"guardamos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نحتفظ
        
    • نبقي
        
    • احتفظنا
        
    • نخزن
        
    • حجزنا
        
    • نبقيها
        
    • نُبقي
        
    • أبقينا
        
    • وفرنا
        
    • نحفظ
        
    • حافظنا
        
    • أخفيناها
        
    • بتخزين
        
    • نبقيهم
        
    • نخبئ
        
    No las escribimos en un cuadernito y nos las guardamos para nosotros. Open Subtitles نحن لا نكتبهم في دفتر ملاحظات و نحتفظ بهم لنفسنا
    Pero siempre guardamos algo de la producción para las tiendas de juegos independientes. Open Subtitles لكننا في العادة نحتفظ ببعض المنتجات من أجل محلات الالعاب المستقلــة
    Nos definimos por los secretos que guardamos y por los secretos que compartimos. TED تتحدد شخصيتنا بالأسرار التي نحتفظ بها والأسرار التي نتشاركها.
    guardamos vestidos que ya no usamos, pero tiramos a los ex novios. Open Subtitles نبقي فساتين لن نرتديها ابداً ولكننا نرمي رفقائنا السابقين
    Tenemos una foto de James Hunt que guardamos en nuestra pared de la oficina. Open Subtitles لقد حصلنا على صورة لجيمس هانت والتي احتفظنا بها على حائط مكتبنا
    Todavía guardamos la información en discos, pero ahora podemos almacenar mucha más información, más que nunca. TED فما زلنا نخزن المعلومات على الأقراص، لكن حالياً يمكننا أن نخزن كماً أكبر من المعلومات، أكثر من قبل.
    Son lugares en los que guardamos objetos de gran valor para nosotros, donde simplemente los atesoramos para que sean ellos mismos. TED هي أماكن حين يمكننا أن نحتفظ بأشياء ذات قيمة بالنسبة لنا، حيث نحتفي بها بكونها ما هي عليه فقط.
    Bueno, aquí es donde guardamos los nuevos reclutas hasta que se procesan en el programa. Open Subtitles اوكى , هذا هو المكان حيث نحتفظ بالاعضاء الجدد الى ان يدمجوا فى البرنامج
    Bien, éste es el almacén, donde guardamos todo, y hoy necesito que me ayudes a tomar una decisión. Open Subtitles الآن، هذا هو المخزن حيث نحتفظ فيه بكل شيء. كل ما أحتاجه منك هو قرار. أريدك أن تساعدني في إتخاذه.
    Te lo doy si me dices dónde guardamos la escoba. Open Subtitles سأعطيكِ هذا الآن اذا أخبرتيني أين نحتفظ بالمجرفة ؟
    Oh, uh, Asegúrate de mostrarle Donde guardamos la plata, ok ? Open Subtitles أوه، تأكدي من أن تريها أين نحتفظ بالفضة، أتفقنا ؟
    Las guardamos un par de meses, archivadas cronológicamente. Open Subtitles نحتفظ بهم لمدة شهرين وتتم أرشفتهم وفقاً للتسلسل الزمني
    Esta es seguridad máxima donde guardamos a los sujetos más violentos. Open Subtitles هذا القسم هو الحد الأقصى للأمن حيث نبقي هنا أعنف العناصر.
    Pero la mayoría de las veces guardamos nuestra distancia porque preferimos que nuestros vecinos no sepan nada de nosotros a que sepan demasiado. Open Subtitles لكن في الغالب نبقي المسافات .. لأننا نفضل ألا يعرف جيراننا شيئا عنا أكثر مما نعرفه
    guardamos sus anillos de poder secretos. Open Subtitles و صلتني المذكرة في الحقيقة , لقد احتفظنا بخاتميهما القويين السريين
    Esta es la zona seca. Aquí guardamos los condimentos. Open Subtitles حسناً ,هذه منطقة التجفيف هنا نخزن كل التوابل
    Oh, claro que sí, Sr. McBain. Hace 10 días que le guardamos el cuarto... Open Subtitles أوه، بالتأكيد، سيد ماك باين حجزنا غرفة لمدة عشرة أيام
    Lo guardamos en la caja registradora en vez de en la caja fuerte. Open Subtitles نحن بالواقع نبقيها بالآلة بدلاً من الخزنة
    No, guardamos nuestras cosas debajo del mostrador. Open Subtitles لا، أعني بأنّنا نُبقي أغراضنا تحت الكاونتر
    Como quizá ya saben nos hemos reunido con dos candidatos más pero mi padre y yo estamos seguros de que guardamos lo mejor para el final. Open Subtitles فقد قابلنا مُرشحين آخرين لكن أنا وأبي واثقين بأننا أبقينا الأفضل للآخِر
    guardamos nuestros cupones para azúcar durante meses para hacer esa mermelada. Open Subtitles لقد وفرنا قسائم توزيع السكر لشهور لنصنع تلك المربى.
    Así que aquí es donde guardamos el ron para los oficiales. Open Subtitles حسناً هُنا حيثُ نحفظ الروم من أجل الضُباط.
    Pero, no te preocupes, guardamos el resto. Open Subtitles لكن لا تقلقي حافظنا على البقية
    Los secretos que guardamos. Open Subtitles الأسرار التي أخفيناها.
    guardamos algunas cosas en tu despacho mientras estabas desaparecida. Open Subtitles لقد قمنا بتخزين بعض الأشياء بمكتبكِ عندما رحلتِ
    Cosas a las que no deberíamos. Y las guardamos en lugares en los que si alguien sabe nuestro nombre original pueden encontrarlas. Open Subtitles و نبقيهم في أماكن بحيثإنّعلمأحد أسمناالأصليّ..
    Primera pregunta ¿dónde guardamos la pasta de dientes? Open Subtitles السؤال الأول أين نخبئ معجون الأسنان؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus