hablaremos con el doctor, a ver si te puede limpiar para irte. | Open Subtitles | سنتحدث مع الطبيب و نرى ان كان سيسمح لك بالمغادرة |
Elle y yo hablaremos con el socio de negocios, Hank Bloomberg. | Open Subtitles | انا وإل سنتحدث مع شريكه في العمل, هانك بلومبيرغ |
- Creo que está abrumado. - hablaremos con él. | Open Subtitles | أعتقد أنهُ كانَ خجولاً قليلاً سوف نتحدث معهُ |
Por supuesto, Embajador, hablaremos con la Secretaría para garantizar que se distribuyen las copias. | UN | نعم، السيد السفير، سنتكلم مع الأمانة، بالطبع، للتأكد من توزيع النسخ. |
hablaremos con tu jefe, si no nos haces caso. | Open Subtitles | لابد أن نتحدث مع رئيسك إذا كنت ستمتنع عن الحديث معنا |
Nos iremos a casa. Tú y yo hablaremos con ella. | Open Subtitles | سوف نذهب الى المنزل أنا وأنت للتحدث مع امك |
hablaremos con la víctimas para ver si recuerdan algo que no esté en sus declaraciones. | Open Subtitles | سنتحدث إلى الضحايا ونرى إذا كانوا يتذكرونَ اي شئ نسوا ذكرهُ في الإفادة |
En cambio, hablaremos con un hombre que compro un cono de helado. | Open Subtitles | بدلاً من هذا سنتحدّث إلى الرجل الذي اشترى مخروط بوظة |
hablaremos con las familias a ver si encontramos la relación. | Open Subtitles | سنتحدث مع العائلات و نرى ان كانت هناك صلة |
JJ y yo hablaremos con la familia de Gloria y también tendremos una conversación con Herbert Sykes. | Open Subtitles | أنا و جي جي سنتحدث مع عائلة الضحية و سنتحادث مع هيربرت سايكس |
Vale. Bueno... hablaremos con los profesores. | Open Subtitles | حسنًا، حسنًا سنتحدث مع المعلمين |
hablaremos con Warner Brothers para el próximo verano, si obtienen los derechos del libro. | Open Subtitles | سنتحدث مع شركة "وارنر براذرز" الصيف القادم إذا كان الأمر بتعلق بحقوق الكتاب. |
hablaremos con sus padres, pero démosles tiempo de superar la pena. | Open Subtitles | سنتحدث مع السيد "بالمر" وحرمه، ولكن لنمهلهما فترة للحداد |
Piensa en cómo hablaremos con Benny. | Open Subtitles | فكروا كيف سنتحدث مع بيني |
hablaremos con gente del pueblo a ver si alguien puede meterme. - Ese tipo dijo que es aquí. - Sí. | Open Subtitles | سوف نتحدث مع اهلي قريته لنرى لو يوصلنا احدهم يقول انها هناك اجل |
Estoy segura de que ella no tuvo nada que ver en eso, pero hablaremos con ella. | Open Subtitles | أنا متأكد بأن ليس لها أي يد في فعل ذلك لكننا سوف نتحدث معها |
Debido a tu enfermedad, no vamos a tratar esto como un asunto disciplinario, pero hablaremos con tu familia. | Open Subtitles | بسبب مرضك نحن لن نتعامل مع هذا الأمر على أنه أمر إنضباطي ولكننا سنتكلم مع عائلتك |
hablaremos con Brendan Harris mañana. | Open Subtitles | أرى أننا يجب أن نتحدث مع بريندن هاريس في الصباح |
No, vamos a Palm Springs, hablaremos con la madre, recoletar antecedentes. | Open Subtitles | لا ، سنذهب إلى مُنتجع النخيل للتحدث مع الأم لنحصل على بعض المعلومات الأساسية والخفايا |
hablaremos con el tipo al que apuñalaron aquí hoy, y el puede decirnos si era solo una fiesta. | Open Subtitles | سنذهب إلى المستشفى. سنتحدث إلى رجل الذي طعن هنا الليلة. و يمكنه أن يخبرنا إذا كانت مجرد حفلة. |
hablaremos con el FBI, y haremos que entiendan. | Open Subtitles | سنتحدّث إلى المباحث الفيدراليّة، وسنجعلهم يتفهّمون الوضع. |
- Y hablaremos con los doctores. | Open Subtitles | - ونحن سنتكلّم مع الأطباء. |
Luego hablaremos con el juez y le diremos que pertenecemos a la banda de Lukas. | Open Subtitles | ثم نتحدث إلى القاضي ونقول لا ينتمون إلى جانب لوكاس |
Apelaremos. Iremos a la prensa, a la televisión, hablaremos con periodistas. | Open Subtitles | سنطلب إستنئاف, سنذهب للإعلام ونتحدث مع الصحافة |
Cuando suene, hablaremos con la oficina... y les diremos que has aceptado ser el presidente. | Open Subtitles | عندما يتصل سنتحدث معه من المكتب سأخبره بأنك وافقت على أن تكون الرئيس |
Reid, ve al forense y Dave y yo iremos a la comisaría y hablaremos con las familias. | Open Subtitles | ريد،تكلم مع الطبيب الشرعي. ديفيد و أنا سنذهب الى مركز الشرطة،و نتكلم مع أسر الضحايا |