"guevara" - Traduction Espagnol en Arabe

    • غيفارا
        
    • جيفارا
        
    • غويفارا
        
    • جويفيرا
        
    • جيوفارا
        
    Vigésimo quinto Sr. Walter Guevara Arze Sr. S. Edward Peal Sr. Leandro Verceles UN الخامسـة السيد والتر غيفارا أرسي السيد س. ادوارد بيل السيد لياندرو فيرسيليس
    Relativa a: Sybila Arredondo Guevara, por un lado y la República del Perú, por el otro UN بشأن: سيبيلا أرﱢدوندو غيفارا من ناحية، وجمهورية بيرو من الناحية اﻷخرى.
    También se proponían colocar bombas en lugares muy sagrados de la historia de la patria, entre ellos el mausoleo donde reposan los restos de Ernesto Guevara. UN وقد خططا أيضا لتفجير قنابل في مواقع تاريخية مقدسة في كوبا، منها الضريح الذي يشكل المثوى اﻷخير لرفاة إرنستو غيفارا.
    Para una violación tan obvia y evidente no hay que citar ni al Che Guevara ni a Fanon. UN بالنسبة لهذا الانتهاك الواضح لا نحتاج إلى ذكر اشارة عن شي جيفارا أو فانون.
    Pero fue soportado por todos aquellos que decían, como el Ché Guevara, que "temblaban con indignación cada vez que una injusticia se cometía en el mundo". Open Subtitles ولكن الحركة حملت معها جميع من قالوا, مثل تشي جيفارا انتفضوا بالسخط على كل ظليمة ترتكب بالعالم
    Sra. Claudia Elizabeth Guevara De La Jara, Segundo Secretario, Misión Permanente del Perú, Ginebra UN السيدة كلاوديا إليزابيث غيفارا دي لا خارا، أمين ثان، البعثة الدائمة للبيرو، جنيف
    Asimismo, el Sr. Guevara señaló que, conceptualmente, desde la perspectiva de una organización basada en la comunidad, los beneficios de un enfoque de este tipo estaban claros. UN وفضلاً عن ذلك، لاحظ الدكتور غيفارا أن فوائد مثل هذا النهج واضحة نظريا في رأي المنظمات الأهلية.
    Por último, el Sr. Guevara expresó su preocupación respecto al paradigma vigente de desarrollo no sostenible. UN وأخيراً أعرب الدكتور غيفارا عن قلقه من النموذج الحالي للتنمية غير المستدامة.
    137. La Misión Che Guevara ofrece capacitación técnica a mujeres y hombres en el desarrollo de una actividad económico-productiva. UN 137- وتقدم بعثة تشي غيفارا خدمات التدريب الفني للرجال والنساء فيما يتعلق بتطوير الأنشطة الاقتصادية المنتجة.
    No pasé 8 años aquí para entregar el país a un Che Guevara de tercera. Open Subtitles أنا لن أسلّم البلاد إلى تشي غيفارا من الدرجة الثالثة.
    Gandhi vende... Al igual que el Che Guevara, o incluso Robin Hood,pero... Open Subtitles غاندي له شعبيته ، فضلاً عن تشي غيفارا أو حتى روبن هود ، ولكن
    Ray Jay es el próximo Che Guevara y Lindsay va como Bo Derek. Open Subtitles راي جاي تشي غيفارا القادم وليندسي تشبه بو ديريك
    - Soy como el Che Guevara. - ¿Por los menos sabes quién es ese? Open Subtitles سأصبح عندهم مثل "شي غيفارا - هل تعرفين أصلا من هذا ؟
    Copiloto: ése vendría a ser yo, Ernesto Guevara de la Serna. Open Subtitles مساعد السائق: ذلك سيكون أنا إرنيستو جيفارا دي لا سيرنا
    Nuestra última información de inteligencia indica que Guevara no salió de Congo. Open Subtitles سيدي الرئيس, وفقاً لمعلومات الإستخبارات جيفارا لم يترك الكونغو.
    Mira a quien le agrada la educación bilingüe... a Cliché Guevara. Open Subtitles اللغة الثنائي التعليم يحب من أنظروا المزيف جيفارا
    Es porque no son grandes admiradores del Che Guevara. Open Subtitles لأنهم ليسوا معجبين بزيادة بتشي جيفارا إشارة لرودريغو
    ¿Y vos te tragaste al Che Guevara? Open Subtitles وأنت تبدو كأنك أكلت تشي جيفارا
    Apodado "Che Guevara de Áfica", ascendió rápidamente en los rangos y en dos años, fue nombrado primer ministro. TED لُقب بـ"تشي جيفارا أفريقيا"، وتدرج سانكارا في الرتب بسرعة. في خلال سنتين، تولى منصب رئيس الوزراء.
    31. El Sr. Guevara Bermúdez (México) declara que la libertad de expresión es una condición básica para el imperio efectivo de la ley y la democracia. UN 31 - السيد غويفارا بيرموديز (المكسيك): قال إن حرية التعبير شرط أساسي لفعالية سيادة القانون والديمقراطية.
    Barillo y el Dr. Guevara ya deben estar dentro del edificio. Open Subtitles باريلو والدّكتور جويفيرا يجب أن يكونوا داخل المبنى بالفعل...
    El Sr. Guevara Bermúdez (México) señala que la modificación del artículo 33 de la Constitución confirma que la decisión final sobre la expulsión de los extranjeros corresponde al poder ejecutivo, que también supervisa el proceso administrativo en relación con el lugar y la duración de la detención. UN 12 - السيد جيوفارا برموديز (المكسيك): قال إن تعديل المادة 33 من الدستور أكد أن القرار النهائي لطرد الأجانب في يد الجهاز التنفيذي، الذي يشرف أيضاً على العملية الإدارية المتعلقة بتحديد مكان ومدة احتجازهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus