"hace cuánto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • منذ متى
        
    • كم مضى
        
    • لكم من الوقت
        
    • مُنْذُ
        
    • كم المدة
        
    • كمْ مضى
        
    - Así que dejó que dejara de tomarla. - ¿Hace cuánto fue eso? Open Subtitles و لذلك جعلتها تتوقف عن أخذه منذ متى كان ذلك ؟
    Si simplemente supiésemos Hace cuánto fue forjado aquel hierro, conoceríamos la edad del sistema solar. Open Subtitles إن علمنا منذ متى تمت صياغة هذا الحديد سوف نعلم عمر المجموعة الشمسية
    ¿Hace cuánto tiene esa tos, Sr. Humbert? Estoy bien, gracias. Open Subtitles منذ متى و أنت لديك هذا السعال يا سيد همبرت ؟
    ¿Hace cuánto que trabajas para la compañía de gas y luz? Open Subtitles كم مضى على عملك في شركة ويسترن للغاز و الكهرباء؟
    ¿Hace cuánto que recorren esta parte del condado? Open Subtitles كم مضى لك موجودة في هذا الجزء من البلاد؟
    ¿Entonces Hace cuánto tiempo que tienes algo con Scotty? Open Subtitles اذا لكم من الوقت أنت وسكوتي كنتما على علاقه؟
    ¿Desde Hace cuánto? Open Subtitles منذ متى أنتابك هذا الشعور؟ . منذ وقت طويل
    ¿Hace cuánto que no vuela? 25 años. Open Subtitles منذ متى كانت آخر مرة قمت بها بالطيران يا سيدي؟
    ¿Hace cuánto está el caso en la lista del FBI? Open Subtitles منذ متى وهي موضوعة في قائمة الطلبات بالمكتب
    ¿Hace cuánto hace esto, Dr. Van Nostrand? Open Subtitles منذ متى تزاول المهنة يا طبيب فان نوستراند؟
    ¿Hace cuánto tiempo que somos amigos? - Los siete años del secundario. - Sí, por lo menos. Open Subtitles منذ متى نحن أصدقاء كل السنوات السبعة في المدرسة
    - Sarah... apaga tu celular y dime exactamente Hace cuánto trabajas aquí. Open Subtitles -سارة اغلقي الموبايل، واخبريني تحديدا منذ متى وانت تعملين هنا؟
    ¿Hace cuánto que sabías que estaba aquí? Open Subtitles منذ متى عَرفتَى بأنّي كُنْتُ هناك؟
    ¿Hace cuánto que conoce a Juan Trippe, senador? Open Subtitles ـ أن تقدم أسئلتك مكتوبة ـ منذ متى تعرف السيد تريب ؟
    Nate, ¿hace cuánto que se encendió la luz de advertencia? Open Subtitles نيت، منذ متى عنده ذلك الضوء التحذيري على؟
    - Sí. ¿Hace cuánto que vivimos en esta calle? Open Subtitles منذ متى و نحن نعيش في هذا الشارع دون أن نقيم تجمعاً كبيراً
    ¿Hace cuánto están deshabitadas las unidades? Open Subtitles منذ متى و كان أحدهم يقطن في تلك الوحدات؟
    ¿Hace cuánto que no duermes? Open Subtitles كم مضى من الوقت منذ اخر مرة نمت فيها ؟ كم مضى من الوقت منذ اخر مرة نمت فيها انت ؟
    ¿Hace cuánto que no duermes? Open Subtitles كم مضى من الوقت منذ ان نمت ؟ كم مضى من الوقت منذ ان نمت ؟
    ¿Sabes Hace cuánto que no comía chocolate? Open Subtitles هل تعرفى كم مضى منذ أن كان لدى الشوكولاته؟
    ¿Hace cuánto enseñas en el club, David? Open Subtitles لكم من الوقت وأنت تُدرس فى النادى , دايفيد ؟
    Dra. Santiago, ¿hace cuánto que trata a las hermanas Dante? Open Subtitles الدّكتور سانتياغو، مُنْذُ مَتَى هَلْ أنت ما زِلتَ تُعالجُ أخواتَ دانتي؟
    ¿Exactamente Hace cuánto que sabes acerca de este segundo hijo? Open Subtitles كم المدة التي عرفت بها إن لديك ابن ثاني بالضبط؟
    ¿Hace cuánto duermen juntos ustedes dos? Open Subtitles إذن، كمْ مضى عليكما وأنتما تقيمان علاقة حميميّة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus