Mira lo que encontré. ¿Lo guardaste todo este tiempo? | Open Subtitles | ،أنظر لماذا وجدت احتفظت بهذه منذ ذلك الزمن |
- guardaste nuestras fotos. - Por supuesto que lo hice. | Open Subtitles | لقد احتفظت بهذه الصور من أجلى بالطبع ، فعلت |
Así que tú... Cancelaste la cena y las flores, pero guardaste la confirmación para pasármelo por la cara? | Open Subtitles | لذا ألغيتَ العشاء والزهور لكنكَ احتفظت بدليل لتعايرني به |
Pero guardaste su foto hasta, ya sabes, esta mañana. | Open Subtitles | لكنك أحتفظت بصورته حتى، كما تعلمي ، هذا الصباح. |
Mira, te lo guardaste por una razón y sé que dices que esa etapa está cerrada, pero no todo es blanco o negro. | Open Subtitles | أنظر, لقد إحتفظت بهم لأجل سبب ما وأنا أعلم أنك تظن أن ذلك الباب قد أُغلِق ولكن ليس هنالك أي منطق لذلك |
guardaste las armas aquí todo este tiempo, debajo tuyo. | Open Subtitles | أبقيت الأسلحة هنا كل هذا الوقت كانت تحتك |
No puedo creer que guardaste todas estas cosas. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّكِ احتفظتِ بكلّ هذه الأشياء. |
¡Guardaste mis viejos zapatos del trabajo! | Open Subtitles | احتفظت أنت بأحذية العمل القديمة الخاصة بي |
Así que, después de la segunda vez que lo trajeron, guardaste esa jarra por si acaso. | Open Subtitles | اذن, بعد المرة الثانية التي جلبته احتفظت بالكوب في حالة |
Sí, pero, esa forma como guardaste la calma... | Open Subtitles | نعم , لكن , الطريقة التى احتفظت فيها بهدوئك بهذا الشكل |
- guardaste para ti algo del dinero de la venta de tu casa. | Open Subtitles | احتفظت بها بنفسك جزء من المال من بيع بيتك |
He leído las cartas porque, como un tonto, las guardaste. | Open Subtitles | لقد قرات الخطابات لانك مثل الاحمق احتفظت بهم |
¿Pero por qué guardaste la pistola? | Open Subtitles | لكن لماذا احتفظت بالمسدس ؟ |
Tú guardaste la sandalia sudorosa de tu tío. | Open Subtitles | لقد احتفظت بنعل عمك ذو الرائحة ؟ |
Pero guardaste su foto hasta, ya sabes, esta mañana. | Open Subtitles | لكنك أحتفظت بصورته حتى، كما تعلمي ، هذا الصباح. |
Pero guardaste las píldoras, en caso de que cambiaras de opinión. | Open Subtitles | لكنك أحتفظت بالحبوب فى حال غيرت رأيك |
Me doy cuenta de por qué guardaste la foto. | Open Subtitles | يمكننى أن أرى لماذا إحتفظت بالصور |
guardaste el brazalete todos estos años. | Open Subtitles | لقد أبقيت على السوار كل هذه السنوات |
Te la guardaste y me la diste cuando te hablé de ella aquella noche. | Open Subtitles | احتفظتِ بها، وأعطيتني إياها عندما تحدثنا عنها تلك الليلة |
No sé dónde guardaste la caja, pero quiero recuperarla. | Open Subtitles | لا أعرف أين أخفيت الصندوق، لكني أريد إستعادته، الآن |
Mamá, dijiste que guardaste todas mis cosas en Choonchun, ¿no? | Open Subtitles | لقد قلتِ أنكِ كنت قد إحتفظتِ بكل أشيائي في شونشون.. |
Bien que te lo guardaste. | Open Subtitles | لقد تكتمت عل ذلك. |
Así que guardaste sus llaves, pero nunca se te ocurrió que podía tener un coche. | Open Subtitles | لذا فقط احتفظتى بمفاتيحه لكن لم يخطر لك انه ربما يملك سيارة |
guardaste el secreto cuando descubrí que estaba embarazada. | Open Subtitles | لقد احتفظتَ بالسر عندما اكتشفتُ أنني حبلى. |