El Presidente interino (habla en francés): Hemos concluido así esta etapa del examen del tema 22 del programa. | UN | الرئيس بالنيابة: )تكلم بالفرنسية(: وبذلك نكون قد اختتمنا نظرنا في البند ٢٢ من جدول اﻷعمال. |
Sr. Faessler (Suiza) (habla en francés): Sr. Presidente: Permítame felicitarlo, en nombre de mi delegación, por haber asumido la presidencia. | UN | السيد فاسلر (سويسرا) (تكلم بالفرنسية): اسمحوا لي، بالنيابة عن وفدي، أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على توليكم الرئاسة. |
Sr. Brunet (Francia) (habla en francés): Sr. Presidente: También yo quisiera felicitarlo por su elección. | UN | السيد برونيه (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): وأنا، أيضا، أود أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم. |
Sr. Niang (Senegal) (habla en francés): Sr. Presidente: Permítame decir lo felices que nos sentimos al verle presidir la Primera Comisión. | UN | السيد نيانغ (السنغال) (تكلم بالفرنسية): أود أن أعرب، سيدي الرئيس، عن مدى سروري برؤيتكم وأنتم تترأسون اللجنة الأولى. |
Sr. Keita (Malí) (habla en francés): Malí desea retirar la candidatura del Sr. Cheick Traoré. | UN | السيد كيتا (مالي) (تكلم بالفرنسية): ترغب مالي في سحب ترشيح السيد تشيك تراوري. |
El Presidente interino (habla en francés): En nombre de la Asamblea General, deseo agradecer al Presidente de Mongolia la declaración que acaba de formular. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس منغوليا على البيان الذي أدلى به من فوره. |
El Presidente interino (habla en francés): Hemos escuchado al último orador sobre este tema. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): استمعنا إلى آخر متكلم في إطار هذا البند. |
El Presidente (habla en francés): Concluye así nuestro examen del tema 35 del programa. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): بهذا نختتم نظرنا في البند 35 من جدول الأعمال. |
El Presidente (habla en francés): Quisiera formular una declaración en nombre del Comité. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): اسمحوا لي بأن أدلي ببيان بالنيابة عن اللجنة. |
El Presidente (habla en francés): La Asamblea escuchará ahora un discurso de Su Alteza el Jeque Hamad bin Khalifa Al-Thani, Emir del Estado de Qatar. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): تستمع الجمعية العامة الآن الى خطاب يلقيه صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني، أمير دولة قطر. |
Sr. Maurer (Suiza) (habla en francés): Intervendré hoy con relación al tema 47 del programa. | UN | السيد موريه (سويسرا) (تكلم بالفرنسية): سأتكلم اليوم عن البند 47 من جدول الأعمال. |
El Presidente (habla en francés): Hemos escuchado al último orador en el debate sobre este tema del programa. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): لقد استمعنا إلى المتكلم الأخير في مناقشة هذا البند من جدول الأعمال. |
El Presidente (habla en francés): En el párrafo 3 b), la Mesa recomienda además que este subtema adicional se examine directamente en sesión plenaria. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): في الفقرة 3 (ب)، يوصي المكتب كذلك بأن ُينظر في هذا البند الفرعي مباشرة في جلسة عامة. |
El Presidente (habla en francés): Queda aún por llenar una vacante de entre los Estados de América Latina y el Caribe. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): لا يزال هناك مقعد شاغر يتعين شغله من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
El Presidente (habla en francés): La Asamblea ha concluido así la presente etapa del examen del tema 35 del programa. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): بذلك اختتمت الجمعية العامة هذه المرحلة من نظرها في البند 35 من جدول الأعمال. |
El Presidente interino (habla en francés): Hemos escuchado al último orador inscrito en el debate relativo a este tema. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): بهذا نكون قد استمعنا إلى آخر متكلم في المناقشة بشأن هذا البند. |
El Presidente (habla en francés): ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea dar por terminado su examen del tema 35 del programa? | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود اختتام نظرها في البند 35 من جدول الأعمال؟ |
El Presidente (habla en francés): ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea concluir su examen del tema 103 del programa? Tema 104 del programa | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اختتام نظرها في البند 103 من جدول الأعمال؟ |
El Presidente (habla en francés): La Asamblea General ha concluido así la presente etapa de su examen del tema 105 del programa. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): بذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت هذه المرحلة من نظرها في البند 105 من جدول الأعمال. |
Sra. Picco (Mónaco) (habla en francés): Probablemente hayamos llegado al potencial máximo de capturas en los océanos del planeta. | UN | السيدة بيكو (موناكو) (تكلمت بالفرنسية): لعلنا بلغنا أقصى حد من إمكانات مصائد الأسماك في بحار الكوكب. |
El Presidente interino (habla en francés): Hemos escuchado al último orador en explicación de posición. | UN | الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: استمعنا إلى آخر المتكلمين شرحا للمواقف. |
El Presidente (habla en francés): Quisiera recordar a los miembros que hay muchos oradores inscritos en nuestra lista. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أود أن أذكر الأعضاء بأن لدينا العديد من المتكلمين المدرجين في قائمتي. |
El Presidente (habla en francés): Los patrocinadores han expresado su deseo de que el proyecto de resolución se apruebe sin someterse a votación. | UN | الرئيس (تكلّم بالفرنسية): أعرب مقدمو مشروع القرار عن رغبتهم في أن يُعتمد بدون تصويت. |