"gubernamentales en todas las actividades" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الحكومية مع جميع أنشطة
        
    • الحكومية في جميع أنشطة
        
    • الحكومية مع جميع اﻷنشطة التي تقوم
        
    Arreglos y prácticas para la interacción de las organizaciones no gubernamentales en todas las actividades del sistema de las Naciones Unidas UN الترتيبــات والممارسات المتعلقـــة بتعامـل المنظمات غير الحكومية مع جميع أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة
    Opiniones de los Estados Miembros, los miembros de los organismos especializados, las misiones de observación, las organizaciones intergubernamentales y las organizaciones no gubernamentales de todas las regiones sobre el informe del Secretario General sobre los arreglos y prácticas para la interacción de las organizaciones no gubernamentales en todas las actividades del sistema de las Naciones Unidas UN آراء الــدول اﻷعضــاء، وأعضــاء الوكــالات المتخصصـة والمراقبين، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية من جميع المناطق بشأن تقرير اﻷمين العام عن الترتيبات والممارسات المتعلقة بتــعامل المنظمات غير الحكومية مع جميع أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة
    También tenemos ante nosotros el informe del Secretario General sobre “Arreglos y prácticas para la interacción de las organizaciones no gubernamentales en todas las actividades del sistema de las Naciones Unidas”. UN ومعروض علينا أيضا تقرير اﻷمين العام المعنون: " الترتيبات والممارسات المتعلقة بتعامل المنظمات غير الحكومية مع جميع أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة " .
    En el informe del Secretario General, titulado “Arreglos y prácticas para la interacción de las organizaciones no gubernamentales en todas las actividades del sistema de las Naciones Unidas”, se pone de manifiesto que las organizaciones no gubernamentales participan actualmente en muchísimas cuestiones que abordan varios programas de las Naciones Unidas. UN وتقرير اﻷمين العام المعنون " الترتيبات والممارسات المتعلقة بتعامل المنظمات غير الحكومية مع جميع أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة " يوضح أن هذه المنظمات تشارك حاليا في عدد كبير من القضايا التي تغطيها مختلف برامج اﻷمم المتحدة.
    Aumentará el involucramiento de las organizaciones no gubernamentales en todas las actividades del proyecto. UN وستزاد مشاركة المنظمات غير الحكومية في جميع أنشطة المشاريع.
    a) Los arreglos y las prácticas que rigen actualmente la interacción de las organizaciones no gubernamentales en todas las actividades del sistema de las Naciones Unidas; UN )أ( الترتيبات والممارسات المتعلقة بتعامل المنظمات غير الحكومية مع جميع اﻷنشطة التي تقوم بها منظومة اﻷمم المتحدة؛
    Damos las gracias al Secretario General por su informe sobre los arreglos y prácticas para la interacción de las organizaciones no gubernamentales en todas las actividades del sistema de las Naciones Unidas (A/53/170), que se ha presentado para responder a la solicitud que hizo la Asamblea General en su decisión 52/453. UN ونحن نشكر اﻷمين العام على تقريره بشأن الترتيبات والممارسات المتعلقة بتعامل المنظمات غير الحكومية مع جميع أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة )A/53/170( والمقدم استجابة لطلب الجمعية العامة في مقررها ٥٢/٤٥٣.
    A este respecto, mi delegación acoge con agrado el informe del Secretario General titulado “Arreglos y prácticas para la interacción de las organizaciones no gubernamentales en todas las actividades del sistema de las Naciones Unidas”. UN وعلــى هــذا المنــوال، يرحــب وفد بلدي بتقرير اﻷمين العام المعنون " الترتيبات والممارسات المتعلقة بتعامل المنظمات غير الحكومية مع جميع أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة " .
    El año pasado esta Asamblea, mediante la decisión 52/453, convino en limitar nuestro debate sobre este tema en este período de sesiones al informe del Secretario General sobre los arreglos y prácticas para la interacción de las organizaciones no gubernamentales en todas las actividades del sistema de las Naciones Unidas. UN في العام الماضي، وافقت هذه الجمعية، بموجب مقررها ٥٢/٤٥٣، على أن نقصر مناقشاتنا بشأن هذا الموضوع في هذه الدورة على تقرير اﻷمين العام المتعلق بالترتيبات والممارسات المتعلقة بتعامل المنظمات غير الحكومية مع جميع أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة.
    Esta petición llevó a la publicación del informe del Secretario General (A/53/170) sobre los arreglos y prácticas para la interacción de las organizaciones no gubernamentales en todas las actividades del sistema de las Naciones Unidas. UN وتمخض هذا الطلب عن إصدار تقرير اﻷمين العام )A/53/170( عن الترتيبات والممارسات المتعلقة بتعامل المنظمات غير الحكومية مع جميع أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة.
    a) Informe del Secretario General sobre arreglos y prácticas para la interacción de las organizaciones no gubernamentales en todas las actividades del sistema de las Naciones Unidas (A/53/170); UN (أ) تقرير الأمين العام عن الترتيبات والممارسات المتعلقة بتعامل المنظمات غير الحكومية مع جميع أنشطة منظومة الأمم المتحدة (A/53/170)؛
    Sra. McVey (Canadá) (interpretación del inglés): Para mi delegación es un honor hablar sobre el tema 58 del programa, titulado “Fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas”, y concretamente sobre el informe del Secretario General relativo a los arreglos y prácticas para la interacción de las organizaciones no gubernamentales en todas las actividades del sistema de las Naciones Unidas (A/53/170). UN السيدة ماكفيي )كندا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرف وفد بلدي أن يتكلم بشأن البند ٥٨ من جدول اﻷعمال المعنون " تعزيز منظومة اﻷمم المتحدة " ، وبالتحديد بشأن تقرير اﻷمين العام بشأن الترتيبات والممارسات المتعلقة بتعامل المنظمات غير الحكومية مع جميع أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة )A/53/170(.
    Primero, de la sección del informe del Secretario General sobre los arreglos y prácticas para la interacción de las organizaciones no gubernamentales en todas las actividades del sistema de las Naciones Unidas resulta evidente que la Organización, a pesar de sus crecientes relaciones con todas estas organizaciones, aún carece del apropiado marco jurídico e institucional normalizado para definir el tipo y la naturaleza de esas relaciones. UN أولا، يتضح من تقرير اﻷمين العام وعند تناوله لمسألة الترتيبات والممارسات الحالية المتعلقة بتعامل المنظمات غير الحكومية مع جميع أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة، أن المنظمة لا تزال تفتقد، بالرغم من تنامي العلاقة بينها وبين تلك المنظمــات، إلى اﻹطــار القانوني السليــم والمؤسسي الموحد الذي يجب أن يشكل صورة وطبيعة مثل هــذه العلاقــة.
    El jueves 3 de diciembre de 1998, de las 16 a las 18 horas, se celebrarán consultas oficiosas en la Sala 6 organizadas por la Misión Permanente del Canadá sobre las medidas de seguimiento del informe del Secretario General sobre " Arreglos y prácticas para la interacción de las organizaciones no gubernamentales en todas las actividades del sistema de las Naciones Unidas " (A/53/170). UN تنظم البعثة الدائمة لكندا يوم الثلاثاء ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ مشاورات غير رسمية من الساعة ٠٠/١٦ إلى ٠٠/١٨ في غرفة الاجتماعات ٦ بشأن متابعة تقرير اﻷمين العام عن " الترتيبات والممارسات المتعلقة بتفاعل المنظمات غير الحكومية مع جميع أنشطة اﻷمم المتحدة " (A/53/170).
    Hoy, 3 de diciembre de 1998, de las 16 a las 18 horas, se celebrarán consultas oficiosas en la Sala 6 organizadas por la Misión Permanente del Canadá sobre las medidas de seguimiento del informe del Secretario General sobre " Arreglos y prácticas para la interacción de las organizaciones no gubernamentales en todas las actividades del sistema de las Naciones Unidas " (A/53/170). UN تنظم البعثة الدائمة لكندا اليوم، ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ مشاورات غير رسمية من الساعة ٠٠/١٦ إلى ٠٠/١٨ في غرفــة الاجتماعــات ٦ بشأن متابعة تقرير اﻷمين العام عن " الترتيبات والممارســات المتعلقــة بتفاعل المنظمات غير الحكومية مع جميع أنشطة اﻷمم المتحدة " (A/53/170).
    Estas iniciativas se mencionaron en el informe del Secretario General sobre los arreglos y prácticas para la interacción de las organizaciones no gubernamentales en todas las actividades del sistema de las Naciones Unidas (A/54/329), con la expectativa de que la Sección de Organizaciones no Gubernamentales pudiera realizar dichas tareas. UN وورد ذكر هذه المبادرات في تقرير اﻷمين العام )A/54/329( عن الترتيبات والممارسات المتعلقة بتعامل المنظمات غير الحكومية مع جميع أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة، فيما عدا أن قسم المنظمات غير الحكومية سيكون في الواقع قادرا على الاضطلاع بها.
    También era importante tener conocimiento del proceso seguido en la Asamblea General, según se exponía en el informe del Secretario General sobre arreglos y prácticas para la interacción de las organizaciones no gubernamentales en todas las actividades del sistema de las Naciones Unidas (A/53/170). UN ومن المهم أيضاً أن يكون هناك ادراك للعملية الخاصة بالجمعية العامة كما وردت في تقرير الأمين العام عن الترتيبات والممارسات المتعلقة بتعامل المنظمات غير الحكومية مع جميع أنشطة منظومة الأمم المتحدة (A/53/170).
    Se recordó que el principal objetivo de la decisión 1996/297 del Consejo Económico y Social era permitir la participación de las organizaciones no gubernamentales en todas las actividades de las Naciones Unidas y, en consecuencia, ampliar la esfera de participación limitada a actividades económicas y sociales. UN ١٩ - وأشير الى أن الهدف الرئيسي لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٢٩٧ هو السماح بمشاركة المنظمات غير الحكومية في جميع أنشطة اﻷمم المتحدة وبالتالي توسيع مجال المشاركة المحصور في اﻷنشطة الاقتصادية والاجتماعية.
    a) Los arreglos y prácticas que rigen actualmente la interacción de las organizaciones no gubernamentales en todas las actividades del sistema de las Naciones Unidas; UN )أ( الترتيبات والممارسات المعمول بها في تفاعل المنظمات غير الحكومية مع جميع اﻷنشطة التي تقوم بها منظومة اﻷمم المتحدة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus