El orador espera que los Estados miembros de la ONUDI, las organizaciones no gubernamentales y el sector privado respalden el proyecto. | UN | وأعرب عن أمله في أن تقدم الدول الأعضاء في اليونيدو والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص الدعم لهذا المشروع. |
VIII. LAS ORGANIZACIONES NO gubernamentales y el sector privado 60 - 66 22 Español Página | UN | ثامنا ـ المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص |
Ello no significa que la participación de las organizaciones no gubernamentales y el sector privado no esté plenamente reconocida en los informes nacionales. | UN | ولا يعني هذا أن مشاركة المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص لا تنال الاعتراف الوافي في التقارير الوطنية. |
Pero la información proporcionada no basta para evaluar la evolución del compromiso de las organizaciones no gubernamentales y el sector privado. | UN | ولكن المعلومات المقدمة لا تكفي لتقييم اتجاهات التزام المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص. |
Subraya el papel y la importancia de los grupos principales, las organizaciones no gubernamentales y el sector privado en la promoción del desarrollo sostenible. | UN | وهو يؤكد دور وأهمية التجمعات الرئيسية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص في تعزيز التنمية المستدامة. |
También recalcó la necesidad de trabajar en asociación con las organizaciones no gubernamentales y el sector privado. | UN | وتم التأكيد أيضا على ضرورة العمل في إطار الشراكة مع المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص. |
Las Naciones Unidas deberían desempeñar un papel de primer plano, actuando en forma concertada con los gobiernos, las organizaciones no gubernamentales y el sector privado. | UN | ويتعين على اﻷمم المتحدة الاضطلاع بدور أساسي بالتعاون مع الحكومات والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص. |
En este programa participarán las organizaciones no gubernamentales y el sector privado. | UN | وستشترك المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص في هذا البرنامج. |
Se recomendaba también el establecimiento de vínculos con las organizaciones no gubernamentales y el sector privado a fin de crear un mecanismo para su participación en actividades de CTPD. | UN | كما أوصى بإقامة صلات مع المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص من أجل توفير آلية لمشاركتها في أنشطة هذا التعاون. |
Las organizaciones no gubernamentales y el sector privado también participan en la capacitación de los jóvenes para el comercio y otro tipo de pericias. | UN | وتعنى المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص أيضا بتوفير التدريب على الحرف والمهارات للشباب. |
En el plano nacional, es importante alentar la participación de los diversos grupos interesados, las organizaciones no gubernamentales y el sector privado. | UN | فمن المهم على الصعيد الوطني تشجيع مشاركة مختلف المجموعات المعنية، والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص. |
El FNUAP también ampliará su colaboración con otras organizaciones no gubernamentales y el sector privado a fin de establecer arreglos nuevos y eficaces de cooperación. | UN | وسيقوم الصندوق أيضا بتوسيع نطاق تعاونه مع سائر المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص بهدف بناء مشاركات جديدة فعالة. |
Una delegación propuso que el FNUAP tomara la iniciativa de desarrollar una asociación mundial entre gobiernos, organizaciones no gubernamentales y el sector privado. | UN | واقترح أحد الوفود أن يتزعم الصندوق عملية تطوير تشارك شامل بين الحكومات والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص. |
Este programa se debe adoptar y ejecutar mediante un esfuerzo coordinado de los ministerios, las organizaciones no gubernamentales y el sector privado y otras organizaciones locales. | UN | وينبغي العمل على وضع وتنفيذ هذا البرنامج من خلال جهد منسق تضطلع به الوزارات والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص والمنظمات المحلية اﻷخرى. |
Este programa se debe adoptar y ejecutar mediante un esfuerzo coordinado de los ministerios, las organizaciones no gubernamentales y el sector privado y otras organizaciones locales. | UN | وينبغي العمل على وضع وتنفيذ هذا البرنامج من خلال جهد منسق تضطلع به الوزارات والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص والمنظمات المحلية اﻷخرى. |
Una delegación propuso que el FNUAP tomara la iniciativa de desarrollar una asociación mundial entre gobiernos, organizaciones no gubernamentales y el sector privado. | UN | واقترح أحد الوفود أن يتزعم الصندوق عملية تطوير تشارك شامل بين الحكومات والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص. |
Aunque se ha dado gran prominencia a los procesos intergubernamentales, las organizaciones no gubernamentales y el sector privado también se han mostrado activos. | UN | وألقي قدر كبير من الضوء على العمليات الحكومية الدولية ولكن دأبت المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص على العمل بنشاط أيضا. |
Se recomendaba también el establecimiento de vínculos con las organizaciones no gubernamentales y el sector privado a fin de crear un mecanismo para su participación en actividades de CTPD. | UN | كما أوصى بإقامة صلات مع المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص من أجل توفير آلية لمشاركتها في أنشطة هذا التعاون. |
Alentará la asociación entre los gobiernos, las organizaciones no gubernamentales y el sector privado para ampliar al máximo el alcance y la calidad de los servicios. | UN | وستشجع إقامة شراكات بين الحكومات والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص لكي تصل تغطية الخدمات ونوعيتها إلى أقصاها. |
Se refirió también al papel de las organizaciones no gubernamentales y el sector privado, que no había sido tratado adecuadamente en el informe. | UN | وتكلم الوفد أيضا عن دور المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص وهو دور لم يعالج في التقرير على النحو الملائم. |
Estamos desarrollando activamente una estrategia diplomática en la que participan Gobiernos, organizaciones no gubernamentales y el sector privado. | UN | ونحن نتابع بنشاط استراتيجية دبلوماسية تشترك فيها حكومات ومنظمات غير حكومية والقطاع الخاص. |
Para facilitar la participación de organizaciones no gubernamentales y del sector privado en las actividades preparatorias de la Conferencia Ministerial, se celebrará en Bangkok, en octubre de 1997, un foro de organizaciones no gubernamentales y el sector privado. | UN | ولتسهيل مشاركة المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص في اﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر الوزاري، سيعقد في بانكوك في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ محفل للمنظمات غير الحكومية ومؤسسات القطاع الخاص. |
El éxito de ese criterio holístico sólo podría asegurarse si hubiera cooperación y coordinación entre el Estado, las autoridades municipales, las organizaciones no gubernamentales y el sector privado. | UN | ولا يمكن لهذا النهج الكلي أن ينجح الا بوجود تعاون وتنسيق بين الدولة والسلطات البلدية والمنظمات غير الحكومية والقطاعات الخاصة. |
Acto sobre el tema “La globalización y el desarrollo sostenible: la función del Gobierno, las organizaciones no gubernamentales y el sector privado” (organizado conjuntamente por la Alianza de Civilizaciones de las Naciones Unidas, Universal Peace Federación y Global Citasen Fórum) | UN | مناسبة بشأن " العولمة والتنمية المستدامة: دور الحكومات والمنظمات غير الحكومية ومنظمات القطاع الخاص " (يشترك في تنظيمها تحالف الأمم المتحدة للحضارات واتحاد السلام العالمي ومنتدى المواطن العالمي) |
Programas y actividades ejecutados por organizaciones no gubernamentales y el sector privado 636 - 637 187 | UN | 8-6-3 البرامج والأنشطة التي يقوم بها القطاع الأهلي والخاص 636-637 167 |