Ha pasado un tiempo para mí y... Estoy casado... Y tú sólo eres espectacular. | Open Subtitles | لقد مرت فترة طويلة بالنسبة إليّ وأنا رجل متزوج, وأنت امرأة مذهلة |
Ha pasado un tiempo desde que te vio un adulto, y habló contigo, ¿verdad? | Open Subtitles | لقد مرت فترة منذ أن رآك شخص بالغ وتكلم معك ، أليس كذلك؟ |
Bueno, cariño, Ha pasado un tiempo, pero no creo que hayamos perdido el paso. | Open Subtitles | حسنا عزيزتي لقد مر وقت طويل ولكني لا اظن اننا تقدمنا خطوة واحدة نحن جيدان على الارض |
Ha pasado un tiempo desde que nos sentamos juntos, ¿verdad? | Open Subtitles | مضى وقت طويل منذ أن جلسنا آخر مرة ، أليس كذلك؟ |
Ya sabes, Ha pasado un tiempo desde que los dos trabajamos juntos. | Open Subtitles | كما تعلمون، انها كانت فترة من الوقت منذ كنت وعملت وفازت معا. |
Ha pasado un tiempo, y no tengo mucha experiencia en cuanto al sexo. | Open Subtitles | لقد مضت فترة و وأنا لست من ذوي الخبرة بالجنس. |
Ha pasado un tiempo desde que la hemos visto competir | Open Subtitles | لقد مضى زمن منذ أن رأيناها تنافس. |
Ha pasado un tiempo desde que tuve el ejercicio. | Open Subtitles | لقد مر زمن طويل على ممارستي للرياضة. |
Ha pasado un tiempo desde que los he visto, pero estaba seguro que te soltarían. | Open Subtitles | لقد مرت مدة منذ رأينهم آخر مرة لكنني كنت متأكداً أنك سوف تخرج |
Quiero decir, Ha pasado un tiempo desde que vi el edificio Chrysler, pero lo reconocería saliendo de la ducha. | Open Subtitles | نعم , أنا متأكدة أعني , لقد مرت فترة منذ أن رأيت مبنى كرايسلر ولكنني سأتعرف عليه عندما يخرج من الحمام |
Ha pasado un tiempo desde que vi una de éstas. | Open Subtitles | لقد مرت فترة منذٌ أن رأيتُ واحدة من هذه. |
Ha pasado un tiempo desde que vagamos por esos bosques. | Open Subtitles | لقد مرت فترة منذ أن تجولنا حول هذه الغابات |
Estoy un poco oxidado ya que Ha pasado un tiempo. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ ان فعلت شئ هكذا بنفسى , كان شئ غير مألوفا ابدا |
Ya Ha pasado un tiempo desde que no me subo a un ring. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ أن دخلت حلبة الملاكمة |
Ha pasado un tiempo desde que Mitchell trajo una novia por aquí | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ ان قام ميتش بجلب صديقة هنا |
Ha pasado un tiempo. | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل على قضية متفجرات |
Adrian, Ha pasado un tiempo desde que hablamos de tomar medicación, pero hay unos antidepresivos nuevos en el mercado. | Open Subtitles | أدريان ، انها كانت فترة من الوقت منذ تحدثنا عن الدواء ، ولكن هناك بعض جديدة عقاقير مضادة للاكتئاب في السوق . |
Ha pasado un tiempo desde que nos metimos en esto. | Open Subtitles | لقد مضت فترة من الوقت منذ أن حوصرنا |
Jigen, Goemon. Ha pasado un tiempo... | Open Subtitles | جيجن ,وجومان لقد مضى زمن طويل |
Ha pasado un tiempo, Luke. | Open Subtitles | لقد مر زمن, لووك. |
Ha pasado un tiempo. | Open Subtitles | لقد مرت مدة. |
Hemos tenido un montón de grandes momentos aquí, pero supongo que Ha pasado un tiempo, ¿eh? | Open Subtitles | لدينا الكثير من الأوقات الرائعة هنا و لكني أعتقد أنّ ذلك كان منذ فترة |
Aún así, Ha pasado un tiempo desde que hablé de ello en la grabación. | Open Subtitles | نعم ،مع ذلك ، لقد مرّت فترة ليست بالقصيرة منذ أن تحدّثت في الأمر علنا |
Ha pasado un tiempo, amigo. | Open Subtitles | لقد مرّت مدّة يا صاح. |
Ha pasado un tiempo, Seo Sil Jang. | Open Subtitles | لقد مرّ وقتٌ طويل يا "مدير المسؤولين". |
Ha pasado un tiempo desde que hablamos | Open Subtitles | مضت فترة طويلة منذ ان تحدثنا |
Se Ha pasado un tiempo. | Open Subtitles | وكانت فترة من الوقت. |