"guión" - Traduction Espagnol en Arabe

    • النص
        
    • السيناريو
        
    • سيناريو
        
    • نص
        
    • النصي
        
    • نصي
        
    • نصاً
        
    • المخطوطة
        
    • النصوص
        
    • الكتابة
        
    • النصّ
        
    • تشير الشرطة
        
    • مخطوطة
        
    • نصّ
        
    • لنص
        
    He enviado el guión a muchos productores, pero ni siquiera han llamado para decir que no les gustaba. Open Subtitles لقد أرسلت النص إلى الكثير من المنتجين لكن احدا ما لم يتصل حتى لبلغني برفضه
    En esta etapa tienes el guión que escribiste y la película que filmaste pero no sabes cómo quedará todo junto. Open Subtitles في هذه المرحلة لديك النص الذي كتبته والفيلم الذي صورته لكنك لا تعلم كيف سيجتمع هذا معاً
    No debería hablar de esto antes de leer el guión, pero tengo un buen presentimiento. Open Subtitles لا يجب مُناقشة هذا حتى أقرأ السيناريو لكنني لدي شعور جيد حيال ذلك.
    Si me confías tu libro, te daré control completo sobre el guión. Open Subtitles اذا اعطيتنى حق الكتاب سوف اعطيك التحكم الكامل فى السيناريو
    El guión de la marcha de dichas sesiones se establecía siempre de antemano hasta en sus más ínfimos detalles para no dejar ningún resquicio a acontecimientos imprevistos. UN ولعل سيناريو سير هذه الجلسة كان يحدد دائما بصورة مسبقة حتى في أدق تفاصيله حتى لا يفسح المجال لما لا يتوقع من اﻷمور.
    Compañias de cine demandan un gran guión y nosotros se lo daremos ya veran como nuestros sueños se vuelven realidad Open Subtitles شركات الافلام تطلب نص جيد ونحن على وشك ان نمدهم به نحن مثل حلم تحقق لهؤلاء الرجال
    Si el guión no está listo, nuestro héroe no vendrá para el rodaje. Open Subtitles . إذا النص لم يكن جاهز ، بطلنا لن يأتي للأفتتاح
    Sí, yo le he subido al autobús. Podré trabajar tranquilamente en mi guión. Open Subtitles نعم ، لقد جعلته يستقلهُ ،الان يمكنني العمل براحه على النص
    Viene de una familia de actores metódicos. Comerán cristal si está en el guión. Open Subtitles ،طابور طويل من الممثلين الأشداء مستعدين لأكل الزجاج إن كان في النص
    Sólo estará cayendo desde ahí. Ni siquiera tiene que ver el guión. Open Subtitles أنتِ فقط تسقطين من هناك لذا لا حاجة لقراءة النص
    Deseando que después del guión del actual Cult uno para añadir a mi colección. Open Subtitles ارغب بعد ان تقوم الطائفة الحقيقية بتصوير النص فى اضافتة الى مجموعتى
    Ahora es el momento de echar al guión del nido, a ver si puede volar. Open Subtitles الآن قد حان الوقت لإخراج هذا السيناريو من العش لنرى هل بإستطاعته التحليق
    ¿qué pasaría si enseñaras guión escrito en una escuela de cine y no tuvieras talento? Open Subtitles ماذا لو تعلمت كتابة السيناريو في فلم المدرسة وليس لديك اي موهبة لعينه؟
    Tal es el guión que los Estados Unidos tienen escrito ya de antemano. UN وهذا هو السيناريو بعينه الذي أعدته الولايات المتحدة مسبقا.
    Para serte sincero, no he tenido un guión producido desde el 91. Open Subtitles لأكون صادقاً، لم يُنتج أيّ سيناريو لي منذ ذلك التاريخ
    Escribe un buen guión, y se correrán por toda tu cara, nena. Open Subtitles أكتب سيناريو جيد وسيأتون إلى جميع أنحاء وجهك يا حبيبي
    Parece que solo una minoría de países podrá contemplar una reducción de su pobreza como consecuencia de las reformas agrícolas parciales que se introduzcan según el guión de Doha. UN ويبدو أن أقلية فقط من هذه البلدان ستشهد خفضا لعدد فقرائها بسبب إصلاحات زراعية جزئية في إطار سيناريو الدوحة المقترح.
    Saca el coche y lleva el guión a Paramount. Open Subtitles أريدك أن تخرج السيارة. وتأخذ نص الحوار إلى شركة باراماونت.
    Fred tiene un guión. "Operación: Dragón". Open Subtitles لا فريد لديه نص لفيلم إسمه إنتر ذا دراجون
    Acabo de decir que no lo hiciste mostrar el guión a nadie todavía. Open Subtitles أنا فقط قلت لم تظهر النصي إلى أي شخص حتى الآن.
    Gracias. No se porque creo que todo el mundo leyó mi guión. Open Subtitles لا أعرف لمَ أفترض دائماً ان الجميع قرأوا نصي السينمائي
    Tenía un guión de terror que quería que dirigiese. Open Subtitles كان لدية نصاً سينمائياً عن فلم رعب ذو ميزانية منخفضة أراد مني أن أقوم باخراجة
    La consulto cada vez que me trabo en el guión. Open Subtitles اشير للخلف الى هذا حينما يصبح الربط على المخطوطة
    He terminado un guión y me han hecho otro encargo. Open Subtitles لقد إنتهيت للتو من أحد النصوص وأعمل على شيء أخر.
    A veces es interesante comprobar lo malo que puede ser un mal guión. Open Subtitles أحيانا ، من الممتع رؤية كيف تكون أسوأ أنواع الكتابة
    Sabes, el guión ha sido constantemente bueno, asi que me he divertido interpretándolos a ambos. Open Subtitles كان النصّ رائعاً باستمرار، لذا استمتعتُ بتأدية كلا الشخصيّتين
    Un guión (-) significa valor cero, que no está disponible o que no se aplica. UN تشير الشرطة (-) إلى أن القيمة صفر، أو غير متاحة، أو غير منطبقة.
    Voy estar despierta revisando el nuevo guión, así que no importa. Open Subtitles ساكون هناك طوال الليل إعادة كتابة مخطوطة ولف على أية حال لذا ليس هناك مشكلة
    Guión: Masahiro Kakefuda, Norifumi Suzuki. Open Subtitles نصّ سينمائي مِن قِبل ماشيرو كاكيقودا، نوريفيومي شوزوكي
    No, no puedo ir al gimnasio estoy esperando el guión técnico. Open Subtitles لا, لا يمكنني الذهاب للنادي انا انتظر لنص التمثيل خاصتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus