También me gustó que la gente comenzó a enviársela a los políticos. | TED | أحب أيضًا حقيقة أن الناس بدئوا في إرسالها إلى السياسيين. |
Y le gustó tanto que empezó a ganarse la vida con ello. | Open Subtitles | وقد أحب هذا للغاية وبدأ يفعل هذا من أجل العيش. |
Me gustó tu casa pero creo que el pescado le dio un olor mejor. | Open Subtitles | وبالمناسبة أعجبني بيتك كثيراً ولكن اعتقد ان تلك السمكة جعلت رائحتة افضل |
Vi una foto de una casa con columnas te saqué de allí y te gustó. | Open Subtitles | رأيت صورة بيت ذا أعمده فذهبنا لرؤيته وقد أعجبك |
Y esperé, y al día siguiente me gustó un poco más, y al siguiente, un poco más, y ahora me encanta realmente. | TED | وانتظرت، وفي اليوم التالي فإنها أعجبتني قليلا وفي اليوم التالي اعجبتني أكثر، والآن فأنا حقا أحبها |
No, no he dicho que no me gustó lo que dijiste, me encantó. | Open Subtitles | لا , لم أقل أننى لم أحب ما قلته لقد أحببته |
No me malinterprete, me gustó su discurso... sobre ser una gran cirujana torácica. | Open Subtitles | لا تسيئي فهمي، لقد استمتعت بخطابك حول كونك جراحة صدر عظيمة |
- Porque no tienen quien los proteja. - Olvídalo. ¿Te gustó mi ángel? | Open Subtitles | لأنة يعرف أنة لا يوجد أحد يحميهم من بطشة انسى ذلك, هل أعجبتك فتاتى ؟ |
Eh, hombre, pasaste sobre mi tabla. Eso no me gustó nada, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | يا، رجل، كسرت لوحة تزلجي أنا لا أحب ذلك , حسنا؟ |
Las dejé a principios de los 90, pero no me gustó lo que me sucedió. | Open Subtitles | في الحقيقة أقلعت عنه في بداية التسعينات لكني لم أحب ما حدث لي |
Lo supe dos días después de que estuviera con él y no me gustó lo que sentí al saberlo. | Open Subtitles | عرفت بعد يومين حين كانت معه أول مرة ولم أحب الشعور الذي شعرت به وأنا أعرف |
Me gustó eso que alguien dijo antes sobre tener tres meses de vida. | Open Subtitles | لقد أعجبني ما قاله أحد حول أن أمامك ثلاثة شهور لتعيشها |
Es una película, la vi hace tiempo pero recuerdo que me gustó. | Open Subtitles | ،كلا، إنه فيلم رأيته منذ قريب لكني أذكر أنه أعجبني |
¿Te gustó mi actuación en la comisaría? | Open Subtitles | هل أعجبك أسلوبي في مركز الشرطة؟ |
No tengo nada en su contra. Me gustó su poema. | Open Subtitles | ليس لدي أي شي ضده لم أقابله إلا اليوم ، أعجبتني قصيدته |
Pero aprendí, porque tenía que hacerlo, y me gustó. | TED | لكنني تعلمت، لأنه كان علي ذلك، و أحببته. |
Mi nombre es Richard Collier, y acabo de leer su libro sobre actrices americanas famosas y realmente me gustó mucho. | Open Subtitles | ولقد قرأت للتو كتابك عن الممثلات الأمريكيات الشهيرات ولقد استمتعت حقاً به كثيراً |
- Olvídalo. ¿Te gustó mi ángel? | Open Subtitles | لأنة يعرف أنة لا يوجد أحد يحميهم من بطشة انسى ذلك, هل أعجبتك فتاتى ؟ |
Ella realmente me gustó en esa película. | Open Subtitles | انا حقاً أحببتها في تلك الصورة |
Especialmente me gustó la parte en la que todos se gritaban a la vez. | Open Subtitles | أنا احببت الجزء حيث بدأ الجميع بالصياح على بعضهم في نفس الوقت |
éste es el que mas me gustó un Brujo nivel 60 con montones de épicos por 174.000 dolares. | TED | أعجبت بهذه ساحر في المستوى لـ 60 مع الكثير من الملاحم بـ 174 ألف دولار |
Que yo recuerde, a ti nunca te gustó que fuera rapido en eso. | Open Subtitles | اظن انني اتذكر انه لا يعجبك ذلك عندما اقوم به بسرعة |
¿Por qué no admites que cuando me besaste, te gustó? | Open Subtitles | لماذا لا تعترفي بهذا فقط فحينما قبلتينني , راق لكي هذا |
Me gustó mucho, y me ofrecí para volver el año que viene. | Open Subtitles | إستمتعت حقاً بالأمر. و تطوعت للعودة مرة أخرى العام القادم. |
No me gustó que el Cap. Schultz lo pusiera a usted como responsable. | Open Subtitles | لم تعجبني الطريقة التي قام بها الكابتن شولتز بالقاء المسؤولية عليك |
No le gustó tu nariz, sólo eso. Tú no eres tu nariz. | Open Subtitles | لم يعجبه أنفك , هذا مالم يعجبه أنتِ لست أنفك |