A continuación, el Presidente informa a la Comisión de que el Gobierno de Benin ha decidido retirar su candidatura. | UN | ثم أبلغ الرئيس اللجنة أن حكومة بنن قررت سحب ترشيحها. |
La Misión Permanente de Argelia ante las Naciones Unidas ha informado a la Secretaría, en una nota de fecha 19 de agosto de 2002, de que su Gobierno ha decidido retirar la candidatura del Sr. Charfi. | UN | وقد أبلغت البعثة الدائمة للجزائر لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف الأمانة بأن حكومة الجزائر قد قررت سحب ترشيح السيد شرفي. |
El representante de los Países Bajos formula una declaración en el transcurso de la cual informa a la Asamblea General que su Gobierno ha decidido retirar su candidatura para la reelección al Comité del Programa y de la Coordinación. | UN | أدلى ممثل هولندا ببيان أبلغ في سياقه الجمعية العامة أن حكومته قررت سحب ترشيحها لاعادة الانتخاب في لجنة البرنامج والتنسيق. |
Habida cuenta de que asignamos importancia a la representación del Grupo asiático y en vista del hecho de que Omán es uno de los candidatos de ese Grupo, mi delegación ha decidido retirar su candidatura en favor de la de Omán. | UN | وانطلاقا من إيماننا بضرورة أن يكون هناك تمثيل لمنطقتنا في المجلس، ونظرا لأن عمان هي إحدى الدول المرشحــــة من منطقتنا، فإن وفد بلادي قرر سحب ترشيحه لصالح عمان الشقيقة. |
El representante de Gambia anuncia que el Sr. Sourahata Bobouccar Semega-Janneh (Gambia) ha decidido retirar su nombre de la lista de candidatos. | UN | وأعلن ممثل غامبيا أن السيد سوراهاتا بابوكار سيميغا - جانيه قرر سحب اسمه من قائمة المترشحين. |
El Presidente anuncia que se le ha informado de que el Sr. Masoud Mohamed Al-Amri (Qatar) ha decidido retirar su nombre de la lista de candidatos. | UN | وأعلن الرئيس أنه قد أحيط علما بأن السيد مسعود محمد العامري )قطر( قد قرر سحب اسمه من قائمة المرشحين. |
La representante de Filipinas anuncia que su Gobierno ha decidido retirar la candidatura de la Sra. Corazón Alma G. de León para la elección de miembros de la Comisión de Administración Pública Internacional. | UN | وأعلنت ممثلة الفلبين أن حكومتها قررت سحب اسم السيدة كورازون ألماج دي ليون من قائمة المرشحين لانتخابات لجنة الخدمة المدنية الدولية. |
La Misión Permanente de Ucrania ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra ha informado a la Secretaría, en una nota de fecha 22 de julio de 2002, de que su Gobierno ha decidido retirar la candidatura de la Sra. Pavlikovska. | UN | وقد أبلغت البعثة الدائمة لأوكرانيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف الأمانة بأن حكومة أوكرانيا قد قررت سحب ترشيح السيدة بافليكوفسكا. |
En vista de ello, y para contribuir al logro de un consenso a fin de que se elija Secretario General un candidato de Asia, tengo el honor de informarle de que el Gobierno de la India ha decidido retirar la candidatura del Sr. Tharoor. | UN | لذلك، ولكي تساعد في التوصل إلى توافق في الآراء حول اختيار شخص من آسيا أمينا عاما، أتشرف الآن بأن أبلغكم بأن حكومة الهند قررت سحب ترشيح السيد ثارور. |
En relación con la lista de candidatos que figura en el párrafo 1 del documento CERD/SP/46, el Gobierno de Croacia ha informado al Secretario General de que ha decidido retirar la candidatura de la Sra. Nina Vajic para integrar el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial. | UN | باﻹشارة إلى قائمة المرشحين الواردة في الفقرة ١ من الوثيقة CERD/SP/46، أحاطت حكومة كرواتيا اﻷمين العام علما بأنها قررت سحب ترشيح السيدة نينا فاجيتش للانتخاب لعضوية لجنة القضاء على التمييز العنصري. |
En relación con la lista de candidatos que figura en el párrafo 1 del documento CERD/SP/55, el Gobierno de Malta ha informado al Secretario General de que ha decidido retirar la candidatura del Sr. Censu Tabone para integrar el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial. | UN | ١- باﻹشارة إلى قائمة المرشحين الواردة في الفقرة ١ من الوثيقة CERD/SP/55، أبلغت حكومة مالطة اﻷمين العام بأنها قررت سحب ترشيح الدكتور سينسو تابون لعضوية لجنة القضاء على التمييز العنصري. |
En relación con la notificación de candidatura que figura en el documento CERD/SP/55/Add.1, el Gobierno de Bolivia ha informado al Secretario General de que ha decidido retirar la candidatura del Sr. José Luis BAPTISTA MORALES para integrar el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial. | UN | بالاشارة إلى إخطار الترشيحات الوارد في الوثيقة CERD/SP/55/Add.1 أبلغت حكومة بوليفيا اﻷمين العام بأنها قررت سحب ترشيح السيد خ. ل. بابتستا موراليس لعضوية لجنة القضاء على التمييز العنصري. |
El representante de Nepal anuncia que la Sra. Indira Rana (Nepal) ha decidido retirar su nombre de la lista de candidatos. | UN | وأعلن ممثل نيبال أن السيدة إنديرا رانا )نيبال( قد قررت سحب اسمها من قائمة المرشحين. |
El representante de Madagascar anuncia que la Sra. Eugénie Liliane Arivony (Madagascar) ha decidido retirar su nombre de la lista de candidatos. | UN | وأعلن ممثل مدغشقر أن السيدة أوجيني ليليان أريفوني )مدغشقر( قد قررت سحب اسمها من قائمة المرشحين. |
El representante del Sudán anuncia que el Sr. Babiker Zain Elabideen Elbashir (Sudán) ha decidido retirar su nombre de la lista de candidatos. | UN | أعلن ممثل السودان أن السيد بابكر زين العابدين البشير )السودان( قد قرر سحب اسمه من قائمة المرشحين. |
El representante de Polonia anuncia que el Profesor Jan Skupinski (Polonia) ha decidido retirar su nombre de la lista de candidatos. | UN | وأعلن ممثل بولندا أن البروفسور يان سكوبينسكي )بولندا( قد قرر سحب اسمه من قائمة المرشحين. |
El representante de Sri Lanka anuncia que el Sr. George Randolph Tisssa Dias Bandaranayake (Sri Lanka) ha decidido retirar su nombre de la lista de candidatos. | UN | وأعلن ممثــل سري لانكا أن السيد جورج راندولف تيسادياس بندرانايكه )سري لانكا( قد قرر سحب اسمه من قائمة المرشحين. |
El representante de Nigeria anuncia que el Sr. Adolphus Godwin Karibi-Whyte (Nigeria) ha decidido retirar su nombre de la lista de candidatos. | UN | وأعلن ممثل نيجـيريا أن السيد أدولفـوس غــودوين كاريب - وايت )نيجيريا(، قد قرر سحب اسمه من قائمة المرشحين. |
El representante del Ecuador anuncia que el Sr. Luis Valencia Rodríguez (Ecuador) ha decidido retirar su nombre de la lista de candidatos. | UN | وأعلن ممثل إكوادور أن السيد لويس فالينسيا رودريغز )إكوادور( قرر سحب اسمه من قائمة المرشحين. |
El representante de Finlandia anuncia que el Sr. Per-Johan Viktor Lindholm (Finlandia) ha decidido retirar su nombre de la lista de candidatos. | UN | وأعلـن ممثل فنلندا أن السيد بير - يوهان فيكتور ليندهولم )فنلندا( قرر سحب اسمه من قائمة المرشحين. |
El Presidente interino (interpretación del inglés): Los Miembros acaban de escuchar la declaración del representante de Madagascar informando a la Asamblea General que la candidata de su país ha decidido retirar su nombre de la lista de candidatos. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: استمعنا إلى بيان ممثل مدغشقر. أعتبر أن ممثل مدغشقر يخبر الجمعية العامة بأن المرشحة من بلده قررت أن تسحب اسمها من قائمة المرشحين. |
En consecuencia, ha decidido retirar el proyecto de resolución y pide que la carta del Secretario General se distribuya como documento oficial. | UN | ومن ثم فقد قرر أن يسحب مشروع القرار وأن يطلب تعميم رسالة اﻷمين العام بوصفها وثيقة رسمية. |