"guardaré" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سأحتفظ
        
    • أحتفظ
        
    • احتفظ
        
    • سأحفظ
        
    • سأبقي
        
    • سأحجز
        
    • ساحتفظ
        
    • ساوفر
        
    • سابقيك
        
    • سأكتم
        
    • سأوفر
        
    • سأحتفظُ
        
    • سأبقيه
        
    • أحجز
        
    • سأحفظها
        
    Les guardaré mi ejemplo favorito y más sorprendente para el final. TED سأحتفظ بما أعتقد أنها أفضل تجاربي للنهاية. أكثر مثال مفاجئ للآخر.
    Gracias, guardaré esta flor como un objeto precioso. Open Subtitles شكرا لكِ ، سأحتفظ بتلك الزهرة مثل كنز ثمين
    Lo siento, me guardaré mis observaciones. Open Subtitles أسفه سوف أحتفظ بتعليقاتى لنفسى
    Yo guardaré este revolver un tiempo para salvarlo de Ud. mismo. Open Subtitles سوف احتفظ بهذا المسدس لفترة. لحمايتك من نفسك
    guardaré tu secreto por el bien del niño pero nunca más nunca más vuelvas a hablarme. Open Subtitles سأحفظ سرك لمصلحة الطفل لكن لا تجرؤي أبداً
    Los guardaré hasta que estemos en un mejor espacio. Open Subtitles سأبقي هذه عندي حتى ننتقل إلى مكان ذي مساحة أفضل.
    Claro que sí. Te guardaré el estacionamiento. Open Subtitles بالطبع, أجل, سأحجز لك هذا المكان
    Creo que los guardaré en mi cuarto. Open Subtitles أعتقد أننى سأحتفظ بهم فى غرفتى
    Creo que me guardaré mis mermeladas. La comida es asquerosa. Open Subtitles أعتقد أنني سأحتفظ بالحلوى الطعام هنا شحيح
    Lo guardaré sólo para mí. Nadie incluso sabrá que existe. Open Subtitles سأحتفظ بها لنفسي فقط لن يعرف أحد حتى بوجودها
    Claro, guardaré mi pregunta urgente para entonces. Open Subtitles بالتأكيد, سأحتفظ بسؤالي الهام حتى ذلك الحين
    Estuvo bien. guardaré el resto para después. Open Subtitles كان ذلك جيداً أظن أنني سأحتفظ الباقي لوقت لاحق
    En el cementerio de Gotham, la parte norte la cripta cerca de la tumba de piedra con una cruz pero creo que me guardaré la dirección específica para mí hasta que lleguemos allí juntos... Open Subtitles مقبرة غوثام، الطرف الشمالي .. السرداب الواقع خلف النصب الحجري ذو الصليب سأحتفظ بالباقي لنفسي لحين وصولنا إلى هناك
    Te lo guardaré. ¡Cuando vuelvas, te lo vas a beber tú! Open Subtitles سوف أحتفظ به لك، وعندما تعود فسوف تشربه أنت
    guardaré estas máximas como salvaguardia de mi corazón. Open Subtitles سوف أحتفظ بهذه النصائح والكلمات للأبــد في قلبــي
    guardaré esto como recuerdo de mi día. ¡Qué gran diversión! Open Subtitles سوف احتفظ بهذه هنا لأني اعتقد انها قد انقذت يومي
    Bien. guardaré tu pequeño secreto. Pero en lo que a mi respecta, sigues siendo un idiota. Open Subtitles حسنًا، سأحفظ سرك، ولكن بقدر علمي فلازلت غبيًا
    Aunque sea sólo por eso... guardaré un lugar para ti en mi corazón. Open Subtitles لكن، حتى مجرد ذلك، سأبقي مكان لك في قلبي.
    Te guardaré un lugar también si quieres. Open Subtitles سأحجز لك مكانا ايضا اذا اردت
    Te guardaré un trozo de pastel. Open Subtitles ساحتفظ لك ببعض الكعك.
    Creo que guardaré esta botella como un... Open Subtitles اذا كنتي ستنضمي إلي اظن بانني ساوفر تلك الزجاجة...
    Espíritu del árbol, protege a Theo y te guardaré en mi corazón. Open Subtitles يا روح الشحره احفظي ثيو وانا سابقيك في قلبي
    Y como agradecimiento, guardaré tu pequeño secreto. Open Subtitles وبالمقابل سأكتم لك سرّك الصغير
    Bueno, entonces me guardaré mi presentación del caso para el juicio. Open Subtitles حسنًا، سأوفر بياني الأفتتاحي لأجل المحكمة.
    Lo... guardaré por ti. Open Subtitles أنا سأفعل , سأحتفظُ بة لأجـلك
    Quizá suene irónico dado con quién estoy hablando, pero esa me la guardaré. Open Subtitles قد يبدو مثيرًا للسخرية لأنني المتحدث لكن سأبقيه سرًا لنفسي
    Te guardaré un sitio detrás de la mesa de la defensa. Open Subtitles إن كنت تجلس خلفه, وأقصد خلفه حرفياً سوف أحجز لك مقعداً خلف كرسي الدفاع مباشرةً
    Algún día será tuyo, pero por ahora, yo lo guardaré para ti. Open Subtitles يوما ما ستصبح لك ولكن في الوقت الراهن سأحفظها لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus