¡No voy a prestarte atención si Hablas como un adolescente! | Open Subtitles | انا لن اسمعك و انت تتكلم مثل مراهق صغير |
- "Me Hablas como si estuvieras poseída por el demonio". | Open Subtitles | أنت تتحدث كما هي تمتلك أنت من قبل الشيطان. أنا نعسان. |
Hablas como en los melodramas en los que actuaba madre. | Open Subtitles | أنت تتحدث مثل إحدى روايات الميلودراما التي اعتادت أمي التمثيل بها |
Hablas como una niña. En mis manos no hay ninguna pistola. | Open Subtitles | أنت تتحدثين مثل الطفله ليس هناك بندقية في يدي الآن. |
Y qué debo creer si Hablas como tal. | Open Subtitles | حسنا؛ ماذا تعتقديني أفعل عندما تتكلمين مثل الحمقى؟ |
Hablas como alguien que tuvo muchos líos que limpiar. | Open Subtitles | تتحدث وكأنك الشخص الذي ليس لديه شيء لينضفه |
Hablas como el último hombre en el mundo. No hay garantía que vamos a volver. | Open Subtitles | انت تتكلم كما لو انك الراجل الباقى الاخير ونحن لا نعرف ان كنا راجعين |
- Hablas como un auténtico novato. | Open Subtitles | تتكلم مثل رئيس حقيقي فوق مجنّده الجديد |
Pero pareces cura y Hablas como cura. | Open Subtitles | لكنك تبدو مثل قس و تتكلم مثل القساوسة |
¿Por qué Hablas como una canción de James Taylor? | Open Subtitles | لماذا تتكلم مثل أغنية جيمس تايلور |
Hablas como si nosotros hubiéramos creado la casta, la clase, la religión y el sistema social | Open Subtitles | أنت تتحدث كما لو أننا اخترعنا هذه الطبقات والأديان والنظام الاجتماعى |
Hablas como si ya estuviéramos derrotados. | Open Subtitles | أنت تتحدث كما لو أنني خسرت المعركة بالفعل |
Callate por el amor de Dios! Hablas como si ella nunca regresará. | Open Subtitles | اغلق فمك من فضلك انت تتحدث كما لو كانت لن تعود ثانية |
El hombre es valiente. Tú no Hablas como un esclavo. | Open Subtitles | الرجل لديه شجاعة أنت لا تتحدث مثل العبيد |
Hablas como Lex. Cree que Lana se va por mi culpa. | Open Subtitles | أنت تتحدث مثل ليكس إنه يعتقد أنني سبب رحيل لانا |
Hablas como un maricón y pareces un retrasado mental. | Open Subtitles | انت تتحدث مثل الفقير, و طريقتك مثل المتخلفون عقليا. |
Hablas como un abogado, pero no eres uno. | Open Subtitles | أنكِ تتحدثين مثل المحامي .. وأنتِ لستِ كذلك |
- ¿Por qué Hablas como Beverly? | Open Subtitles | لماذا تتكلمين مثل بيفرلي ؟ |
Hablas como si supieras de qué información se trata. | Open Subtitles | أن تتحدث وكأنك تعرف ماهي المعلومات |
Hablas como si esto fuera algo que hubiera planeado a sangre fría. | Open Subtitles | تتكلم كما لو أن ما فعلت هو شيء معتاد بالنسبة لي ومخطط عمدا بدم بارد |
Hablas como si yo no supiera hacer trueques con Phil MacPherson. | Open Subtitles | تَتكلّمُ كما لو أن أنا لَمْ أَعْرفْ كَمْ للمُقَايَضَة مَع فِل MacPherson. |
Ahora Hablas como Mad Dog. Somos enemigos acérrimos. | Open Subtitles | الآن تبدين مثل الكلب المجنون (رئيس المدرسة) نحن أعداء ألدّاء |
Me Hablas como a un niño. ¿Qué piensas que voy a hacer? | Open Subtitles | تتحدثين كما لو كنت طفلاً ماذا سأفعل في نظرك ؟ |
Me encanta cuando Hablas como un mafioso. Por cierto, ¿cómo lo convenciste de que fuera? | Open Subtitles | تعجبني عندما تتكلم وكأنك زعيم عصابة بالمناسبة , كيف أقنعتة بالذهاب للحفل ؟ |
Siempre hablas, como con sentencias completas, ¿te habías dado cuenta? | Open Subtitles | دائماً تتحدث كأنك كاتب مقالات ألم تلاحظ ذلك أبداً؟ |
Hablas como Harry Potter. | Open Subtitles | انت تبدو ك(هاري بوتر) |
- No te ayudará con el juez. - Hablas como si fuesen a atraparme. | Open Subtitles | لن تفوزي بأي شيء أمام القضاء أنت تتكلم وكأنه سيتم القبض علي |
Hablas como un hombre que cree que el imperialismo británico sigue vivo. | Open Subtitles | يتحدث وكأنه رجل يعتقد بأن الأمبريالية البريطانيةمازالت حيه وجيده |