"hablé con" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تحدثت مع
        
    • تكلمت مع
        
    • تحدثت إلى
        
    • لقد تحدثت
        
    • تحدثتُ مع
        
    • تحدثت الى
        
    • تَكلّمتُ مع
        
    • تحدّثتُ مع
        
    • تكلّمت مع
        
    • تحدثتُ إلى
        
    • تحدّثتُ إلى
        
    • تحدّثت مع
        
    • تحدث مع
        
    • تكلمتُ مع
        
    • تحدّثت إلى
        
    En mi última visita al Oriente Medio Hablé con muchos ciudadanos en Jerusalén, Belén y Hebrón y en los campos de refugiados de Gaza. UN في زيارتي اﻷخيرة للشرق اﻷوسط، تحدثت مع الكثير من المواطنين في القدس وبيت لحم والخليل وفي مخيمات اللاجئين في غزة.
    Hablé con el entrenador y él cree que puedo jugar en la universidad. Open Subtitles اسمعي، لقد تحدثت مع المدرب وقال أنه بإمكاني اللعب في الكلية
    En segundo lugar, el juicio continuará el lunes. Hablé con los médicos. Open Subtitles ثانيا ,سيتم استكمال الجلسة يوم الاثنين لقد تحدثت مع الاطباء
    Pero hasta que Hablé con Venus, realmente no tenía ni idea de que ninguno de esos enfoques se dirigía al porqué ella tenía que ver morir a su hijo. TED لكن لحين تكلمت مع فينوس لم يكن لدي أدنى فكرة أنه ولا واحد من هذه الأساليب فعليًا يجيب : لماذا اضطرت ان ترى طفلها يموت؟
    ¡Uy qué bien! Tengo un poco más de tiempo. Cuando Hablé con Al Gore el otro día después del desayuno, TED حسناً، لدي المزيد من الوقت انصتوا – عندما تحدثت إلى السيد جور منذ بضعة أيام بعد الإفطار
    Hablé con el fiscal de distrito y él está dispuesto a ayudar. Open Subtitles لقد تحدثت إلى المدعى العام و هو على إستعداد للتواصل
    Hablé con uno de los tipos allí... y me dijo que se están vendiendo tres contenedores de alcohol. Open Subtitles ,لقد تحدثت مع شخص ما هناك وقال ان هناك ثلاث حاويات من الكحول سوف تباع
    Bueno, Hablé con el director. Le dije que no más de dos ensayos completos. Gracias. Open Subtitles حسناً،لقد تحدثت مع المخرج و أخبرته بعدم جدوى وجود أكثر من قارعى طبل
    Hablé con el entrenador de atletismo, Rayo Liebre... y me estaba rogando que te convenciera para que te unieras al equipo. Open Subtitles هاااي, لقد تحدثت مع مدرب أوهير فلاش ـ ـ ـ و هو تقريبا توسل لي لأحضرك لتنظم للفريق
    Hablé con mi hermano. Está en el depart. de policía de Newark. Open Subtitles لقد تحدثت مع أخي، أنه من إدارة الشرطة في نيويورك.
    Ya Hablé con el, se va a disculpar y prometió no molestar al chico. Open Subtitles تحدثت مع سابقاً وسيعتذر للفتى شخصياً ووعدني بأنه سيبقى بعيداً عن فتاك
    Cuando estuve allí, Hablé con algunos Marines que conocían a mi padre. Open Subtitles عندما كنت هناك، تحدثت مع بعض البحارة الذين عرفوا والدي.
    Hablé con el Dr. Kroll. El no dijo que fuese imposible. Lyla. Open Subtitles لقد تكلمت مع الدكتور كرول لم يقل أنها كانت مستحيلة
    Hablé con el encargado del restaurante donde las primeras víctimas del contagio trabajaron o comieron. Open Subtitles تكلمت مع مالك المطعم حيث العدوى الأولى تفشت باثر الاكل او شيء اخر
    Sé que han estado teniendo un pequeño problema desconectándose del sistema así es que Hablé con la pandilla. Open Subtitles أعلم بأنكما تواجهان بعض المتاعب في التحرر من استخدام الخدمات لذا فقد تحدثت إلى المجموعة
    Hablé con el hombre que lo tomó. Era un amigo de Jo. Open Subtitles لقد تحدثت الى الرجل الذى ألتقطها كان صديقا ل جو
    La última vez que Hablé con mi hermano, estaba asustado, y según él, era a causa de esta serie. Open Subtitles عندما تحدثتُ مع أخي لآخر مرة، كانَ خائفاً، وحسب ما قاله، فإنَّ الأمر كله مرتبط بالمسلسل.
    Hablé con Billy antes de la pelea y lo repetiría bajo juramento. Open Subtitles تَكلّمتُ مع بيلي قبل المعركةِ وأنا سأُقسمُ في أيّ محكمة.
    Hablé con mi meteorólogo, predice 30 cm de nieve. Open Subtitles تحدّثتُ مع عالم الأرصاد الجويّة خاصّتي، إنه يتوقّع هطول الثلج
    - ...Hablé con mi colega alemán. - Los atraparemos enseguida. Open Subtitles أنا فقط تكلّمت مع الوزير الألماني أتوقّفك هناك
    Hablé con el segundo suicida horas antes de que entrara en el centro comercial. Open Subtitles أنا تحدثتُ إلى المُنتحر الثاني قبل ثلاثة ساعات من ذهابه إلى السوق.
    Hablé con alguien con quien servimos juntos que ahora está en el Pentágono. Open Subtitles تحدّثتُ إلى رجلٍ خدمتُ معه في الجيش يعمل حالياً في البنتاغون.
    Hablé con la Dra. Lori Brotto, una psicóloga que trata problemas sexuales en las mujeres, incluidas las supervivientes de un trauma. TED تحدّثت مع الطبيبة لوري بروتو، وهي عالمة نفس تعالج المشاكل الجنسيّة لدى النساء، بما فيهن الناجيات من الصدمات.
    En un tiroteo, estaba de servicio. Hablé con su superior. Open Subtitles لقد اطلق عليه النار ,أثناء أداء واجبه لقد تحدث مع قائده
    Hablé con la presidenta de la Cruz Roja de Haití y le expresé mi preocupación por las personas que están sufriendo de manera indecible y le pedí su apoyo. UN تكلمتُ مع رئيسة الصليب الأحمر الهايتي وأعربت عن انشغالي بالناس الذين تعجز الكلمات عن وصف معاناتهم وطلبتُ المؤازرة منها.
    Cariño, eso no es verdad. Hablé con sus mamis la semana pasada. Open Subtitles عزيزتي، ليس هذا صحيحاً لقد تحدّثت إلى أمّهاتهنّ الأسبوع الماضي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus