"habló con él" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تحدثت معه
        
    • تحدث إليه
        
    • تحدثت إليه
        
    • تكلمت معه
        
    • تحدث معه
        
    • تحدثتِ معه
        
    • كلمته
        
    • بالتحدث إليه
        
    • تحدثتي إليه
        
    • تحدّث معه
        
    • تحدّثتِ معه
        
    • تَكلّمتَ معه
        
    • تحدثت اليه
        
    • تحدثتى معه
        
    • تحدثتي اليه
        
    El Coronel Hawthorne estuvo en Chosin. ¿Ella habló con él? Open Subtitles الكولونيل هاوثورن كان في تشوسين هل تحدثت معه ؟
    Fuiste tú quien habló con él y me dijo que le habían lavado el cerebro. Open Subtitles أنت الرجلَ الذي تحدثت معه وأخبرَتني كيف أصبح مغسول الدماغَ
    Fui la última que habló con él. Creo que deberían saber cuán valiente fue. Open Subtitles فقد كنت اَخر من تحدث إليه وأشعر بأنهم يجب أن يعلموا كم كان شجاعاً
    Cuando la Misión habló con él, aún estaba traumatizado por el trato que había sufrido a manos de las fuerzas armadas israelíes. UN وعندما تحدثت إليه البعثة، كان ما يزال يعاني من صدمة نتيجة المعاملة التي لقيها على يد القوات المسلحة الإسرائيلية.
    - No muy bien, Mike, está peor desde que habló con él. Open Subtitles - ليست بحال جيدة يا مايك، أسوأ منذ أن تكلمت معه
    Mi padre se encargó de todo y creo que habló con él un par de veces cuando le compró el apartamento. Open Subtitles والدي من تولي الأمر بأكمله، لكني أعتقد أنه تحدث معه عدة مرات عندما إبتاع الشقة.
    Creo que habló con él por teléfono y organizó la cita. Open Subtitles -و أظنك تحدثتِ معه على الهاتف و لديه موعد
    ¿Habló con él esta tarde? Open Subtitles هل كلمته هذه الظهيرة؟
    Si habló con él, tiene la obligación de decirnos dónde está. Open Subtitles إذا تحدثت معه فلديك إلتزام لتخبرينا أين هو
    Muna habló con él, pero no sé dónde está. Open Subtitles منى تحدثت معه لكني لا أعرف أين هو
    Pero mi madre habló con él, resolvió que Christie podría trabajar para repararlo limpiando la oficina de papá. Open Subtitles لكن أمي تحدثت معه اتفقت مع إن (كريستي) تتحمل تكلفة .التصليحات بواسطة تنظيف مكتب والدي
    ¿Ya habló con él de esto? Open Subtitles هل تحدثت معه بهذا؟
    Alguien aquí habló con él últimamente? Open Subtitles أثمَّة أحد هنا تحدث إليه مؤخراً؟
    ¿Alguien más habló con él? ¿Quizás Casey? Open Subtitles شخص آخر تحدث إليه ؟ "كيسي"؟
    ¿Habló con él antes de que llegara la ambulancia? Open Subtitles هل تحدثت إليه قبل وصول الإسعاف ؟
    Sí, bueno, Sherry Williamson no mencionó nada sobre disparos a Horatio cuando habló con él. Open Subtitles حسناً " شيري ويليمسون " لم تذكر شيئاً عن إطلاق نار لـ " هوريشيو " عندما تحدثت إليه
    Ellen fue la única que habló con él. Open Subtitles إلين كانت الوحيدة التي تكلمت معه
    Pero Dawes habló con él y le mostró un camino diferente. Open Subtitles لكن داويس تحدث معه وأظهر له طريقا مختلفا
    ¿Habló con él mientras estaba fuera? Open Subtitles هو يسافر كثيراً. -هل تحدثتِ معه بينما كان مسافراً؟
    ¿Cuándo fue la última vez que habló con él? Open Subtitles متى كلمته آخر مرة؟
    Fatma Yildirim volvió a denunciar a Irfan Yildirim a la policía después de que la amenazara a ella y a su hijo esa misma noche, y la policía habló con él por su teléfono celular. UN وأبلغت فاطمة يلدريم الشرطة من جديد بتهديد عرفان يلدريم لها ولابنها في وقت متأخر من تلك الليلة وردت الشرطة بالتحدث إليه عن طريق هاتفه الخلوي.
    ¿Cuándo fue la última vez que habló con él? Open Subtitles متى كانت آخر مرة تحدثتي إليه ؟
    No seas estúpido... Pepe habló con él. Open Subtitles لا تكن غبيا، بيب تحدّث معه
    ¿Cuando fue la última vez que habló con él? Open Subtitles ومتى تحدّثتِ معه آخر مرّة؟
    - ¿Habló con él? Open Subtitles هل تحدثت اليه ؟
    Ya habló con él, y le ha causado un gran impacto. Open Subtitles لقد تحدثتى معه من قبل لديكى الاثر الاكبر عليه
    Um, Russ comenzó a entrar en pánico después de que habló con él. Open Subtitles بدء روس بالخوف بعدما تحدثتي اليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus