Fuentes del servicio de inteligencia indicaron que el hombre, un palestino, había tenido la intención de hacer volar la Mezquita de Al-Aqsa. | UN | وأشارت مصادر الاستخبارات الى أن هذا الرجل، الفلسطيني الهوية، كان ينوي نسف الجامع اﻷقصى. |
[Posteriormente, la delegación del Afganistán informó a la Secretaría de que había tenido la intención de votar a favor.] | UN | وبعد ذلك أبلغ وفد أفغانستان اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا. |
[Posteriormente, la delegación de Eritrea informó a la Secretaría de que había tenido la intención de votar a favor.] | UN | وبعد ذلك أبلغ وفد اريتريا اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا. |
[Posteriormente, la delegación de la República Árabe Siria informó a la Secretaría de que había tenido la intención de abstenerse.] | UN | بعد ذلك أبلغ وفد الجمهورية العربية السورية اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت. |
[Posteriormente, la delegación de Guyana informó a la Secretaría de que había tenido la intención de votar a favor.] | UN | * بعد ذلك أبلغ وفد غيانا اﻷمانة العامة بأنه كان يعتزم التصويت مؤيدا. |
[Posteriormente, la delegación de los Estados Unidos de América informó a la Secretaría de que había tenido la intención de votar a contra.] | UN | بعد ذلك، أبلغ وفد الولايات المتحدة الأمريكية الأمانة بأنه كان ينوي التصويت معارضا. |
[Posteriormente, la delegación de Côte d ' Ivoire informó a la Secretaría de que había tenido la intención de votar a favor] | UN | بعد ذلك أبلغ وفد كوت ديفوار اﻷمانة العامة أنه كان ينوي التصويت مؤيدا. |
[Posteriormente, la delegación de Túnez informó a la Secretaría de que había tenido la intención de votar a favor.] | UN | بعد ذلك أبلغ وفد تونس اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا. |
[Posteriormente, la delegación de Bulgaria informó a la Secretaría de que había tenido la intención de abstenerse.] | UN | بعد التصويت أبلغ وفد بلغاريا اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت. |
[Posteriormente, la delegación de la República Árabe Siria informó a la Secretaría que había tenido la intención de votar a favor.] | UN | بعد ذلك أبلغ وفد الجمهورية العربية السورية اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا. |
[Posteriormente, la delegación de Guinea comunicó a la Secretaría de que había tenido la intención de votar a favor.] | UN | بعد ذلك أبلغ وفد غينيا اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا. |
[Posteriormente, la delegación de Venezuela informó a la Secretaría de que había tenido la intención de votar a favor, y la delegación de Nueva Zelandia de votar en contra] | UN | وبعد ذلك أبلغ وفد فنزويلا اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا. وأبلغ وفد نيوزيلندا بأنه كان ينوي التصويت معارضا. |
[Posteriormente, la delegación de Uganda informó a la Secretaría de que había tenido la intención de votar a favor] | UN | وبعد ذلك أبلغ وفد أوغندا اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا. |
[Posteriormente, la delegación de Fiji informó a la Secretaría de que había tenido la intención de votar a favor] | UN | وبعد ذلك أبلغ وفد فيجي اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا. |
[Posteriormente, la delegación del Yemen informó a la Secretaría de que había tenido la intención de votar a favor] | UN | بعد ذلك أبلغ وفد اليمن اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا. |
[Posteriormente, la delegación de Costa Rica informó a la Secretaría de que había tenido la intención de votar a favor] | UN | بعد ذلك أبلغ وفد كوستاريكا اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا. |
[Posteriormente, la delegación de Belarús informó a la Secretaría de que había tenido la intención de votar a favor.] | UN | بعد ذلك أبلغ وفد بيلاروس الأمانة العامة أنه كان ينوي التصويت مؤيدا للقرار الذي اتُخذ. |
[Posteriormente, la delegación de Chile informó a la Secretaría de que había tenido la intención de abstenerse] | UN | وبعد ذلك ، أبلغ وفد شيلي الأمانة العامة بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت. |
[Posteriormente, la delegación de Guatemala informó a la Secretaría de que había tenido la intención de votar a favor] | UN | بعد ذلك أبلغ وفد غواتيمالا الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا. |
[Posteriormente, la delegación de Jordania informó a la Secretaría de que había tenido la intención de votar en contra.] | UN | ]بعد ذلك أبلغ وفد اﻷردن اﻷمانة العامة بأنه كان يعتزم التصويت معارضا[. |
[Posteriormente, la delegación de Francia informó a la Secretaría de que había tenido la intención de no votar] | UN | ]بعد ذلك أبلغ وفد فرنسا اﻷمانة العامة بأنه كان يعتزم ألا يشارك في التصويت[. |
Posteriormente, la delegación de la ex República Yugoslava de Macedonia informó a la Secretaría que había tenido la intención de votar a favor. | UN | بعد ذلك أبلغ وفدا جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وغانا اﻷمانة العامة بأنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين. |
[Posteriormente, la delegación del Iraq informó a la Secretaría de que había tenido la intención de votar a favor; la delegación de Somalia no había tenido la intención de participar] | UN | [بعد ذلك، أبلغ وفد العراق الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا؛ وأبلغها وفد الصومال بأنه لم يكن ينوي المشاركة في التصويت.] |