"hábitat y el logro" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الموئل وبلوغ
        
    • الموئل وتحقيق
        
    Esta urbanización de la pobreza afecta directamente la aplicación del Programa de Hábitat y el logro de los objetivos de desarrollo acordados internacionalmente. UN وهذه السمة الحضرية للفقر تنطوي على تحد مباشر إزاء تنفيذ جدول أعمال الموئل وبلوغ الغايات الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    8. Exhorta a la comunidad internacional a que apoye los esfuerzos destinados a institucionalizar las iniciativas regionales de consulta, incluidas las conferencias de ministros en la esfera de los asentamientos humanos, para la aplicación del Programa de Hábitat y el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio; UN " 8 - تهيب بالمجتمع الدولي أن يدعم الجهود الرامية إلى إضفاء الطابع المؤسسي على المبادرات الاستشارية الإقليمية، بما في ذلك تنظيم مؤتمرات الوزراء في مجال المستوطنات البشرية، من أجل تنفيذ جدول أعمال الموئل وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية؛
    10. Reconoce las contribuciones de las iniciativas regionales de consulta, incluidas las conferencias de ministros en la esfera de los asentamientos humanos para la aplicación del Programa de Hábitat y el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio, e invita a la comunidad internacional a apoyar esos esfuerzos; UN 10 - تعترف بمساهمات المبادرات الاستشارية الإقليمية، بما في ذلك تنظيم مؤتمرات الوزراء في مجال المستوطنات البشرية، من أجل تنفيذ جدول أعمال الموئل وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، وتدعو المجتمع الدولي إلى دعم هذه الجهود؛
    10. Reconoce las contribuciones de las iniciativas regionales de consulta, incluidas las conferencias de ministros en la esfera de los asentamientos humanos para la aplicación del Programa de Hábitat y el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio, e invita a la comunidad internacional a apoyar esos esfuerzos; UN 10 - تعترف بمساهمات المبادرات الاستشارية الإقليمية، بما في ذلك المؤتمرات الوزارية في مجال المستوطنات البشرية، من أجل تنفيذ جدول أعمال الموئل وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، وتدعو المجتمع الدولي إلى دعم هذه الجهود؛
    HSP/WUF/2/3 - Diálogo sobre realidades urbanas: innovadoras políticas urbanas y legislación en la puesta en marcha del Programa de Hábitat y el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN HSP/WUF/2/3 حوار حول الواقع الحضري: السياسات الحضرية التجديدية والتشريع لتنفيذ جدول أعمال الموئل وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    Observando la importancia de la creación de asociaciones de trabajo y de la coordinación entre los diferentes niveles de gobiernos - nacional, local y, cuando corresponda, de carácter intermedio - para la aplicación del Programa de Hábitat y el logro de su desarrollo sostenible en el plano local, tomando en consideración la particularidad del ordenamiento jurídico de cada país, UN وإذْ تنوّه بأهمية بناء شراكات عاملة والتنسيق بين مختلف مستويات الحكومة -الوطنية والمحلية، وعند الاقتضاء الوسيطة - في تنفيذ جدول أعمال الموئل وتحقيق التنمية المستدامة على المستوى المحلي مع مراعاة تنوع الأطر القانونية لكل بلد،
    9. Reconoce las contribuciones de las iniciativas regionales de consulta, incluidas las conferencias de ministros en la esfera de los asentamientos humanos para la aplicación del Programa de Hábitat y el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio, e invita a la comunidad internacional a apoyar esos esfuerzos; UN " 9 - تعترف بمساهمات المبادرات الاستشارية الإقليمية، بما في ذلك تنظيم مؤتمرات الوزراء في مجال المستوطنات البشرية، من أجل تنفيذ جدول أعمال الموئل وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، وتدعو المجتمع الدولي إلى دعم هذه الجهود؛
    10. Reconoce las contribuciones de las iniciativas regionales de consulta, incluidas las conferencias de ministros en la esfera de los asentamientos humanos, para la aplicación del Programa de Hábitat y el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio, e invita a la comunidad internacional a apoyar esos esfuerzos; UN 10 - تقر بمساهمات المبادرات الاستشارية الإقليمية، بما في ذلك تنظيم مؤتمرات الوزراء في مجال المستوطنات البشرية، من أجل تنفيذ جدول أعمال الموئل وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، وتدعو المجتمع الدولي إلى دعم هذه الجهود؛
    10. Reconoce las contribuciones de las iniciativas regionales de consulta, incluidas las conferencias de ministros en la esfera de los asentamientos humanos, para la aplicación del Programa de Hábitat y el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio, e invita a la comunidad internacional a apoyar esos esfuerzos; UN 10 - تقر بمساهمات المبادرات الاستشارية الإقليمية، بما في ذلك تنظيم مؤتمرات الوزراء في مجال المستوطنات البشرية، من أجل تنفيذ جدول أعمال الموئل وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، وتدعو المجتمع الدولي إلى دعم هذه الجهود؛
    13. Reconoce las contribuciones de las iniciativas regionales de consulta, incluidas las conferencias de ministros en la esfera de los asentamientos humanos, para la aplicación del Programa de Hábitat y el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio, e invita a la comunidad internacional a que siga apoyando esos esfuerzos y la aplicación de los resultados de esas iniciativas; UN " 13 - تقر بمساهمات المبادرات الاستشارية الإقليمية، التي تشمل تنظيم مؤتمرات الوزراء في مجال المستوطنات البشرية، في تنفيذ جدول أعمال الموئل وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، وتدعو المجتمع الدولي إلى مواصلة دعم هذه الجهود وتطبيق نتائج تلك المبادرات؛
    15. Reconoce las contribuciones de las iniciativas regionales de consulta, incluidas las conferencias de ministros en la esfera de los asentamientos humanos, para la aplicación del Programa de Hábitat y el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio, e invita a la comunidad internacional a que siga apoyando esos esfuerzos y la aplicación de los resultados de esas iniciativas; UN 15 - تقر بمساهمات المبادرات الاستشارية الإقليمية، التي تشمل تنظيم مؤتمرات وزارية في مجال المستوطنات البشرية، من أجل تنفيذ جدول أعمال الموئل وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، وتدعو المجتمع الدولي إلى مواصلة دعم هذه الجهود وتطبيق نتائج تلك المبادرات؛
    15. Reconoce las contribuciones de las iniciativas regionales de consulta, incluidas las conferencias de ministros en la esfera de los asentamientos humanos, para la aplicación del Programa de Hábitat y el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio, e invita a la comunidad internacional a que siga apoyando esos esfuerzos y la aplicación de los resultados de esas iniciativas; UN 15 - تقر بمساهمات المبادرات الاستشارية الإقليمية، بما في ذلك تنظيم مؤتمرات وزارية في مجال المستوطنات البشرية، من أجل تنفيذ جدول أعمال الموئل وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، وتدعو المجتمع الدولي إلى مواصلة دعم هذه الجهود وتنفيذ نتائج تلك المبادرات؛
    Reconoció las contribuciones de las iniciativas regionales de consulta, incluidas las conferencias de ministros en la esfera de los asentamientos humanos para la aplicación del Programa de Hábitat y el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio, e invitó a la comunidad internacional a apoyar esos esfuerzos; UN (ي) اعترفت بمساهمات المبادرات الاستشارية الإقليمية، بما في ذلك المؤتمرات الوزارية في مجال المستوطنات البشرية، من أجل تنفيذ جدول أعمال الموئل وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، ودعت المجتمع الدولي إلى دعم هذه الجهود؛
    j) Reconoció las contribuciones de las iniciativas regionales de consulta, incluidas las conferencias de ministros en la esfera de los asentamientos humanos, para la aplicación del Programa de Hábitat y el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio, e invitó a la comunidad internacional a apoyar esos esfuerzos; UN (ي) أقرت بمساهمات المبادرات الاستشارية الإقليمية، بما في ذلك تنظيم مؤتمرات الوزراء في مجال المستوطنات البشرية، من أجل تنفيذ جدول أعمال الموئل وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، ودعت المجتمع الدولي إلى دعم هذه الجهود؛
    La intervención de la Comisión Económica y Social de las Naciones Unidas para Asia y el Pacífico en la esfera de los asentamientos humanos ha impulsado notablemente la aplicación del Programa de Hábitat y el logro de las metas pertinentes de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN 28 - أفضى انخراط لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في قضايا المستوطنات البشرية إلى زخم له شأنه في تنفيذ جدول أعمال الموئل وتحقيق الغايات الوثيقة الصلة من الأهداف الإنمائية للألفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus