"había un problema" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هناك مشكلة
        
    • وجود مشكلة
        
    • كان هنالك مشكلة
        
    • هناك عيباً
        
    • ثمة مشكلة
        
    Lo siento. Supongo que no nos dimos cuenta de que había un problema. Open Subtitles أنا آسف ، أعتقد أننا لم نكن نعلم أن هناك مشكلة
    Para los que creyeron en el cuerpo mecánico, había un problema importante. Open Subtitles كانت هناك مشكلة بالنسبة لمن اعتقدوا بصحة الفكرة الميكانيكية للجسم
    Teníamos a un testigo que sabía que había un problema con el sistema descongelante del avión, pero se suicidó. Open Subtitles كان لدينا شاهد عرف ان هناك مشكلة في نظام إزالة الجليد على متن الطائرة لكنه انتحر
    Aunque había un problema de desempleo, la demanda de trabajadores extranjeros era muy superior al número de personas que buscaban empleo. UN وعلى الرغم من وجود مشكلة بطالة، كان الطلب على العمال الأجانب أكثر بكثير من عدد طالبي العمل.
    había un problema. Fue manejado. Todo salió. Open Subtitles كان هنالك مشكلة ولقد تم حلها كل شيء يسير كما خطط
    De acuerdo, ahora estás siendo ridículo. Hace una hora, ni siquiera creías que había un problema. Open Subtitles الآن تتصرف بسخافة، وقبل ساعة لم تعتقد أن هناك عيباً
    El funcionario sugirió falsamente a la solicitante que había un problema con su solicitud y la invitó a su domicilio para revisar la solicitud. UN وأوهم الموظف مقدم الطلب بأن ثمة مشكلة في استمارة طلب التعيين، ودعاه إلى القدوم إلى مسكنه لمراجعة الطلب.
    Además, no bastaba con sugerir simplemente que podrían no ser confiables: si había un problema concreto éste debía detallarse. UN فمجرد القول بعدم موثوقية النماذج لا يكفي؛ وإذا كانت هناك مشكلة محدّدة ينبغي طرحها بوضوح.
    Me pidieron que sustituyera a largo plazo, y dije que sí, pero había un problema. TED طُلب مني تعويضه لفترة طويلة، ووافقت على ذلك، لكن كانت هناك مشكلة.
    Pero había un problema legal porque parece real, pero ¿cómo superas eso? TED لكن كانت هناك مشكلة قانونية حقيقية لانه بدى حقيقيا لكن كيف تتغلب علي ذلك؟
    Y al mismo tiempo, había un problema en la ciudad de sobrepoblación de cementerios. TED وفي نفس الوقت، كانت هناك مشكلة في المدينة لأنتشار المدافن.
    Pero había un problema. Y el problema era que quería el objeto completo, lo quería con el peso del objeto real. TED لكن كانت هناك مشكلة. وهي أنه: أنا رغبت في الكائن بمجمله، رغبت في الوزن خلف الكائن.
    ¿O intenta hacer lo que le pedimos, y había un problema? TED أم أنه يحاول فعل ما نطلب منه وقد كان هناك مشكلة ما؟
    Él estaba enamorado de ti, pero había un problema Open Subtitles حسناً، لقد كان مغرماً بك و لكن كانت هناك مشكلة
    Si no había un problema previo, ¿por qué sigue con taquicardia? Open Subtitles إن لم تكن هناك مشكلة فلماذا دقات قلبها متسارعة؟
    Es preciosa y llevo años deseándola. Sólo había un problema. Open Subtitles امرأة جميلة، أردتها منذ سنوات ولكن كان هناك مشكلة وحيدة
    No habría habido evidencia... si hubieras podido irte lejos esa noche... pero había un problema. Open Subtitles لم يكن هناك أي دليل إذا أنتي أفلتي هذه الليلة لكن كان هناك مشكلة
    El Comité señaló que había un problema de credibilidad en lo que respectaba a la amenaza de las sanciones, pero que la presencia del Presidente del Comité de Sanciones en Côte d ' Ivoire sería de ayuda a ese respecto. UN وأشارت اللجنة إلى وجود مشكلة مصداقية فيما يتعلق بالتهديد بفرض الجزاءات، وإن كان وجود رئيس لجنة الجزاءات في كوت ديفوار سيكون له أثر مساعد في ذلك الصدد.
    El director señaló que había un problema con la distribución de las raciones, pero dijo que correspondía resolverlo al interno jefe encargado de la distribución de los alimentos en cada módulo. UN وذكر المدير وجود مشكلة فيما يتعلق بالمساواة في الحصص الغذائية، ولكنه رأى أن هذه مسألة يتعين أن يبت فيها كبير السجناء المسؤول عن الغذاء في كل وحدة.
    Se señaló que había un problema relacionado con el procedimiento actual de enviar invitaciones a las organizaciones que deseaban ser reconocidas como entidades consultivas para que asistieran a los períodos de sesiones del Comité. UN 65 - أشير إلى وجود مشكلة ملازمة للإجراء الحالي المتبع في توجيه الدعوات إلى المنظمات التي يُنظر في منحها مركزاً استشارياً لحضور الدورات التي تعقدها اللجنة.
    El Alcalde sabía que tenía que decir todo lo raro que había visto ocurrir, pero había un problema. Open Subtitles ... الآن , المحافظ علِم أن من واجبه أن يبلغ عن هذه الأشياء الغريبة التي لاحظها هذا اليوم لكن كان هنالك مشكلة واحدة
    Vale, ahora estás siendo ridículo. Hace una hora, ni siquiera pensabas que había un problema. Open Subtitles الآن تتصرف بسخافة، وقبل ساعة لم تعتقد أن هناك عيباً
    Billy me dijo que había un problema con mi candidatura que sólo tú podías decirme de qué se trata. Open Subtitles بيلي أخبرني أن ثمة مشكلة في ترشيحي وأنتِ الوحيدة المؤهلة لإخباري عنها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus