"haber asumido la presidencia de la conferencia" - Traduction Espagnol en Arabe

    • توليكم رئاسة مؤتمر
        
    • توليكم رئاسة المؤتمر
        
    • بتوليكم رئاسة مؤتمر
        
    • لتوليكم رئاسة مؤتمر
        
    • توليكم رئاسة هذا المؤتمر
        
    • توليكم منصب رئيس مؤتمر
        
    • توليك رئاسة مؤتمر
        
    • توليكم منصب رئاسة مؤتمر
        
    • تسلمكم رئاسة مؤتمر
        
    • توليكم الرئاسة
        
    • بتولي رئاسة مؤتمر
        
    • تقلدكم منصب رئاسة مؤتمر
        
    • لتوليكم رئاسة المؤتمر
        
    • على تولي رئاسة مؤتمر
        
    • توليكم مهام منصبكم كرئيس لمؤتمر
        
    Pero antes quiero aprovechar la oportunidad para darle la bienvenida y felicitarlo por haber asumido la Presidencia de la Conferencia. UN ولكن، قبل ذلك، إسمحوا لي بأن أغتنم الفرصة للترحيب بكم بيننا، وأهنئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Me uno a otros oradores para felicitarle por haber asumido la Presidencia de la Conferencia de Desarme. UN واضم صوتي الى صوت المتحدثين اﻵخرين ﻷهنئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    [El orador continúa en inglés.] Permítame felicitarle muy cordialmente por haber asumido la Presidencia de la Conferencia de Desarme. UN واسمحوا لي أن أقدم لكم أحر التهاني بمناسبة توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Sr. STARR (Australia) [traducido del inglés]: Quiero felicitarlo por haber asumido la Presidencia de la Conferencia. UN أود سيادة الرئيس أن أهنئكم على توليكم رئاسة المؤتمر.
    Sra. BJERKE (Noruega) [traducido del inglés]: Señor Presidente, en primer lugar quiero felicitarlo por haber asumido la Presidencia de la Conferencia. UN السيدة بجيرك )النرويج(: السيد الرئيس، اسمحوا لي أن أبادر، أول كل شيء، إلى تهنئتكم بتوليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Permítame felicitarlo por haber asumido la Presidencia de la Conferencia de Desarme en esta coyuntura tan importante. UN واسمحوا لي أن أهنئكم لتوليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح في هذه اللحظة الحاسمة.
    Le ruego acepte las sinceras felicitaciones de la delegación de Polonia por haber asumido la Presidencia de la Conferencia de Desarme. UN أرجو أن تتقبلوا، أيها السيد الرئيس، تهاني وفد بولونيا الخالصة على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Para empezar, quiero felicitarlo por haber asumido la Presidencia de la Conferencia. UN واسمحوا لي، سيادة الرئيس، بداية، أن أهنئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Quisiera felicitarlo por haber asumido la Presidencia de la Conferencia del Desarme y asegurarle que cuenta con nuestra máxima colaboración. UN أود أن أهنئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح وأن أؤكد لكم تعاوننا الأكمل.
    En primer lugar, deseo felicitarlo por haber asumido la Presidencia de la Conferencia de Desarme. UN أولاً، أود تهنئتكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Deseo, en primer lugar, felicitarle por haber asumido la Presidencia de la Conferencia de Desarme. UN أود أولاً أن أهنئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Tengo el gran placer de felicitarle por haber asumido la Presidencia de la Conferencia de Desarme. UN ومن دواعي سروري البالغ أن أهنئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Sra. TINCOPA (Perú): Señor Presidente, en primer lugar me gustaría felicitarlo por haber asumido la Presidencia de la Conferencia de Desarme. UN السيدة تينكوبا )بيرو( )الكلمة بالاسبانية(: أود أولاً، يا سيادة الرئيس، أن أهنئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    En primer lugar, permítame volver a felicitarlo, Señor Presidente, por haber asumido la Presidencia de la Conferencia de Desarme y asegurarle una vez más que la Unión Europea le prestará todo su apoyo para la dirección del trabajo de esta Conferencia. UN أود بادئ ذي بدء أن أهنئكم مرة أخرى سيدي الرئيس على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح، وأؤكد لكم ثانيةً دعم الاتحاد الأوروبي الكامل لجهودكم الرامية إلى توجيه عمل هذا المؤتمر.
    Señor Presidente, primeramente deseo felicitarle por haber asumido la Presidencia de la Conferencia en esta importante coyuntura. UN أود أولاً، أيها السيد الرئيس، أن أهنئكم على توليكم رئاسة المؤتمر في هذه اﻵونة الهامة.
    En primer lugar, señor Presidente, permítame felicitarlo por haber asumido la Presidencia de la Conferencia. UN في البداية، اسمحوا لي، سيادة الرئيس، أن أهنئكم على توليكم رئاسة المؤتمر.
    Al ser ésta la primera vez que hago uso de la palabra bajo su mandato, desearía, señor Presidente, felicitarle oficialmente por haber asumido la Presidencia de la Conferencia y garantizarle la asidua colaboración de mi delegación, que ha tenido ya usted la ocasión de observar. UN وبما أن هذه هي أول مرة أتكلم فيها في ظل رئاستكم، فإني أود أن أهنئكم رسمياً على توليكم رئاسة المؤتمر وأن أؤكد لكم عن تواصل تعاون وفدي معكم، وهو تعاون من المفروض أن يكون جلياً لديكم اﻵن.
    Sra. KRASNOHORSKA (Eslovaquia) [traducido del inglés]: Sr. Presidente, permítame que comience mi intervención felicitándole por haber asumido la Presidencia de la Conferencia de Desarme. UN السيدة كراسنهورسكا )سلوفاكيا(: سيدي الرئيس، اسمحو لي أن أبدأ بتهنئتكم بتوليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Ante todo, permítame felicitarlo calurosamente por haber asumido la Presidencia de la Conferencia de Desarme y agradecer a sus predecesores la valiosa contribución que aportaron a la labor de la Conferencia. UN اسمحوا لي بادئ ذي بدء أن أقدم لكم أحر التهاني لتوليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح، وأن أشكر أسلافكم على ما قدموه من مساهمات قيمة في أعمال المؤتمر.
    Señor Presidente, en primer lugar mi delegación le felicita cordialmente por haber asumido la Presidencia de la Conferencia y le asegura el apoyo y la cooperación plenos de nuestra delegación. UN ويود وفدي بادئ ذي بدء أن يقدم لكم خالص تهانيه على توليكم رئاسة هذا المؤتمر ويؤكد لكم كل دعمنا وتعاوننا معكم.
    Sr. SELEBI (Sudáfrica) [traducido del inglés]: Permítame felicitarle por haber asumido la Presidencia de la Conferencia de Desarme. UN السيد سليبي )جنوب أفريقيا(: اسمحوا لي أن أهنئكم على توليكم منصب رئيس مؤتمر نزع السلاح.
    Sr. Etensel (Turquía) (habla en francés): Señora Presidenta, ante todo permítame felicitarla por haber asumido la Presidencia de la Conferencia de Desarme. UN السيد إتنسيل (تركيا) (تكلَّم بالفرنسية): سيدتي الرئيسي، أودّ، بادئ ذي بدء، أن أهنِّئك على توليك رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Deseo felicitarle ante todo por haber asumido la Presidencia de la Conferencia de Desarme. UN أود في البداية أن أهنئكم على توليكم منصب رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Sr. CHENG (China) [habla en chino]: Señor Presidente, permítame, antes que nada, felicitarlo por haber asumido la Presidencia de la Conferencia de Desarme. UN السيد شينغ (الصين) (تكلم بالصينية): اسمحوا لي، السيد الرئيس، بأن أهنئكم، في مستهل كلامي، على تسلمكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Dado que es la primera vez que intervengo durante su Presidencia, permítame en primer lugar felicitarle por haber asumido la Presidencia de la Conferencia de Desarme y garantizarle el leal apoyo de mi delegación. UN السيد الرئيس، بما أنني أءخذ آخذ الكلمة لأول مرة أثناء فترة رئاستكم، اسمحوا لي أولاً أن أهنئكم على توليكم الرئاسة وأن أؤكد لكم دعم وفدي الوفي.
    Sr. PAULSEN (Noruega) [traducido del inglés]: Señor Presidente, permítame en primer lugar felicitarle por haber asumido la Presidencia de la Conferencia de Desarme. UN السيد بولسن (النرويج) (الكلمة بالإنكليزية): سيدي الرئيس، اسمحوا لي أولاً أن أهنئكم بتولي رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Sr. Badr (Egipto) (habla en inglés): Señor Presidente, permítame ante todo felicitarle por haber asumido la Presidencia de la Conferencia de Desarme. UN السيد بدر (مصر): سيدي الرئيس، اسمحوا لي في البداية أن أهنئكم على تقلدكم منصب رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Sr. MACKAY (Nueva Zelandia) [habla en inglés]: Señor Presidente, lo felicito por haber asumido la Presidencia de la Conferencia. UN السيد ماكاي (نيوزيلندا) (تكلم بالإنكليزية) سيدي الرئيس، أهدي إليكم تحياتي لتوليكم رئاسة المؤتمر.
    También lo felicito por haber asumido la Presidencia de la Conferencia de Desarme, confiado en que con su diestra asistencia se dará nuevo impulso a la búsqueda de decisiones conciliatorias que le permitan a la Conferencia iniciar su labor de fondo. UN وأود كذلك أن أهنئكم على تولي رئاسة مؤتمر نزع السلاح، وأن أعرب عن أملي في أنه بفضل مساعدتكم الماهرة، سيحظى البحث عن قرارات كحل وسط بزخم جديد يمكِّن المؤتمر من الشروع في عمله الموضوعي.
    Sr. PEETERS (Bélgica) [traducido del francés]: Como es la primera vez que mi delegación hace uso de la palabra en este período de sesiones, permítame ante todo felicitarlo por haber asumido la Presidencia de la Conferencia de Desarme. UN السيد بيترز )بلجيكا(: بما أن هذه هي المرة اﻷولى التي يأخذ فيها وفد بلدي الكلمة أثناء هذه الدورة. فاسمحوا لي قبل كل شيء بأن أهنئكم بمناسبة توليكم مهام منصبكم كرئيس لمؤتمر نزع السلاح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus