"guau" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نجاح باهر
        
    • مذهل
        
    • عجباً
        
    • للروعة
        
    • وااو
        
    • النجاح الباهر
        
    • ياللعجب
        
    • للعجب
        
    • عجبًا
        
    • عجبا
        
    • واو
        
    • ووف
        
    • واااو
        
    • واوو
        
    • مُذهل
        
    Guau, eres increíble. ¿Sabías, Leonard? Open Subtitles نجاح باهر ، وكنت رائعة الموتى ، ليونارد ، وانت تعرف ذلك؟
    Guau. ¿Están de nuevo con pantalones? Open Subtitles نجاح باهر. عليك أن ترتدي البنطلون مرة أخرى؟
    Guau. Realmente conoces a los malos europeos, ¿no? Open Subtitles مذهل,أنت حقاً تعرف كل رجالك السيئين من أوروبا
    Guau, estás en un buen momento ahora. Open Subtitles عجباً ... أنت حديث الساعة الآن
    Guau. Siento que realmente estamos conectando. Open Subtitles يا للروعة, أشعر وكأننا سنرتبط عاطفياً حقاً
    Guau, ya que, eres como una estrella del rock del sofware de sobremesa. Open Subtitles وااو , لأنك مثل نجم الروك في برنامج تعقب المحافظ الماليه
    - Oh. ¡Guau! ¿Se, eh, se supone que sean así de feos? Open Subtitles نجاح باهر هل هم أه من المفترض أن يكون هذا القبيح؟
    Crees que no va a ser embarazoso en la mañana... pero créeme, ¡guau! Open Subtitles كنت اعتقد انه لا ستعمل يكون محرجا في الصباح ، ولكن... ثق بي ، نجاح باهر.
    Guau, fue una buena patada. Open Subtitles نجاح باهر ، والتي كانت ركلة جيدة.
    Guau, qué lindo lugar. Open Subtitles نجاح باهر ، يا له من مكان جميل.
    Guau, y tu piensas que soy yo el que es bueno en mentirle a tu esposa. Open Subtitles مذهل.. وكنت تعتقد أنني الوحيد الجيد في الكذب على زوجتك
    Estaba bastante complacido. Pensé ¡guau!, seguí a éste, Sé cómo han venido aquí. Luego me pregunté, y eso está bien, Sé cómo vinieron aquí, pero ¿por qué vinieron aquí? TED مذهل جداً. إذاً، كنت مسروراً جداً مع نفسي. اندهشت، تتبعت هذه، أعلم كيف يأتون هنا. ثم حككت رأسي قليلاً، وهذا جيّد، أعرف كيف يأتون هنا، ولكني لا أعرف لماذا يأتون إلى هنا؟
    Guau, tenéis que arreglar esto. Open Subtitles عجباً ، يجب أن تصلحوا هذا يارفاق
    Guau. Nos sacó de allí. Open Subtitles عجباً لقد قمتِ بإخراجنا من هناك
    BG: Guau. Bueno, hacia allí vamos. TED برونو: يا للروعة! حسنًا هذا ما نتجه إليه.
    Guau, este aire fresco parece estar haciendo un mundo de bien. Open Subtitles وااو ، يبدو بأن هذا الهواء النقي يجعلك تبدو بخير
    Y 1 ganará el Torneo. Guau. Open Subtitles ويَرْبحُ البطولةَ.النجاح الباهر
    Espero que lo logre. Guau, eso es bastante comprensivo. Open Subtitles وأرجوكِ ان تسحبى ما قلتيه - ياللعجب, هذا منتهى التعاطف -
    Guau, realmente tienes compromisos. Open Subtitles يا للعجب , أنت تعاني من مشاكل في الارتباط
    No te rías. Yo me siento igual sobre el examen de jurisdicción. Guau, Will acaba de hacer una broma. Open Subtitles لاتضحكو حين أقول, أنني شعرتُ بنفس الإحساس بخصوص إختبار الجامعة. عجبًا, ويل يلقي بنكتة.
    Guau, creía que sólo me ponía mí esa cara. Open Subtitles عجبا .. اعتقدت بأنها صنعت هذا الوجه خصيصا لي
    Pero anda que tú. Guau. Ese no encaja contigo, ¿a que no? Open Subtitles لكن انظروا اليكي واو أنت أفضل منه بكثير أليس كذلك
    ¿Has oído a un perro decir "guau- Guau", Greg? Open Subtitles هل سمعت أبداً كلبا يصدر هذا الصوت ووف ووف
    ¡Guau! Gracias. - Nuestra compañía te ofrece un cesto de regalo. Open Subtitles واااو شكرا لك وشركتنا ستعطيكى مجموعه من الهدايه
    Guau, había olvidado lo altos que sois. Open Subtitles واوو .. لقد نسيت طولكم
    Guau. Open Subtitles مُذهل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus