"guardia revolucionaria" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الحرس الثوري
        
    • حرس ثوري
        
    • حراس الثورة
        
    - Morteza Amini Moqaddam y Hamed Nazemi acusados de asesinar al comandante de un batallón de la Guardia Revolucionaria. UN مرتضى أميني مقدام وحامد نازمي، وجِّهت إليهما تهمة قتل قائد فرقة في الحرس الثوري.
    Un representante de la Guardia Revolucionaria le había comunicado el veredicto a su madre antes de morir. UN وكان أحد رجال الحرس الثوري قد أبلغ والدة مقدم البلاغ بهذا الحكم قبل وفاتها.
    Sin embargo, la Guardia Revolucionaria supervisa todas las comunicaciones con el abogado y, con frecuencia, se le deniega el acceso. UN بيد أن جميع الاتصالات بمحاميه خاضعة لمراقبة الحرس الثوري وغالباً ما يمنع هو من الاتصال به.
    Cuyo nombre que utilizó para malversar más de 45 millones de dólares la Guardia Revolucionaria. Open Subtitles الّذي استخدمت اسمه لإختلاس أكثر من 45 مليوناً من الحرس الثوري
    Está allí la misma noche en la que se informa de que un comandante de la Guardia Revolucionaria ha cruzado la frontera jordana. Open Subtitles كنت هناك في نفس الليلة التي بُلغ أنّ قائد حرس ثوري سامٍ قطع الحدود الأردنية
    Pero también hasta sus cuentas personales donde ha desviado cerca de 50 millones de dólares del dinero de la Guardia Revolucionaria. Open Subtitles لكن أيضاً إلى حساباتك الشخصية حيث حوّلت ما يقارب 50 مليوناً من أموال الحرس الثوري
    Y mejor para las opciones de Javadi de liderar la Guardia Revolucionaria. Open Subtitles وفرص أفضل للجوادي و لرئاسة الحرس الثوري.
    La Guardia Revolucionaria se la da a chicos que son muy pequeños o no aptos para el combate. Open Subtitles الحرس الثوري أعطاه للفتية الذين كانوا يعتقدونهم صغارًا أو غير مُناسبين للقتال
    Fue entrenado por la Guardia Revolucionaria Islámica. Open Subtitles كان مُدرَّبا من الحرس الثوري الإيراني
    Tu principal objetivo es negociar un acuerdo ilegal de armas en nombre de la Guardia Revolucionaria iraní. Open Subtitles هدفك الرئيسي هنا هو التفاوض نيابة عن قوات الحرس الثوري الإيراني
    Pero el Mossad argumenta que el jefe de la Guardia Revolucionaria tiene mucho que explicar. Open Subtitles لكن الموساد أثبتت أن رئيس الحرس الثوري الإيراني لديه الكثير ليخبرهم به
    A sueldo de la Guardia Revolucionaria, un trepa. Open Subtitles أمين صندوق الحرس الثوري الإيراني وغدٌ لعين
    Desde entonces, es nuestra principal fuente de inteligencia dentro de la Guardia Revolucionaria. Open Subtitles منذ ذلك الحين، أصبح مصدرنا الأول للمعلومات الاستخباراتية داخل الحرس الثوري الإيراني
    4. La falaz acusación de que el Irán ha enviado recientemente a miembros de la Guardia Revolucionaria para incorporarse a las filas de Hizbollah; UN 4 - الادعاء الكاذب بأن إيران أوفدت عناصر من الحرس الثوري مؤخرا إلى صفوف حزب الله؛
    Cabe añadir que en 1984 se encomendó a la Guardia Revolucionaria Islámica la tarea de garantizar la seguridad de la aviación en los aeropuertos iraníes, lo que dio lugar a la creación de unidades de guardias de seguridad de la aviación. UN وجدير بالذكر أيضا أن جهاز الحرس الثوري الإسلامي كلف في عام 1984 بتوفير أمن الطيران في المطارات الإيرانية مما قاد إلى استحداث وحدات لحراسة الرحلات.
    Más tarde, bajo vigilancia de la Guardia Revolucionaria, fue trasladado a la sección 209 de la prisión de Evin en Teherán, sección gestionada por el Ministerio de Inteligencia y no por el Ministerio de Justicia. UN وقد نقل لاحقاً إلى الفرع 209 من سجن إيفين في طهران تحت مراقبة الحرس الثوري. والفرع 209 جزء من سجن إيفين الذي تديره وزارة المخابرات لا وزارة العدل.
    Permítame recalcar que es el Irán quien orquesta esos atentados, dirigiendo a Hezbollah a través de la Guardia Revolucionaria Islámica iraní y, en concreto, las brigadas " Al-Quds " . UN وأود التأكيد على أن إيران تدبر هذه الهجمات، حيث توجه حزب الله عن طريق الحرس الثوري الإسلامي الإيراني، وعن طريق سرايا القدس تحديدا.
    En Siria, el Irán ha enviado a sus fuerzas de la Guardia Revolucionaria a luchar junto a las fuerzas del Presidente Assad y ha gastado miles de millones en mantener la sangrienta guerra civil que se ha cobrado casi 200.000 vidas. UN وفي سوريا، أرسلت إيران قوات الحرس الثوري للقتال إلى جانب قوات الرئيس الأسد وأنفقت البلايين لكي تستمر الحرب الأهلية الدامية التي بلغ عدد ضحاياها نحو 000 200 نسمة.
    Rouhaní parece haber detenido la expansión del imperio económico del Cuerpo de la Guardia Revolucionaria Iraní. Su comandante, el general Mohammad Alí Jafari, ha expresado en público su hostilidad al gobierno de Rouhaní, mientras que el general Hasán Firouzabadi, Jefe del Estado Mayor de las Fuerzas Armadas, ha respondido expresando su apoyo al Presidente. News-Commentary ومع هذا فإن التوتر يجيش تحت السطح. ويبدو أن روحاني نجح في إيقاف توسع إمبراطورية الحرس الثوري الاقتصادية. وقد أعرب قائد الحرس الثوري الجنرال محمد علي جعفري علناً عن عداوته لإدارة روحاني، في حين رَدّ الجنرال حسن فيروزبادي رئيس أركان القوات المسلحة بالإعراب عن دعمه للرئيس.
    Está allí la misma noche en la que se informa de que un comandante de la Guardia Revolucionaria ha cruzado la frontera jordana. Open Subtitles كنت هناك في نفس الليلة التي بُلغ أنّ قائد حرس ثوري سامٍ قطع الحدود الأردنية
    Según The Washington Times, en esos momentos se encontraban en Bosnia y Herzegovina entre 350 y 400 miembros de la Guardia Revolucionaria Iraní. UN ووفقا لما ذكرته صحيفة " واشنطن تايمز " ، كان هناك ما يتراوح بين ٣٥٠ و ٤٠٠ من حراس الثورة اﻹيرانيين في البوسنة والهرسك في ذلك الوقت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus