"ha sido coordinado por el representante de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نسقه ممثل
        
    • قام بتنسيقه ممثل
        
    • تولى تنسيقه ممثل
        
    La Comisión reanuda el examen del tema y tiene a la vista el proyecto de resolución A/C.5/59/L.3 que ha sido coordinado por el representante de Austria en nombre del Presidente. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/59/L.3، الذي نسقه ممثل النمسا نيابة عن الرئيس.
    La Comisión tiene a la vista el proyecto de resolución A/C.5/60/L.4, que ha sido coordinado por el representante de Irlanda, en nombre del Presidente. UN كان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/60/L.4 الذي نسقه ممثل آيرلندا باسم الرئيس.
    La Comisión tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.5/60/L.7, que ha sido coordinado por el representante de Noruega en nombre del Presidente. UN كان معروضاً على اللجنة مشروع القرار A/C.5/60/L.7، الذي نسقه ممثل النرويج، باسم الرئيس.
    La Comisión tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.5/61/L.5, que ha sido coordinado por el representante de México, Relator de la Comisión. UN وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/61/L.5، الذي قام بتنسيقه ممثل المكسيك، مقررُ اللجنة.
    La Comisión tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.5/61/L.9, que ha sido coordinado por el representante de la República Bolivariana de Venezuela. UN وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/61/L.9 الذي قام بتنسيقه ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية.
    La Comisión tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.5/69/L.7, que ha sido coordinado por el representante de Australia, en nombre del Presidente de la Comisión. UN كان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/69/L.7 الذي تولى تنسيقه ممثل أستراليا باسم رئيس اللجنة.
    La Comisión tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.5/60/L.6, que ha sido coordinado por el representante de Egipto en nombre del Presidente. UN كان معروضاً على اللجنة مشروع القرار A/C.5/60/L.6، الذي نسقه ممثل مصر، باسم الرئيس.
    La Comisión tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.5/60/L.25, que ha sido coordinado por el representante de Finlandia, en nombre del Presidente. UN وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/60/L.25، الذي نسقه ممثل فنلندا باسم الرئيس.
    La Comisión tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.5/61/L.2, que ha sido coordinado por el representante de la República Islámica del Irán en nombre del Presidente. UN وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/61/L.2 الذي نسقه ممثل جمهورية إيران الإسلامية نيابة عن الرئيس.
    La Comisión reanuda el examen de este tema del programa y tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.5/61/L.12, que ha sido coordinado por el representante de Egipto. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/61/L.12 الذي نسقه ممثل مصر.
    La Comisión tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.5/62/L.11, que ha sido coordinado por el representante de la República Checa, Vicepresidente de la Comisión. UN وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/62/L.11 الذي نسقه ممثل الجمهورية التشيكية، نائب رئيس اللجنة.
    La Comisión tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.5/62/L.18, que ha sido coordinado por el representante de la Argentina, Vicepresidente de la Comisión. UN وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/62/L.18 الذي نسقه ممثل الأرجنتين، نائب رئيس اللجنة.
    La Comisión tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.5/62/L.25, que ha sido coordinado por el representante de Polonia, en nombre del Presidente. UN وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/62/L.25 الذي نسقه ممثل بولندا، نائب رئيس اللجنة.
    La Comisión tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.5/64/L.12, que ha sido coordinado por el representante de la Argentina, en nombre del Presidente. UN وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/64/L.12 الذي كان قد نسقه ممثل الأرجنتين، باسم الرئيس.
    La Comisión tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.5/64/L.11, que ha sido coordinado por el representante de Côte d’Ivoire, en nombre del Presidente. UN وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/64/L.11 الذي كان قد نسقه ممثل كوت ديفوار، باسم الرئيس.
    La Comisión tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.5/61/L.10, que ha sido coordinado por el representante de Filipinas. UN كان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/61/L.10 الذي قام بتنسيقه ممثل الفلبين.
    La Comisión tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.5/61/L.11, que ha sido coordinado por el representante de Grecia, Vicepresidente de la Comisión. UN وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/61/L.11، الذي قام بتنسيقه ممثل اليونان، نائب رئيس اللجنة.
    La Comisión tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.5/62/L.2, que ha sido coordinado por el representante de Angola en nombre del Presidente. UN وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/62/L.2 الذي قام بتنسيقه ممثل أنغولا بالنيابة عن الرئيس.
    La Comisión tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.5/64/L.13, que ha sido coordinado por el representante de Nueva Zelandia. UN وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/64/L.13 الذي قام بتنسيقه ممثل نيوزيلندا.
    La Comisión tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.5/64/L.16, que ha sido coordinado por el representante de Angola, en representación del Presidente. UN وكان معروضا على اللجنة أيضا مشروع القرار A/C.5/64/L.16 الذي قام بتنسيقه ممثل أنغولا باسم الرئيس.
    La Comisión tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.5/64/L.17, que ha sido coordinado por el representante de México, en representación del Presidente. UN وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/64/L.17 الذي قام بتنسيقه ممثل المكسيك، باسم الرئيس.
    La Comisión reanuda el examen de este tema del programa y tiene a la vista el proyecto de resolución A/C.5/59/L.11, que ha sido coordinado por el representante de Egipto, en nombre del Presidente. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/59/L.11 الذي تولى تنسيقه ممثل مصر باسم رئيس اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus