Población urbana de habitantes de tugurios Millones | UN | عدد سكان الأحياء الفقيرة في المدن |
En África el número total de habitantes de tugurios asciende a 187 millones de personas. | UN | وفي أفريقيا، يبلغ مجموع سكان الأحياء الفقيرة 187 مليون نسمة. |
Haber mejorado considerablemente, para el año 2020, la vida de por lo menos 100 millones de habitantes de tugurios | UN | الغاية 11: تحقيق تحسّن كبير في حياة 100 مليون شخص على الأقل من سكان الأحياء الفقيرة بحلول عام 2020 |
Se puso énfasis en el mejoramiento in situ, limitando la reubicación de habitantes de tugurios sólo a casos excepcionales, en especial cuando los emplazamientos existentes constituyan un riesgo. | UN | وتم التشديد على التحسين في الموقع مع قصر إعادة تسكين قاطني الأحياء الفقيرة إلا في الحالات الاستثنائية وبخاصة حينما تكون الأماكن الحالية تكتنفها الأخطار. |
Haber mejorado considerablemente, para el año 2020, la vida de por lo menos 100 millones de habitantes de tugurios | UN | تحقيق تحسين كبير بحلول عام 2020 لمعيشة ما لا يقل عن 100 مليون من سكان الأحياء الفقيرة |
Meta 11: Haber mejorado considerablemente, para el año 2020, la vida de por lo menos 100 millones de habitantes de tugurios | UN | الغاية الحادية عشرة: تحقيق تحسن ملموس في حياة ما لا يقل عن 100 مليون من سكان الأحياء الفقيرة بحلول عام 2020 |
Meta 11: Haber mejorado considerablemente, para el año 2020, la vida de por lo menos 100 millones de habitantes de tugurios | UN | الغاية 11: تحقيق تحسين كبير بحلول عام 2020 لمعيشة ما لا يقل عن 100 مليون من سكان الأحياء الفقيرة |
Atraer a los habitantes de tugurios a la economía oficial contribuye a la productividad económica y a la ciudadanía responsable; | UN | ويساهم اجتذاب سكان الأحياء الفقيرة إلى الاقتصاد النظامي في الإنتاجية الاقتصادية والمواطنة المسؤولة؛ |
Meta 11: Mejorar considerablemente la vida de por lo menos 100 millones de habitantes de tugurios | UN | الغاية 11: إدخال تحسينات ملموسة على معيشة ما لا يقل عن 100 مليون من سكان الأحياء الفقيرة |
Población de habitantes de tugurios como porcentaje de la población urbana | UN | نسبة سكان الأحياء الفقيرة كنسبة مئوية من سكان الحضر |
La Meta 11, tiene por objetivo haber mejorado significativamente para el año 2020 la vida de por lo menos 100 millones de habitantes de tugurios. | UN | وتلتمس الغاية 11 تحقيق تحسين بحلول عام 2020 لمعيشة ما لا يقل عن 100 مليون من سكان الأحياء الفقيرة. |
Las respuestas a las otras dos preguntas implican una evaluación de las necesidades de los habitantes de tugurios así como una cuestión de metodología para proceder a esta evaluación. | UN | أما معالجة المسألتين الأخيرتين، فهي تستتبع إجراء تقييم لحاجات سكان الأحياء الفقيرة ومنهجية إحصائية لتعداد هؤلاء السكان. |
Meta 11: Haber mejorado considerablemente, para el año 2015, la vida de por lo menos 100 millones de habitantes de tugurios: | UN | الغاية 11: تحقيق تحسين كبير بحلول عام 2015 لمعيشة ما لا يقل عن 100 مليون من سكان الأحياء الفقيرة: |
Meta 11: haber mejorado considerablemente, en 2020, la vida de por lo menos 100 millones de habitantes de tugurios: | UN | الهدف 11: تحقيق تحسين كبير بحلول عام 2020 لمعيشة ما لا يقل عن 100 مليون من سكان الأحياء الفقيرة |
Era importante escuchar a los habitantes de tugurios, para identificar sus necesidades y elaborar luego políticas para apoyarles. | UN | وتابع قائلاً إن من الضروري تحديد احتياجات سكان الأحياء الفقيرة عبر الاستماع إليهم، ومن ثم وضع السياسات اللازمة لدعمهم. |
Además, presta apoyo a programas urbanos y nacionales para mejorar los barrios de tugurios y de ese modo, lograr que aumente el nivel de vida de por lo menos 100 millones de habitantes de tugurios para 2020. | UN | وثانيا، يدعم تحالف المدن برامج النهوض بالأحياء الفقيرة على صعيد المدن وعلى الصعيد الوطني بهدف تحسين الأحياء الفقيرة وبالتالي تحسين حياة ما لا يقل عن 100 مليون من سكان الأحياء الفقيرة بحلول عام 2020. |
Meta 11 - Haber mejorado considerablemente para 2020 la vida de por lo menos 100 millones de habitantes de tugurios | UN | الغاية 11: تحقيق تحسّن كبير بحلول عام 2020 في معيشة ما لا يقل عن 100 مليون من قاطني الأحياء الفقيرة |
Las actividades de promoción, las políticas ecológicas y el apoyo de la sociedad civil podían contribuir a generar una demanda. Debía hacerse mucho más por promover la vivienda sostenible de los habitantes de tugurios. | UN | وقال إنه يمكن أن تساعد جهود الدعوة، والسياسات المناصرة للبيئة، والمجتمع المدني في توليد الطلب، وإن الكثير جدا من العمل سيُفرد لتطوير الإسكان المستدام من أجل قاطني الأحياء الفقيرة. |
Porcentaje de población urbana de habitantes de tugurios | UN | النسبة المئوية لسكان المناطق الحضرية الذين يعيشون في الأحياء الفقيرة |
Ecuación de regresión entre el porcentaje de habitantes de tugurios y el índice de desarrollo humano | UN | معادلة الارتداد بين النسبة المئوية لسكان الأحياء الفقيرة والرقم القياسي للتنمية البشرية |
La falta de vivienda adecuada y servicios básicos socava el logro de la meta de los Objetivos de Desarrollo del Milenio de mejorar considerablemente la vida de por lo menos 100 millones de habitantes de tugurios para 2020. | UN | فالافتقار إلى المأوى والخدمات الأساسية الملائمة يقوض أحد الأهداف الإنمائية للألفية المتمثل في تحقيق تحسنٍ ملموس في حياة ما لا يقل عن 100 مليون شخص من ساكني الأحياء الفقيرة بحلول عام 2020. |
Se resumen los resultados de dos recientes exámenes (uno todavía en curso) de alternativas de fortalecimiento de la Fundación y su aporte a la ejecución del Programa de Hábitat y a los objetivos de desarrollo del milenio, y en especial del objetivo 11, consistente en haber mejorado considerablemente para el año 2020 la vida de 100 millones de habitantes de tugurios. | UN | كما أنه يلخص نتائج عمليتي الاستعراض الأخيرتين (إحداهما لا تزال مستمرة) لخيارات تعزيز المؤسسة وإسهامها في تنفيذ جدول أعمال الموئل والأهداف الإنمائية للألفية - لا سيما الهدف 11، المتمثل في إدخال تحسينات كبيرة في حياة 100 مليون نسمة يعيشون في أحياء فقيرة بحلول عام 2020. |
En particular, reiteramos el objetivo de las iniciativas de Ciudades sin Tugurios de hacer una mejora significativa en las vidas de como mínimo 100 millones de habitantes de tugurios para 2020. | UN | وبصورة خاصة، نؤكد مجددا التزامنا بالهدف المتوخى من مبادرات " مدن بدون أحياء فقيرة " ، وهو تحسين حياة ما لا يقل عن 100 مليون نسمة من القاطنين في الأحياء الفقيرة بحلول عام 2020. |