Creo que no voy a estar preparada hasta que tenga 30 años y pedirte que esperes tanto es como pedirle a un guepardo que no corra. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنني سأكون مستعدة قبل أن يكون عمري ثلاثون وطلبكَ لكي تنتظر كل هذه المدة .إنه كطلب الفهد بأن لا يركض |
Este felino, aunque parezca un guepardo por sus motas, no es corredor. | Open Subtitles | قد يتم رصدها كأنها الفهد ولكن هذا القط ليس سريعًا |
Líder guepardo a escuadrón guepardo. | Open Subtitles | . من قائد الفهد إلى سرب الفهد من قائد الفهد إلى سرب الفهد |
Sí, sí. Tu guepardo es un gran cazador. | Open Subtitles | أجل، أجل، فهد الصيد خاصتك هو صياد عظيم، صح؟ |
El juego de la coevolución. Y la coevolución se desarrolla, en esta imagen en particular, entre el guepardo y la gacela. | TED | لعبة هي حقًا واحدة من التطور المشترك، والتطور المشترك هو، في هذه الصورة خاصةً، بين الفهود والغزلان. |
Esta caza de guepardo puede haber sido exitosa, pero casi el 60% de las cazas terminan en fracaso. | Open Subtitles | قد يكون صيد هذه الفهدة ناجحًا لكن 60% تقريبًا من محاولات صيد الفهود تبوء بالفشل |
Pueden leer que la hiena tiene una nueva novia que el guepardo perdió un bebé, y que el órix migra hacia el oeste. | Open Subtitles | يمكنهم أن يقرأوا أن للضبع حبيبة جديدة وأن الفهد الصياد فقد صغيراً والماريَات تهاجر إلى الغرب |
"Si tienes alguna duda te sugiero que huyas a la velocidad de un guepardo a la hora de la cena". | Open Subtitles | إذا كان لديك أية شكوك أية شكوك أقترح عليك الفرار بسرعة كطفل الفهد في وقت العشاء |
Soy más deseable que el guepardo de los comerciales. | Open Subtitles | يا إلهي أنا أروع من ذلك الفهد في الإعلانات التجارية |
El avestruz sabe que un guepardo solo es demasiado pequeño y débil como para preocuparse. | Open Subtitles | تعلم النعامة أن الفهد وحده صغير وضعيف ليثير قلقها. |
La hembra es lenta para reaccionar, y el guepardo cambia de objetivo. | Open Subtitles | الأنثى أبطأ في رد الفعل، ويبدّل الفهد الهدف. |
Pero entonces me di cuenta que el hamster no es diferente a un antílope o un guepardo. | Open Subtitles | لكن بعد ذلك أدركت أن الهامستر لا يختلف عن الظبي أَو الفهد |
y luego atacas, como un guepardo emocional. | Open Subtitles | وبعدها تنقضّين عليه مثل الفهد الثائر عاطفيّا |
El guepardo emocional, desgarra sanguinario a su presa, y desaparece en la noche africana. | Open Subtitles | الفهد الثائر عاطفيّا فكّه مغطّى بالدماء من ضحيّته الطازجة ومن ثمّ يختفي في ادغال افريقيا |
Puede que no lo parezca, pero soy tan flexible como un guepardo. | Open Subtitles | أنا قد لا ابدو مثل ذلك، ولكن أنا رشيقة مثل الفهد |
Está bien, comer hígado de guepardo para la velocidad, corazón de oso para la fuerza. | Open Subtitles | حسناً، قم بأكل كبد الفهد للسرعة قلب دب للقوة |
Todavía te noto observándome como un guepardo observa a una gacela. | Open Subtitles | ما زلت استطيع ان اشعر بك تحدقي بي مثل فهد يحدق في غزال |
No es un supersónico especie de halcón, o un guepardo. | Open Subtitles | إنه ليس نوعاً من الصقور يفوق سرعة الصوت أو فهد. |
El guepardo evolucionó para correr más rápido porque, si no corriera más rápido, no almorzaría. | TED | طُورت الفهود لتركض أسرع، لأنها إن لم تركض أسرع، لن تحصل على أي طعام. |
El guepardo no cazó al amanecer, lo que siempre es bueno. | Open Subtitles | الفهدة لم تصطد اليوم قبل الفجر و هذا يصب دائمًا في صالحنا |
Wow, la infame historieta de guepardo con garras en la historieta. | Open Subtitles | مجلّة (وولفرين) سيئة السمعة {\pos(200,220)}! مع المخالب الفجائية |
Chico, si estás cuidando nuestro ganado y ves a un chita (guepardo) comiéndose nuestras cabras, los guepardos son muy nerviosos. Sólo camina hacia él. | TED | ولدي، إذا كنت ترعى ماشيتنا ورأيت فهداً يلتهم أغنامنا، والفهد في حالة هياج شديد. فقط أمشي تجاهه. |
Lo derribó como un guepardo a una gacela. | Open Subtitles | اسقطته ارضاً كالفهد وهو يسقط الغزال الأفريقي. |
Entonces mamá pensó en Duma, la palabra swahili para guepardo. | Open Subtitles | ثم فكرت أمي بـ"دومة", الكلمة السواحلية لفهد الصياد |