"hablar de esto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التحدث عن هذا
        
    • نتحدث عن هذا
        
    • الحديث عن هذا
        
    • نتحدث عن ذلك
        
    • التحدث عن ذلك
        
    • التحدث بشأن هذا
        
    • مناقشة الأمر
        
    • التحدث بشأن ذلك
        
    • التحدث في هذا
        
    • التكلم عن هذا
        
    • نتحدّث عن هذا
        
    • الحديث بشأن هذا
        
    • التحدث بهذا الشأن
        
    • التحدث حول هذا
        
    • التحدّث عن هذا
        
    Está bien. ¿Podríamos ir a casa y hablar de esto, por favor? Open Subtitles حسناً، أيمكننا العودة للمنزل و التحدث عن هذا من فضلك؟
    Pero no puedo hablar de esto con ella, porque entonces estaríamos hablando de ello. Open Subtitles لكنني لا أستطيع التحدث عن هذا معها، لأننا سنكون وقتها نتحدث عنه.
    Tenemos que hablar de esto. No puedo ayudarte si no sé lo que quieres. Open Subtitles علينا أن نتحدث عن هذا لا يمكنني مساعدتك حتى تخبرني بما تريده
    La verdad es que no estoy segura de si debo hablar de esto. Open Subtitles حقاً لست واثقة هل يجدر بي الحديث عن هذا أو لا
    -¿Podemos hablar de esto más tarde? -No tengo mucho tiempo. Open Subtitles هل نستطيع أن نتحدث عن ذلك وقت آخر أنا لا أملك الكثير من الوقت
    UU. Me gustaría hablar de esto desde la perspectiva moral y saber su punto de vista. TED وأود التحدث عن ذلك قليلًا من منظور أخلاقيّ وأن أتعرف على آرائكم.
    ¿Por qué siento que no quiero hablar de esto y no quiero escucharlo? Open Subtitles لماذا أشعر كأنني لا أريد التحدث بشأن هذا ولا أريد سماعه؟
    ¿Podemos hablar de esto después de todo el asunto del tiroteo mortal? Open Subtitles ايمكننا التحدث عن هذا بعد تبادل اطلاق النار الفتاك هذا؟
    Papá, te doy 20 dólares si dejas de hablar de esto. Open Subtitles أبي ،سأعطيك 20 دولار إذا توقفت عن التحدث عن هذا
    ¿Por qué no entramos para hablar de esto? Open Subtitles أتعرفون ؟ لماذا لا نذهب للداخل نحن يمكننا التحدث عن هذا ؟
    Quiero hablar de esto. - ¿No hablan de mí, verdad? Open Subtitles لا تغير الموضوع أنا أريد التحدث عن هذا الشأن
    No tenemos que hablar de esto en éste momento. Cumpliste tu deber. Open Subtitles ليس علينا أن نتحدث عن هذا الآن لقد قمت بواجبك.
    Tengo un cuerpo en un pantano. Podemos hablar de esto más tarde. Open Subtitles لديّ جثة في مستنقع، يمكننا أن نتحدث عن هذا لاحقاً.
    No volveremos a hablar de esto y esta información no saldrá de esta casa. Open Subtitles لن نتحدث عن هذا مرة أخرى وهذا المعلومات لا تتسرب من المنزل
    Mientras no tenga que hablar de esto. Estoy de acuerdo con Bob en eso. Open Subtitles فقط طالمــا أنه لا يتوجب علي الحديث عن هذا
    ¿Sería posible que evites hablar de esto en el colegio? Open Subtitles هل تعتقدين انه سيكون ممكنا؟ لتجنب الحديث عن هذا في المدرسة
    De todos modos, ¿podemos hablar de esto mañana? Open Subtitles على أي حال هل نستطيع أن نتحدث عن ذلك غداً ؟
    ¿Podemos hablar de esto cuando vuelva a la oficina? Open Subtitles هل يمكننا التحدث عن ذلك عندما أعود للمكتب ؟
    No quiero ofender, pero la verdad es que no quiero hablar de esto. Open Subtitles بلا إهانة , لكن أنا حقا لا أريد التحدث بشأن هذا
    Por favor, ¿no podemos hablar de esto sin discutir? Open Subtitles من فضلكما ، ألا يمكننا مناقشة الأمر دون شجار ؟
    ¿Cuándo fue la última ves que estuviste en una batalla de espadas? No quiero hablar de esto. Open Subtitles متى كانت آخر مره دخلت فيها مجالدةً بالسيف ؟ لم أعد أريد التحدث بشأن ذلك
    Ya no quiero hablar de esto. Open Subtitles أنا لا أريد التحدث في هذا الموضوع على أي حال.
    Espera. Podemos hablar de esto más tarde. Open Subtitles انتظر، بامكاننا التكلم عن هذا لاحقا
    No vamos a hablar de esto. Podemos hablar de lo que quieras que hablemos. Open Subtitles لن نتحدّث عن هذا يمكننا التحدّث عن أيّ شيء تريدين التحدّث عنه
    ¿Podemos hablar de esto más tarde? Open Subtitles أيمكننا الحديث بشأن هذا لاحقًا؟
    La verdad es quiero hablar de esto. Open Subtitles أنا أريد حقاً التحدث بهذا الشأن
    No quiero hablar de esto Open Subtitles لا أريد التحدث حول هذا إذا نحن فقط جلسنا هنا
    Solo...solo entré y salí de ¿podemos hablar de esto cuando vuelva a casa, mamá? Open Subtitles أنا.. أنادخلتوخرجت.. هل يمكننا التحدّث عن هذا عندما أصل إلى البيت، أمّي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus