"haber sido elegido presidente de la asamblea" - Traduction Espagnol en Arabe

    • انتخابكم رئيسا للجمعية
        
    • انتخابه رئيسا للجمعية
        
    • انتخابكم لرئاسة الجمعية
        
    • انتخابكم رئيساً للجمعية
        
    En particular, Señor Presidente, deseo sumarme a él en las felicitaciones que le expresó a usted por haber sido elegido Presidente de la Asamblea General. UN وأود، بشــكل خــاص، سيدي، أن أنضم اليه في تهنئتكم على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة.
    Sr. Presidente: Para mí es un placer transmitirle las cordiales felicitaciones de mi delegación por haber sido elegido Presidente de la Asamblea General. UN ويسرني، سيدي الرئيس، أن أتوجه إليكم بأحر تهاني وفد بلدي على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة.
    Sr. Presidente: En este carácter, deseo felicitar a usted sincera y calurosamente por haber sido elegido Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones. UN وأود بهذه الصفة أن أتقدم بأحر وأصــدق التهانــئ إليكــم سيــدي بمناسبة انتخابكم رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    Felicito al Sr. Harri Holkeri, de Finlandia, por haber sido elegido Presidente de la Asamblea General. UN كما أتوجّه بالتهنئة إلى السيد هاري هولكيري، ممثل فنلندا، على انتخابه رئيسا للجمعية العامة.
    Quisiera aprovechar esta oportunidad para felicitar al Sr. Ali Treki por haber sido elegido Presidente de la Asamblea General. UN وأنتهز هذه الفرصة لأهنئ السيد علي التريكي على انتخابه رئيسا للجمعية العامة.
    Quisiera sumarme a otros oradores para hacer llegar mis felicitaciones al Sr. Insanally por haber sido elegido Presidente de la Asamblea General en su cuadragésimo octavo período de sesiones. UN وأود أن أنضم الى المتكلمين اﻵخرين في تقديم التهاني الى السيد إنسانالي على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    Ante todo, deseo sumarme a los demás oradores y, en nombre de mi delegación, felicitarlo calurosamente por haber sido elegido Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones. UN وأود في البداية أن أردد ما قاله المتكلمون قبلي من تهنئة حارة لكم، سيدي، باسم وفدي، بمناسبة انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    Ante todo, Sr. Presidente, permítame felicitarlo muy cálidamente por haber sido elegido Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones, cuyos trabajos sin duda se beneficiarán de sus cualidades personales y su experiencia en las relaciones internacionales. UN السيد الرئيس، في البداية، أهنئكم بكل حرارة على انتخابكم رئيساً للجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين، التي لا شك أن أعمالها سوف تستفيد من سجاياكم الشخصية وخبراتكم في العلاقات الدولية.
    Sr. Presidente: El Níger desea felicitarlo cordialmente por haber sido elegido Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones y felicitar también a los demás miembros de la Mesa. UN ويود النيجر أن يهنئكم بحرارة، سيدي الرئيس، على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين، وأن يهنئ أيضا أعضاء المكتب الآخرين.
    El Jeque Al-Thani (habla en árabe): Sr. Presidente: Ante todo, permítame felicitarlo por haber sido elegido Presidente de la Asamblea General durante su sexagésimo tercer período de sesiones. Le deseo pleno éxito en su cometido. UN الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني: السيد الرئيس، أود في البداية أن أتوجه إليكم بالتهنئة على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الثالثة والستين، متمنيا لكم التوفيق والنجاح في مهمتكم.
    Aprovecho esta oportunidad para felicitarlo, Sr. Treki, por haber sido elegido Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo cuarto período de sesiones y para expresarle mis mejores deseos de éxito en el desempeño de ese distinguido cargo. UN وأغتنم هذه الفرصة لأهنئكم، السيد التريكي، على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين، وأتمنى لكم كل النجاح في ذلك المنصب الرفيع.
    Sr. Svilanović (Yugoslavia) (habla en inglés): Para comenzar, deseo felicitar al Sr. Han Seung-soo por haber sido elegido Presidente de la Asamblea General. UN السيد سفلانوفيتش (يوغوسلافيا) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي أن أبدأ بتهنئتكم سيدي هان سيونغ - سو على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة.
    Sr. De Gucht (Bélgica) (habla en francés): Sr. Presidente: Permítame felicitarlo calurosamente por haber sido elegido Presidente de la Asamblea General. UN السيد غوشت (بلجيكا) (تكلم بالفرنسية): اسمحوا لي أن أهنئكم بكل حرارة، سيدي، على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة.
    Sr. Tokaev (Kazakstán) (interpretación del inglés): Señor Presidente: Le ruego que acepte mis felicitaciones por haber sido elegido Presidente de la Asamblea General durante su quincuagésimo período de sesiones. UN السيد تُوقييف )كازاخستان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: السيد الرئيس، أرجو أن تتقبلوا تهانئي، بمناسبة انتخابكم رئيسا للجمعية العامة في دورتها الخمسين.
    En nombre del Gobierno y el pueblo de la República de Uzbekistán, deseo expresar mis sinceras felicitaciones a Su Excelencia el Embajador Razali Ismail, de Malasia, por haber sido elegido Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones. UN وباسم حكومة وشعب جمهورية أوزبكستان، أتقدم بأصدق التهاني الى السفير غزالي إسماعيل، من ماليزيا، على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    Permítaseme sumarme a las expresiones generales de felicitación dirigidas al Sr. Opertti por haber sido elegido Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones. UN واسمحوا لي أن أشارك في التعبير العام عن التهانئ للسيد أوبيرتي، على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    En primer lugar, en nombre de la delegación del Reino de Camboya y en el mío propio, deseo expresar las más sinceras felicitaciones al Sr. Theo-Ben Gurirab por haber sido elegido Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo cuarto período de sesiones. UN بادئ ذي بدء، باسم وفد مملكة كمبوديا، وباﻷصالة عن نفسي، أود أن أعرب عن التهانئ القلبية للسيد ثيو ـ بن غوريراب على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين.
    Para comenzar, deseo felicitar al Sr. Jan Kavan por haber sido elegido Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo séptimo período de sesiones, y garantizarle la plena cooperación y apoyo de la delegación liberiana. UN بداية، أود أن أتقدم بالتهنئة للسيد يان كافان على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين وأن أؤكد له على تعاون ودعم وفد ليبريا الكاملين.
    No obstante, permítaseme, en primer lugar, aprovechar esta oportunidad para felicitar a mi compatriota, el Sr. Srgjan Kerim, por haber sido elegido Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo segundo período de sesiones. UN ولكني أود قبل كل شيء أن أغتنم هذه الفرصة لأهنئ ابن بلدي، السيد سرجان كريم، على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    En primer lugar, permítaseme felicitar al Sr. Al-Nasser por haber sido elegido Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo sexto período de sesiones, así como a los miembros de la Mesa, y expresarles nuestro pleno apoyo a su futura labor. UN واسمحوا لي بادئ ذي بدء، أن أهنئ السيد النصر على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها السادسة والستين وبقية أعضاء المكتب على انتخابهم، وأن أعرب عن دعمنا الكامل لجهودكم في المستقبل.
    Sr. Poos (Luxemburgo) (interpretación del francés): Señor Presidente: En primer lugar, deseo felicitarlo cálidamente por haber sido elegido Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo segundo período de sesiones. UN السيد بوس )لكسمبرغ( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أود أولا، سيدي الرئيس، أن أتوجه إليكم بأحر تهاني على انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين.
    Sr. Šimonović (Croacia) (habla en inglés): Sr. Presidente: Ante todo, quisiera felicitarlo por haber sido elegido Presidente de la Asamblea General en este difícil período de sesiones. UN السيد شيمونوفيتش (كرواتيا) (تكلم بالانكليزية): أود في البداية أن أهنئكم، يا سيدي، على انتخابكم رئيساً للجمعية العامة في هذه الدورة الحافلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus