"hablar conmigo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التحدث معي
        
    • تتحدث معي
        
    • الحديث معي
        
    • التحدث إلي
        
    • التحدّث معي
        
    • محادثتي
        
    • التحدث إليّ
        
    • التكلم معي
        
    • يتحدث معي
        
    • تتحدثي معي
        
    • تتكلم معي
        
    • التحدث معى
        
    • تتحدث إلي
        
    • التحدث لي
        
    • التحدّث إليّ
        
    Y yo no puedo creer que te niegues a hablar conmigo sobre algo que ya no te importa. Open Subtitles و أنا لا أصدق أنك ما زلت ترفضين التحدث معي بسبب أمر لم يعد يهمك
    Si quiere hablar conmigo, llame a mi asistente y pida una cita, pero no venga nunca a mi oficina, Open Subtitles إذا كنت تريد التحدث معي إتصل بمساعدتي و إحجز موعداً لكن لا تدخل أبداً إلى مكتبي
    Entonces puedes tan sólo hablar conmigo. No soy realmente un agente del FBI. Open Subtitles يمكنك أن تتحدث معي إذن، لأنّي لست فعلياً من المباحث الفدرالية.
    Pero rápidamente aprendí que los científicos estaban nerviosos, incluso tenían miedo de hablar conmigo. TED ولكن تعلمت بسرعة أن العلماء كانوا متوترين، وحتى خائفين من الحديث معي.
    Se equivoca. Le conviene hablar conmigo. Open Subtitles أعتقد أنك مخطئة أعتقد أنك تريدين التحدث إلي
    Bien, si necesitas hablar conmigo despues, tan solo tienes que llamar a mi oficina. Open Subtitles حسنا، إذا كنت بحاجة إلى التحدث معي بعد ذلك، مجرد دعوة مكتبي.
    Hey Jaquie soy Tom, sé que no quieres hablar conmigo pero es una emergencia. Open Subtitles جاكي أنا توم أعرف أنك لا تريدين التحدث معي ولكنه أمر طارئ
    Usted, eh, que no quería para hablar conmigo en la sala de la brigada, Comisaria? Open Subtitles أنت اه لم ترغب في التحدث معي في غرفة الفريق ايها المُفتش ؟
    Okay. Oye, escucha. H.R. quiere hablar conmigo. Open Subtitles اسمعي، الموارد البشرية يريدون التحدث معي.
    No podía ir pero incluso después de que me deshice de él, lo intentaba, llamaba, llamaba, ella no quería hablar conmigo, nunca quiso hablarme. Open Subtitles ولكن حتي بعد ذلك، عندما تخلصت من ذلك الحقير كنت أعاني، اتصل و اتصل لكنها لم تكن تريد التحدث معي
    Es la una y media. No puede hablar conmigo delante de él. Open Subtitles أنها الواحدة والنصف، لا يمكن أن تتحدث معي
    Quizás es su padre. ella no quiere hablar conmigo. No quiere mirarme. Open Subtitles ربما والدها السبب, لم ترد أن تتحدث معي لاتستطيع النظر اليّ
    Le dije a Trevor que si usted quería hablar conmigo yo iría a la escuela. Open Subtitles لقد أخبرته أنك لو كنت راغباً في الحديث معي فإنني أرحب بالمجئ للمدرسة.
    Pero si quiere hablar conmigo, venga. Open Subtitles ولكن إن أردت أنت الحديث معي تعال إلى هنا
    Si quieres hablar conmigo eres o policía o paracaidista. Open Subtitles إن أردت التحدث إلي فإما أنك هاوي قفز بالمظلات أو شرطي
    Sr. Alcalde, si quiere hablar conmigo sobre lo que pasa en la calle o lo que pasa bajo mi mando en el oeste le cansaré el oído. Open Subtitles حضرة المحافظ ، إذا أردت التحدّث معي عن حقيقة ما يجري الشوارع أو عمّا يحدث تحت إمرتي في الجانب الغربي
    El otro policía dijo que no podías hablar conmigo. Open Subtitles قال الشرطيّ الآخر أنّه لا يحقّ لك محادثتي
    Deja de dirigirte a mí como si fueras mi novio. Deja de hablar conmigo. Open Subtitles توقف عن التحدث إليّ وكأنك عشيقي توقف عن التحدث إليّ مطلقاً
    - Con nadie. Entonces puede hablar conmigo. Open Subtitles اضن انه يمكنك التكلم معي فأنا لست اي شخص
    Dice que está en la ciudad y que tiene que hablar conmigo. Open Subtitles لقد قال بأنهُ هـنـا في المدينة ويحـتاج لأن يتحدث معي
    Mamá, ¿por qué nunca realmente hablar conmigo? Open Subtitles أمي ، لماذا لم تتحدثي معي أبدا حديثا حقيقيا
    Puedes hablar conmigo. Yo también soy su progenitor. ¿Y bien? Open Subtitles حسناً، يمكنك أن تتكلم معي فأنا والدها أيضاً، ما الأمر إذاً؟
    Si vuelves a ir a la policía y confiesas algo sin hablar conmigo primero enterraré otro cuerpo en el bosque. Open Subtitles لو ذهبت للشرطة مجددا و اعترفت بأى شىء قبل التحدث معى اولا سأدفن جثة اخرى فى الغابات
    Éramos amigas íntimas, pero desgraciadamente, su madre no la deja siquiera hablar conmigo. Open Subtitles كنَا صديقتين حميمتين, لكن ياللحسرة, أمها رفضت حتى أن تتحدث إلي.
    No tienes que hablar conmigo si no quieres hacerlo. Open Subtitles . انت غير مظطرة الي التحدث لي اذا كنت لاتودين ذلك
    El cuñado del violador se negó a hablar conmigo el año pasado pero ahora arrestaron a su mujer y, si la encierran, perderán la custodia de sus hijos así que se muere por colaborar. Open Subtitles صهرُ المُغتصِب لم يرد التحدّث إليّ العام الماضي لكن الآن تم القبض على زوجته إن سُجِنت ، أطفاله سيوضعون في ملجأ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus