"guatemala en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • غواتيماﻻ في
        
    • لغواتيمالا في
        
    • غواتيمالا عام
        
    • غواتيمالا على
        
    • الغواتيمالي في
        
    • غواتيمالا خلال
        
    • الغواتيمالية في
        
    • غواتيمالا بشأن
        
    Así el nivel mínimo de derechos protegidos por el artículo 3, común a los cuatro Convenios de Ginebra, coincide con los derechos protegidos por el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, así como también con los protegidos por la Convención Americana sobre Derechos Humanos, ambos de aplicación obligatoria y vinculante para Guatemala, en toda circunstancia. UN ذلك هو الحد اﻷدنى للقوانين المحمية بموجب المادة ٣، وهو مشترك بين معاهدات جنيف اﻷربع لعام ١٩٤٩، وهو يتوافق مع الحقوق المحمية بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، وكذلك مع الحقوق المحمية بموجب المعاهدة اﻷمريكية لحقوق الانسان، وتنفيذ كلتيهما إلزامي وملزم لغواتيمالا في كل اﻷحوال.
    Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre las actividades de su Oficina en Guatemala en 2008 UN تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن الأنشطة التي اضطلع بها مكتبها في غواتيمالا عام 2008
    Respuestas escritas del Gobierno de Guatemala en relación con la lista de cuestiones UN الردود الخطية الواردة من حكومة غواتيمالا على قائمة المسائل
    La delegación del Sudán confía en que el Comité Especial proseguirá el examen de la propuesta de Guatemala en su período de sesiones de 1995. UN ويأمل وفد السودان أن تواصل اللجنة الخاصة دراسة الاقتراح الغواتيمالي في دورتها لعام ١٩٩٥.
    . Conviene asimismo conocer la evolución que está teniendo lugar en Guatemala en estos últimos años. UN وكذلك تنبغي الإحاطة علماً بالتطورات الجديدة التي حصلت في غواتيمالا خلال السنوات القليلة الماضية.
    Podrán hacerlo desarmados y acompañados por representantes de la verificación, previa coordinación con el Gobierno de Guatemala, en los casos previstos en los incisos siguientes: UN ويمكنهم مغادرتها دون أسلحة وبصحبة ممثلين عن آلية التحقق بعد التنسيق المسبق مع الحكومة الغواتيمالية في الحالات المنصوص عليها في الفقرات الفرعية التالية:
    Habiendo conocido con preocupación la exposición presentada por el Presidente de la República de Guatemala en relación con los hechos de violencia sucedidos recientemente en ese hermano país, que atentan con la integridad de los guatemaltecos, UN وقد أحطنا علما مع القلق بما ورد في العرض الذي قدمه رئيس جمهورية غواتيمالا بشأن ما استجد في هذا البلد الشقيق في الآونة الأخيرة من أحداث عنف تهدد سلامة سكانه،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus