¡Vamos! Me alegro de que le guste el ballet pero hoy estamos ocupados. | Open Subtitles | أقدّر حقيقة أنك تحب الباليه، لكنك يجب أن تذهب بعيدا .. |
Lo hare mañana despues del trabajo. Espero que te guste la pasta tricolor. | Open Subtitles | سأقوم بذلك غداً بعد إنتهاء العمل آمل أنك تحب صلصة التريكولر |
Te quiero, papá, y te guste o no, tú me enseñaste todo lo que sé. | Open Subtitles | أحبك يا أبي وسواء أعجبك ذلك أم لا لقد علمتَني كل شيء أعرفه |
Te da miedo que te guste, que te olvides del oro y de Filadelfia. | Open Subtitles | أنتي خائفة من أن يعجبك الأمر بحيث تنسين الذهب والذهاب إلى فيلادلفيا |
Si una granada explota en mi territorio, recibe ayuda le guste o no. | Open Subtitles | القنابل أطلقت في ساحتي سوف تحصل على المساعدة أحببت أم لا |
Y quizá algo que no les guste pero tienen tanta hambre que realmente les satisface comer. | TED | حيث يمكن لشيء لا تحبه انت ولكنك ولانك جائع تأكله لكي تشعر بالشبع |
Como dicen, "si encuentras un trabajo que te guste, no lo considerarás un trabajo". | Open Subtitles | يقولون ان وجدت عملا تحب فعله فلن تحس بأنه عمل على الاطلاق |
Y sé que suena un poco racista porque somos blancos y a ella seguramente le guste el arroz, pero no era mi intención. | Open Subtitles | وأنا أعرف أن هذا يبدو كلامًا عنصريًا لأننا بيض وهي على ما يبدو تحب الرز لكنني لم أقصد تلك الطريقة |
Sin mí no existiría TGS, así que, te guste o no, vamos a discutir esto. | Open Subtitles | بدوني لا يوجد برنامج ولذا سواء كنت تحب ذلك أم لا سنقوم بمناقشته |
Espero que te guste la casa. Llámame cuando puedas. La gente pregunta por ti, tenemos cosas que discutir. | Open Subtitles | آمل أن المنزل أعجبك اتصلي بي حالما تستطيعين الناس تسأل عنك علينا مناقشة بعض الأمور |
Tus deberes y observar que los cumplas son mi trabajo, te guste o no. | Open Subtitles | وكم أنت مخلصة لهم. هذا هو واجبي , أعجبك أم لم يعجبك. |
Es nuestro modelo para todas las futuras relaciones, nos guste o no. | Open Subtitles | إنه نموذجنا لكل العلاقات المستقبلية, سواءاً أحببت ذلك أم لا |
Algunas cosas hay que hacerlas aunque no nos guste. | Open Subtitles | إنه فقط شيء نفعله لا يعنى أنه عليك ان تحبه |
Me alegro de que te guste. ¿Te gusta el resto de mi cuerpo? | Open Subtitles | اننى سعيدة انها أعجبتك و هل يعجبك أى شئ آخر فى ؟ |
Puede que no le guste la cara cuando la vea. | Open Subtitles | ربما لن تحبين هذه الرؤية عندما تشاهدينها |
Si uno no piensa su vida alguien lo hará por uno y puede que a uno no le guste la idea de equilibrio del otro. | TED | إذا لم تصمم حياتك , شخص آخر سيقوم بتصميمها لك, و قد لا تعجبك . إن فكرتهم عن التوازن |
Me alegro de que te guste mi mente. No le gusta a mucha gente. | Open Subtitles | اذا انا سعيد بأنك معجب بتفكيري ليس الكثير من الناس معجب بتفكيري. |
Y el criminal quiere meterte en esta mierda, aunque no nos guste. Tienes razón. | Open Subtitles | هذا الموقف سوف يضعك فى منتصف هذه التفاهات سواء شئت ام ابيت |
Haga lo que guste. Ante los ojos de Dios, ella está casada. | Open Subtitles | افعل كما يحلو لك ، في نظر الرب هي متزوجة |
Por mucho que me guste la opción dos pienso que esta noche quiero hablar. | Open Subtitles | .. بقدر ما يعجبني الخيار الثاني .. أعتقد أنني الليلة أريد التحدث |
Quiero decir, una cosa es que te guste de verdad, pero si sólo estás jugando con él por diversión... | Open Subtitles | أعني لا بأس إن كنتِ معجبة به لكن إن كنتِ تحاولين اللعب معه على سبيل اللهو |
Os guste o no, nos necesitamos. | Open Subtitles | سواء أعجبكِ هذا أو لا فنحن بحاجةٍ لبعضِنا البعض |
Podria tambien recogerlo todo, en caso de que ella te guste. | Open Subtitles | ومن الأفضل أن تأخذي كل شيء تحسباً لو أنها نالت إعجابك |