¿Sospecha que uno de nosotros ha robado pruebas del Sepulturero? ¿Del FBI? | Open Subtitles | أتشكّين أنّ أحدنا سرق أدلّة حفار القبور من المباحث الفيدراليّة؟ |
Él ha robado mi placa de "Verdadero" y la ha puesto en su placa. | Open Subtitles | سرق كلمة حقيقى من , لوحة إسمى . و وضعها فى لوحته |
¿Quién lo ha robado, quién mierda de ustedes se ha robado mi dinero? | Open Subtitles | من سرقه في سياق أي واحد منكم أيها الملاعين سرق مالي؟ |
ha robado seis bolsos en las últimas dos semanas, así que arrestadla, y tened a mano vuestras carteras. | Open Subtitles | لقد سرقت 6 حقائب في الأسبوعين الماضية لذا فحين تقبضون عليها, ابقوا أيديكم على محافظكم |
Tranquilícese. Es solo que su novia ha robado 40.000 $. | Open Subtitles | كل ما بالأمر أن صديقتك قد سرقت اربعون الف دولار |
♫ Sus movimientos son elegantes,... ♫ ... gusta a todas las chicas... ♫ ... y me ha robado a mi amor. | Open Subtitles | حركاته جميلة , وهو يسعد كل البنات وقد سرق حبى بعيد عنى |
Estaba persiguiendo a un hombre que me ha robado el coche. | Open Subtitles | انظروا شباب ، انني اطارد رجلا قد سرق سيارتي |
Le hablo al individuo que ha robado algo perteneciente a la URSS. | Open Subtitles | أنا أتحدث إلى الشخص الذى سرق ملكية الإتحاد السوفياتى |
Vuestro maníaco ha robado heroína para matar a gente. | Open Subtitles | صديقك المختل سرق الكثير من الهيروين ليقتل الناس به |
Calculamos que ha robado... entre tres y cuatro millones en los últimos cinco meses. | Open Subtitles | كنا نظن انه عاري لقد سرق من 3 الي 4 مليون في الخمسه اشهر الاخيره |
ha robado la mitad de la lista NOC de la CIA, con nuestros agentes secretos en Europa del Este. | Open Subtitles | لقد سرق نصف قائمة من وكالة الاستخبارات المركزية بأسماء كل العملاء السريين في أوروبا الشرقية |
El enemigo es el sediento de sangre Stalin y su campamento bolchevique, que ha robado su tierra, que ha deportado a su padre - | Open Subtitles | عدوكم الحقيقى هو قائدكم . ستالين و مخيمه الشيوعى الذى سرق ارضكم ونفى آبائكم |
Nuestro pueblo está en serios problemas... porque Bak Don ha robado la cabeza de Ong Bak. | Open Subtitles | اهالينا في المشكلة صعبه لان باك دون سرق رأس اونج باك |
Los Ancianos creen que os ha robado cosas... | Open Subtitles | الشيوخ يعتقدون أن الطبيب الساحر سرق أغراضكم |
De acuerdo, ha robado su vino. ¿Qué lo mantiene aquí? | Open Subtitles | حسناً، لقد سرقت نبيذك ما الذي يجعلك تبقى هنا؟ |
La fiebre le ha robado la leche y le ha nublado la percepciòn. | Open Subtitles | الحُمَّى سرقت حليبها منها، وشوشت على إدراكها. |
Permítame sembrar el Evangelio, izar el estandarte del cristianismo, devolver la fe que él ha robado. | Open Subtitles | فقط أعطني فرصة لنشر الإنجيل لرفع راية المسيحية لاستعادة الثقة التي سرقها |
En mi país, las Bahamas, nos ha robado la inocencia, ha hecho de la violencia un fenómeno demasiado generalizado y el miedo a la violencia se ha convertido en una intranquilidad creciente. | UN | وفي بلدي، جزر البهاما، سلبت هذه اﻵفة براءتنا وأشاعت العنف وجعلت الخوف من العنف داء متناميا. |
Un imbécil ha robado "Parallax" y lo está regalando. | Open Subtitles | حقير ما قام بسرقة بارالكس ويقوم بأهدائها للناس |
Tengo una cámara acorazada. Alguien me ha robado. | Open Subtitles | ..لدي قبو شخص ما قام بسرقتي |
Nicole es tan ladrona como el Tornado porque se ha robado esto. | Open Subtitles | (نيكول) ساعدتنا في أيجاد الـ (تورنادو) لانها قامت بسرقة هذا |
Y ha robado tres botellas de buen licor. Y eso solo esta semana. | Open Subtitles | وسرق ثلاثة زجاجات خمْر، وكل ذلك حدث في هذا اسبوع فقط |
Pero Dave, este gilipollas te ha robado el camión y, por algún milagro, lo hemos encontrado. | Open Subtitles | ولكن, يا ديف, هذا الحقيرُ قد سرقَ شاحنتك والآن قد وجدناها بمعجزةٍ ما |