"guy" - Traduction Espagnol en Arabe

    • غاي
        
    • غي
        
    • جاي
        
    • جاى
        
    • جى
        
    • قاي
        
    • غيسبون
        
    • غيسبورن
        
    • قي
        
    • وغاي
        
    Pero primero, Guy, debes decidir... qué es lo que quieres de verdad. Open Subtitles لكن أولا , غاي يجب أن تقرر مالذي تريده حقا
    En 1938 un ingeniero británico, Guy Stewart Callendar, pronunció un discurso en Londres en el que afirmó que el clima cambiaba y que las emisiones de dióxido de carbono producidas por la industria eran los principales responsables. UN في عام 1938، أدلى مهندس بريطاني، اسمه غاي ستيوارت كالندر، بكلمة في لندن قال فيها إن المناخ يتغير وأن انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من الصناعة البشرية مسؤولة في المقام الأول عن ذلك.
    El debate fue moderado por el Director General de la Organización Internacional del Trabajo, Sr. Guy Ryder, quien también formuló una declaración. UN وأدار المناقشة، غاي رايدر، المدير العام لمنظمة العمل الدولية، الذي أدلى أيضا ببيان.
    El aventurero espacial canadiense y fundador del Cirque du Soleil, Guy Laliberté, se sumó también a Bob Thirsk en la Estación Espacial Internacional. UN كما أنَّ مُغامِر الفضاء الكندي ومؤسِّس سيرك الشمس، غي لاليبرتي، انضمَّ هو كذلك إلى بوب ثيرسك على محطة الفضاء الدولية.
    El asesinato a sangre fría del Ministro de Justicia, Guy Malary, demuestra sin lugar a dudas que por ahora los militares haitianos no tienen la intención de restaurar la democracia. UN والقتل الوحشــي لوزيــر العدل، غي مالاري، يدلل بما لا يدع مجالا ﻷي شك منطقي، أن العسكريين فـــي هايتي لا يفكرون في إعادة الديمقراطية في الوقت الراهن.
    Cuando hablas así, suenas como si estuvieras en una película de Guy Ritchie. Open Subtitles عندما تتحدث بهذا الشكل تبدو كأنك في أحد أفلام جاي ريتشي
    EL SIGUIENTE ES EL SR. Guy TRILBY. TIENE 40 AÑOS, VIVE EN COLUMBUS, OHIO. Open Subtitles التالى هو السيّد جاى تريلبى إنّه 40 عامًا يحيا فى كولومبوس بأوهايو
    Y en las historias del antihéroe intelectual, en las historias de Guy Montag y Winston Smith, yacen los avisos de narradores contemporáneos que juegan con miedos harto primitivos: que no tenemos la fuerza suficiente para vencer los monstruos. TED وفي الحكايات التي تظهر عدم جدوى اللابطولي مثل قصص غاي مونتاغ و وينستون سميث تكمن تحذيرات رواة القصص المعاصرة وهم يستغلون مخاوف بدائية جداً وهي أننا لسنا أقوياء كفاية لكي نتغلب على الوحوش.
    Me alegro de que haya venido, Guy. Open Subtitles أَنا مسرورُة أنك تمْكِنتُ من ان تَجيءَ غاي
    Laura-Louise acaba de conocer a Guy. Open Subtitles لورا لويز فقط قابلتْ غاي أرادتْ مُقَابَلَتك أيضاً
    - Haz que Guy nos envíe muchas fotos. Open Subtitles نعم خلي غاي يرسلْنا الكثير مِنْ الصورِ سامعة؟
    Guy y yo estamos muy tristes de que él haya conseguido el papel debido a su desgracia. Open Subtitles غاي وأنا غير سعيدون بالمرة بأنّه حَصلَ على فرصتة بسبب سوءِ حظكَ
    Guy, mi marido, dijo que era el Dr. Shand, el que tocaba la flauta. Open Subtitles غاي زوجي غاي قالَه انة كَانَ الدّكتورَ شاند أحد هؤلاء الناسِ مشغل المسجّل
    Con un maleficio le dejaron ciego para que Guy consiguiera su papel. Open Subtitles لكنهم سحروة سحروة و جعلوة أعمي بذلك غاي سيُتمْكِنُ من الحْصولَ على دورة
    La violencia política, en plena recrudescencia, ha costado la vida a varios dirigentes políticos importantes, entre ellos el Ministro de Justicia, Sr. François Guy Malary. UN والعنف السياسي، الذي يتصاعد على أوسع نطاق، قد كلف عدة قادة سياسيين هامين حياتهم منهم وزير العدل، السيد غي مالاري.
    Este tema fue introducido por el Sr. Roger Guy Folly, quien se ocupó del estado de los medios de difusión tras el advenimiento de los procesos democráticos en el África central. UN قدم هذا البند السيد روجيه غي فوللي الذي رسم صورة لحالة وسائط اﻹعلام منذ بداية عمليات تحقيق الديمقراطية في وسط أفريقيا.
    Guy Waeghenaere, Coordinador de Seguridad del PNUD UN غي وايغينييري، منسق شؤون اﻷمن بالبرنامج اﻹنمائي
    Como ha dicho el Primer Ministro Guy Verhofstadt: En menos de un año hemos analizado al menos cuatro veces los desafíos que enfrenta el mundo: lo hicimos en Doha, en Monterrey, en Roma y en Johannesburgo. UN ولماذا ننكر ذلك؟ لقد ركزنا، كما قال رئيس وزرائنا غي فيرهوفشتات، أربع مرات على الأقل في خلال أقل من عام على التحديات التي تواجه العالم، في الدوحة ومونتيري وروما وجوهانسبرغ.
    Casi olvido, ninguna celebración de Guy Fawkes es completa sin un poco de footie. Open Subtitles أنا نسيت تقريبا، أي احتفال جاي فوكس كاملة دون قليلا من فوتي.
    Prof. Dr. Guy Vanthemsche, doctorado (PhD) UN الأستاذ الدكتور جاي فانتيمشي، الحاصل على درجة الدكتوراة
    ¿Sabías que Guy Francon me hizo su socio la semana pasada? Open Subtitles هل تعرف جاى فرانكون؟ جعلنى شريكه الأسبوع الماضى
    Guy LeFleur, es el científico líder en una investigación para la compañía de fármacos europea Cole-MacGregor. Open Subtitles جى لفلر لدية ابحاث علمية من اجل الشركة الاوربية كول ماجريجو للصيدلة
    Estamos en vivo con Ollie Williams, quien resume el último episodio de Family Guy. Open Subtitles والآن نذهب مباشرة إلى أولي ويليامز لـ تلخيص الأحداث الخاصة بـ الحلقة السابقة من فاميلي قاي
    Lo contrario. Le recuerdo que Sir Guy es su sirviente más leal. Open Subtitles . العكس تماماً . أريد تذكيرك أن (غيسبون) خادمك المخلص
    ¿Ha sido ese Robin Hood malo con nuestro pequeño Guy? ¡Ooh, pobrecito! Open Subtitles كان ذلك روبن هود الشرّير الفظيع إلى غيسبورن الصغير؟
    En 2 meses, Guy sólo me ha escrito una vez Open Subtitles لقد رحل (قي) منذ شهرين وراسلني مرة واحدة فقط
    Sería bueno buscar también a Avey, en caso de que quisieran llegar a la familia de Guy. Open Subtitles يجب علينا أن نذهب أيضاً في حال قبض على بامبز وغاي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus