"guerra contra el terror" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الحرب على الإرهاب
        
    • بالحرب على الإرهاب
        
    • الحرب ضد الإرهاب
        
    • حرب على الإرهاب
        
    Esto supuestamente es la primera línea de la guerra contra el terror. Open Subtitles هذا من المفترض أنه الخط الأمامي في الحرب على الإرهاب.
    - ¿Cómo va la guerra contra el terror? Open Subtitles كيف تسير الحرب على الإرهاب على أيّة حال؟
    Quisiera agradecer a todos los involucrados en hacer mi videouego el más redituable desde la guerra contra el terror. Open Subtitles أستغل هذه الفرصة لأشكر كل من ساعد في صنع لعبتي أكثر شيء رِبحاً منذ الحرب على الإرهاب
    Haces un especial de Navidad en vivo en Kabul cada año hasta que termine la guerra contra el terror. Open Subtitles تقوم بنقل الأخبار مباشرةً من كابول في عشية رأس السنة كل سنة حتى نفوز بالحرب على الإرهاب
    Esta misma semana expondré en las Naciones Unidas mi visión de nuestras responsabilidades comunes en la guerra contra el terror. UN وفي وقت لاحق من هذا الأسبوع سأعرض بالأمم المتحدة رؤيتي لمسؤولياتنا المشتركة في الحرب ضد الإرهاب.
    No hay guerra contra el terror. Ni siquiera es real. Open Subtitles لا يوجد هناك حرب على الإرهاب إنها ليست بحقيقة حتى.
    Consideraría un honor trabajar con un hombre que está realmente luchando en la guerra contra el terror. Open Subtitles سيكون من دواعي سروري العمل مع رجل قاتلَ فى الحرب على الإرهاب بالفعل
    Parecía que la guerra contra el terror giraba contra sí misma. Open Subtitles بدا وكأن الحرب على الإرهاب تنقلب على نفسها.
    Mientras la guerra contra el terror entraba en su segunda década, Open Subtitles مع دخول الحرب على الإرهاب عقدها الثاني، تبدو الصومال كأنها مختبر للمستقبل.
    La guerra contra el terror se transformó en una profecía autocumplida. Open Subtitles الحرب على الإرهاب تحولت إلى نبوءة تحقق ذاتها.
    La Presidenta está usando la guerra contra el terror contra su propio pueblo. Open Subtitles الرئيسَ الآن، تشن الحرب على الإرهاب ضد شعبها
    Bueno, es oficial. La guerra contra el terror ha terminado. Open Subtitles حسنًا، الأمر رسمي الحرب على الإرهاب قد انتهت
    Luego de años de guerra contra el terror, cabe preguntarse: " ¿Es acaso ahora el mundo un lugar más seguro? " Es evidente que la guerra no logró su objetivo y que el terror se ha hecho cada vez más generalizado. UN بعد أعوام من الحرب على الإرهاب يتساءل المرء هل أصبح العالم أكثر أمنا؟ من الواضح أن هذه الحرب لم تحقق أهدافها والإرهاب أصبح أكثر انتشارا.
    A veces, la legitimidad de la comunidad internacional misma se pone en duda al asociarla con la " guerra contra el terror " y las violaciones cometidas por integrantes de las misiones de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz. UN وفي بعض الأحيان تصبح شرعية المجتمع الدولي نفسه محل جدل بسبب الارتباط بـ ' الحرب على الإرهاب` وبسبب الانتهاكات التي ارتكبها أفراد قوات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة.
    Primero: sobre la cuestión del terrorismo y la " guerra contra el terror " UN أولا - بشأن مسألة الإرهاب و " الحرب على الإرهاب "
    No obstante, con el transcurso del tiempo, la " guerra contra el terror " que se inició tras ese trágico incidente se ha desviado y ha adquirido dimensiones preocupantes. UN غير أن " الحرب على الإرهاب " التي شنت في أعقاب هذا الحادث المأساوي تحولت مع مرور الزمن لتتخذ أبعادا مثيرة للقلق.
    Fue negociador principal en la guerra contra el terror después del 11 de septiembre de 2001. UN - عمل رئيساً للمفاوضين في سياق الحرب على الإرهاب عقب أحداث 11 أيلول/سبتمبر 2001
    Juntos debemos definir una plataforma colectiva y una estrategia para la victoria en la guerra contra el terror mediante el fortalecimiento del sistema y el orden internacional. UN ويجب علينا أن نحدد معا البرنامج والاستراتيجية الجماعيين للانتصار في الحرب على الإرهاب عبر تعزيز المنظومة الدولية والنظام الدولي.
    Los detractores dicen que su muerte es un duro golpe... en la guerra contra el terror. Open Subtitles "ويعتبر النقاد موته نكسة خطيرة بالحرب على الإرهاب"
    Es precisamente ahí donde la guerra contra el terror confluye con el crecimiento del unilateralismo para incidir en los procesos de mundialización y, de este modo afectar de formas muy desfavorables al pleno disfrute de todas las categorías de derechos humanos. UN وهنا تتقاطع بصورة خاصة الحرب ضد الإرهاب مع تعاظم الأحادية لتترك آثرها على عمليات العولمة وبالتالي التأثير بطرق سلبية جداً على التمتع الكامل بجميع فئات حقوق الإنسان.
    Esto es una guerra contra el terror. Open Subtitles هذه حرب على الإرهاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus