | UN | (ل) تقرير الأمين العام المعنون " الدليل التفصيلي لتنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية " () ولا سيما الفقرات 56 إلى 61 منه، |
l) El informe del Secretario General titulado " Guía general para la aplicación de la Declaración del Milenio " , en particular los párrafos 56 a 61, | UN | (ل) تقرير الأمين العام المعنون " الدليل التفصيلي لتنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية " () ولا سيما الفقرات 56 إلى 61 منه، |
55. En conclusión, en la Guía general para la aplicación de la Declaración del Milenio presentada por el Secretario General, también se alienta al Relator Especial a examinar los objetivos de desarrollo del milenio desde el punto de vista del derecho a la salud. | UN | 55- وختاماً، يشجع الدليل التفصيلي لتنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية المقرر الخاص أيضاً على بحث أهداف الألفية الإنمائية المتصلة بالصحة من منظور الحق في الصحة. |
2. Toma nota también de la Guía general para la aplicación del Plan de Acción Internacional de Madrid sobre el Envejecimiento, 2002, contenida en el informe del Secretario General; | UN | 2 - تحيط علما أيضا بخريطة الطريق لتنفيذ خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002، الواردة في تقرير الأمين العام؛ |
Recordando su resolución 57/167, de 18 de diciembre de 2002, en la que hizo suyos la Declaración Política y el Plan de Acción Internacional de Madrid sobre el Envejecimiento, 2002, así como su resolución 58/134, de 22 de diciembre de 2003, en la que tomó nota, entre otras cosas, de la Guía general para la aplicación del Plan de Acción de Madrid sobre el Envejecimiento, | UN | " إذ تشير إلى قرارها 57/167 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002، الذي أيدت فيه الإعلان السياسي وخطة عمل مدريد للشيخوخة، عام 2002، وإلى قرارها 58/134 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2003 الذي أحاطت فيه علما، في جملة أمور، بخريطة الطريق لتنفيذ خطة عمل مدريد، |
La Guía general para la aplicación del Plan de Acción de Madrid (A/58/160, secc. III) ofrece criterios prácticos para aplicar el plan. | UN | وتتضمن خارطة الطريق لتنفيذ خطة عمل مدريد (A/58/160، الفرع ثالثا) نهجا عمليا لتنفيذ الخطة. |
Sr. Stańczyk (Polonia) (habla en inglés): Permítaseme expresar, en primer lugar, el agradecimiento de la delegación de Polonia al Secretario General por el útil y completo informe titulado " Guía general para la aplicación de la Declaración del Milenio " que ha elaborado. | UN | السيد ستانشيك (بولندا) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي في البداية بأن أعرب عن تقدير الوفد البولندي للأمين العام لتقريره الشامل والمفيد المعنون " دليل تفصيلي لتنفيذ إعلان الأمم المتحدة للألفية " . |