"había examinado las credenciales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • فحص وثائق التفويض
        
    • فحص وثائق تفويض
        
    • فحصت وثائق تفويض
        
    • اطلع على وثائق تفويض
        
    26. La Mesa también informó a la Conferencia de que había examinado las credenciales presentadas y las había encontrado en buena y debida forma. UN 26- وأبلغ المكتب المؤتمر أيضا بأنه فحص وثائق التفويض المقدّمة ووجدها مستوفية للشروط المطلوبة.
    31. Además, la Mesa informó a la Conferencia de que había examinado las credenciales presentadas y había comprobado que estaban en buena y debida forma. UN 31- وأبلغ المكتب المؤتمر أيضا بأنه فحص وثائق التفويض المقدّمة ووجدها مستوفية للشروط المطلوبة.
    16. La Mesa también informó a la Conferencia de que había examinado las credenciales presentadas y había comprobado que estaban en buena y debida forma. UN 16- وأبلغ المكتبُ المؤتمرَ أيضا بأنه فحص وثائق التفويض المقدّمة ووجدها مستوفية للشروط المطلوبة.
    El Secretario Ejecutivo dijo que la Mesa había examinado las credenciales de los representantes asistentes a la reunión y había hallado en regla las credenciales de 81 Partes. UN وقالت الأمينة التنفيذية إن مكتب المؤتمر قد فحص وثائق تفويض الممثلين الحاضرين للاجتماع ووجد أن وثائق 81 وفداً صحيحة.
    había examinado las credenciales de 60 Partes y recomendó que la Conferencia aceptase las credenciales de las 69 Partes a los fines de participar en la reunión y votar las decisiones, y que las de 62 Partes se aceptaran a los fines de la decisión que la Conferencia de las Partes debía adoptar acerca de la ubicación de la Secretaría. UN وقد فحصت وثائق تفويض 69 طرفاً أوصت في ضوئه بقبول هذه الوثائق الخاصة بالأطراف التسعة والستين لأغراض المشاركة في الاجتماع، والتصويت على المقررات، وأن تقبل أوراق اثنين وستين طرفاً لأغراض المقرر الذي سيتخذه المؤتمر بشأن مقر الأمانة.
    La Mesa del Convenio de Basilea informó que había examinado las credenciales de los representantes de las Partes en el Convenio de Basilea que se habían inscrito para las reuniones extraordinarias simultáneas, de las cuales, 120 habían presentado credenciales que se encontraban en orden. UN 22 - وأفاد مكتب اتفاقية بازل بأنه اطلع على وثائق تفويض ممثلي الأطراف في اتفاقية بازل الذين سجلوا أسماءهم للمشاركة في الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة.
    19. En cumplimiento del artículo mencionado, la Mesa informó a la Comisión en su tercera sesión plenaria, celebrada el 1º de mayo de 1995, de que había examinado las credenciales presentadas por las delegaciones que asistían al 15º período de sesiones de la Comisión y había comprobado que estaban en buena y debida forma. UN ١٩ - وعملا بالمادة المذكورة أعلاه، أبلغ المكتب اللجنة في جلستها العامة الثالثة المعقودة في ١ أيار/مايو ١٩٩٥، بأنه قد فحص وثائق التفويض المقدمة من الوفود التي تحضر الدورة الخامسة عشرة للجنة ووجد أنها مطابقة لﻷصول.
    De conformidad con el párrafo 2 del artículo 11 del reglamento de la Comisión, la Mesa informó a la Comisión en su novena sesión plenaria, celebrada el 7 de mayo de 1997, que había examinado las credenciales presentadas por las delegaciones que asistían al 16º período de sesiones de la Comisión y había comprobado que estaban en buena y debida forma. UN ٢٢ - وعملا بالفقـرة ٢ مـن المـادة ١١ من النظام الداخلي للجنة، أبلغ المكتب اللجنة، في جلستها العامة التاسعة المعقودة ٧ أيار/ مايو ٧٩٩١، بأنه تم فحص وثائق التفويض المقدمة من الوفود التي تحضر الدورة السادسة عشرة للجنة ووجد أنها مطابقة لﻷصول.
    D. Credenciales 25. De acuerdo con el párrafo 2 del artículo 11 del reglamento de la Comisión, la Mesa comunicó a la Comisión en su séptima sesión plenaria, celebrada el 16 de febrero de 2001, que había examinado las credenciales presentadas por las delegaciones asistentes al 18° período de sesiones de la Comisión y las había considerado adecuadas. UN 25 - قدم المكتب، عملاً بالفقرة 2 من المادة 11 من النظام الداخلي للجنة، تقريراً إلى اللجنة في جلستها العامة السابعة المعقودة في 16 شباط/فبراير 2001، أبلغها فيه أنه فحص وثائق التفويض التي قدمتها الوفود الحاضرة للدورة الثامنة عشرة للجنة ووجد أنها سليمة.
    De conformidad con el párrafo 2, del artículo 11 del Reglamento del Consejo de Administración, la Mesa comunicó al Consejo de Administración en su séptima sesión plenaria, celebrada el 9 de mayo de 2003, que había examinado las credenciales presentadas por las delegaciones asistentes al 19º período de sesiones del Consejo de Administración y las había considerado adecuadas. UN 25 - وقدم المكتب، عملاً بالفقرة 2 من المادة 11 من النظام الداخلي لمجلس الإدارة، تقريراً إلى مجلس الإدارة في جلسته العامة السابعة المعقودة في 9 أيار/مايو 2003، وأبلغه فيه أنه فحص وثائق التفويض التي قدمتها الوفود الحاضرة للدورة التاسعة عشرة لمجلس الإدارة ووجد أنها سليمة ومراعية الأصول.
    De conformidad con el párrafo 2 del artículo 16 del reglamento del Consejo de Administración, la Mesa informó al Consejo en su 7ª sesión plenaria, celebrada el 8 de abril de 2005, de que había examinado las credenciales presentadas por las delegaciones que asistían a su 20º período de sesiones y verificado que se hallaban en regla. UN 24 - عملاً بالفقرة 2، من المادة 16 من النظام الداخلي لمجلس الإدارة، قام المكتب بإخطار مجلس الإدارة في جلسته العامة السابعة يوم 8 نيسان/أبريل 2005، أنه فحص وثائق التفويض المقدمة من الوفود التي حضرت الدورة العشرين لمجلس الإدارة ووجد أنها سليمة وحسب الأصول.
    D. Credenciales De conformidad con el párrafo 2 del artículo 16 del reglamento del Consejo de Administración, la Mesa informó al Consejo en su 7ª sesión plenaria, celebrada el 20 de abril de 2007, de que había examinado las credenciales presentadas por las delegaciones que asistían a su 20º período de sesiones y verificado que se hallaban en regla. UN 22 - عملاً بالفقرة 2، من المادة 16 من النظام الداخلي لمجلس الإدارة، قام المكتب بإخطار مجلس الإدارة في جلسته العامة السابعة المعقودة يوم 20 نيسان/أبريل 2007، أنه فحص وثائق التفويض المقدمة من الوفود التي حضرت الدورة الحادية والعشرين لمجلس الإدارة ووجد أنها سليمة وحسب الأصول.
    D. Credenciales De conformidad con el párrafo 2 del artículo 16 del reglamento del Consejo de Administración, la Mesa informó al Consejo en su 7ª sesión plenaria, celebrada el 20 de abril de 2007, de que había examinado las credenciales presentadas por las delegaciones que asistían a su 20º período de sesiones y verificado que se hallaban en regla. UN 17 - عملاً بالفقرة 2، من المادة 16 من النظام الداخلي لمجلس الإدارة، قام المكتب بإخطار مجلس الإدارة في جلسته العامة السابعة المعقودة يوم 20 نيسان/أبريل 2007، أنه فحص وثائق التفويض المقدمة من الوفود التي حضرت الدورة الحادية والعشرين لمجلس الإدارة ووجد أنها سليمة وحسب الأصول.
    D. Credenciales De conformidad con el párrafo 2 del artículo 16 del reglamento del Consejo de Administración, la Mesa informó al Consejo de Administración en su séptima sesión plenaria, celebrada el 3 de abril de 2009, de que había examinado las credenciales presentadas por las delegaciones que asistían a su 22º período de sesiones y verificado que se hallaban en regla. UN 20 - عملاً بالفقرة 2، من المادة 16 من النظام الداخلي لمجلس الإدارة، قام المكتب بإخطار مجلس الإدارة في جلسته العامة السابعة المعقودة يوم 3 نيسان/أبريل 2009، أنه فحص وثائق التفويض المقدمة من الوفود التي حضرت الدورة الثانية والعشرين لمجلس الإدارة ووجد أنها سليمة وحسب الأصول.
    En la mañana del viernes 4 de mayo, la Mesa informó de que había examinado las credenciales de los representantes de las 95 Partes que se habían inscrito para participar en la reunión. UN 26 - وأورد المكتب، في يوم الجمعة، 4 أيار/مايو، أنه فحص وثائق تفويض ممثلي 95 طرفاً من الأطراف التي سجلت لحضور الاجتماع.
    En la mañana del viernes 24 de junio, la Mesa notificó que había examinado las credenciales de los representantes de 104 Partes que se habían inscrito para la reunión. UN 24 - وفي صباح يوم الجمعة، 24 حزيران/يونيه، أفاد المكتب بأنه فحص وثائق تفويض ممثلي 104 أطراف حضرت الاجتماع.
    20. Con ese criterio, el jueves 9 de mayo por la tarde, la Mesa informó de que había examinado las credenciales de 144 Partes que se habían inscrito en la reunión. UN 20 - واستناداً إلى ما سبق، أفاد المكتب، عند ظهر يوم 9 أيار/مايو، بأنه فحص وثائق تفويض 144 طرفاً هم المسجلين لحضور الاجتماع.
    21. En su novena sesión, que tuvo lugar el 18 de julio, la Conferencia aprobó el informe de la Comisión de Verificación de Poderes (A/CONF.192/12), que había examinado las credenciales de los representantes de los Estados Miembros ante la Conferencia y llegado a la conclusión de que estaban en orden. UN 21 - وفي جلسته التاسعة، المعقودة في 18 تموز/يوليه، وافق المؤتمر على تقرير لجنة وثائق التفويض (A/CONF.192/12)، التي فحصت وثائق تفويض ممثلي الدول الأعضاء، وتبين لها أنها سليمة.
    En su 13a sesión, celebrada el 7 de julio, la Conferencia aprobó el proyecto de resolución recomendado por la Comisión de Verificación de Poderes en el párrafo 13 de su informe (A/CONF.192/2006/RC/8). La Comisión había examinado las credenciales de los representantes de los Estados Miembros ante la Conferencia y verificado que se hallaban en regla. UN 13- وفي الجلسة 13، المعقودة في 7 تموز/يوليه، اعتمد المؤتمر مشروع القرار الذي أوصت به لجنة وثائق التفويض في الفقرة 13 من تقريرها (A/CONF.192/2006/RC/8)، التي فحصت وثائق تفويض ممثلي الدول الأعضاء في المؤتمر ووجدتها سليمة.
    La Mesa del Convenio de Rotterdam informó que había examinado las credenciales de los representantes de las Partes en el Convenio de Rotterdam que se habían inscrito para las reuniones extraordinarias simultáneas, de las cuales 97 habían presentado credenciales que se encontraban en orden. UN 23- وأفاد مكتب اتفاقية روتردام بأنه اطلع على وثائق تفويض ممثلي الأطراف في اتفاقية روتردام الذين سجلوا أسماءهم للمشاركة في الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة.
    La Mesa del Convenio de Estocolmo informó que había examinado las credenciales de los representantes de las Partes en el Convenio de Estocolmo que se habían inscrito para las reuniones extraordinarias simultáneas, de las cuales 115 habían presentado credenciales que se encontraban en orden. UN 24- وأفاد مكتب اتفاقية استكهولم بأنه اطلع على وثائق تفويض ممثلي الأطراف في اتفاقية استكهولم الذين سجلوا أسماءهم للمشاركة في الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus