¿Y qué hace ese hombre sin sus zapatos de protección? | Open Subtitles | و ماذا يفعل هذا الرجل هناك بدون واقى مناسب لقدميه ؟ |
- Ya me tengo que ir. - ¿Qué hace ese güey aquí? | Open Subtitles | ـ يجب أن أذهب ـ ماذا يفعل هذا الرجل هنا ؟ |
Y lo que hace ese sonido verdaderamente espantoso y horrible es interrumpir la experiencia más importante del comportamiento que tenemos, que es dormir. | TED | وما يفعله هذا الصوت الفظيع والمريع للغاية هو إيقاف أكثر تجربة سلوكية أهمية لدينا، وهي النوم. |
Volviste a ganar. Como siempre. ¿Alguien puede explicarme qué hace ese pájaro en mi hospital? | Open Subtitles | أنت تفوز من جديد كالمعتاد هلا يشرح لي أحدكم ما يفعله هذا الطائر في مشفاي؟ |
no se lo que hace ese chisme. | Open Subtitles | أنا لا أعرف . ما الذي يفعله ذلك الشئ أود ذلك |
"¿Qué hace ese pavo en la casa?" | Open Subtitles | ما الذي يفعله ذلك الديك الرومي في المنزل ؟ |
¿Qué hace ese marica aquí? | Open Subtitles | ماذا بحق الجحيم يفعل هذا الاحمق هنا؟ |
La puta. ¿Qué hace ese perro de mierda en la moto? | Open Subtitles | ماذا يفعل هذا الكلب على هذه الدراجه؟ |
- ¿Qué hace ese sucio árabe aquí? | Open Subtitles | -ماذا يفعل هذا العربي الوسخ هنا؟ |
¿Qué diablos hace ese tipo aquí? | Open Subtitles | ماذا يفعل هذا الرجل هنا؟ |
¿Qué hace ese prisionero fuera de su celda? | Open Subtitles | ماذا يفعل هذا السجين خارج زنزانته ؟ |
Si lo que hace ese tipo no es correcto. | Open Subtitles | ان كان ما يفعله هذا الرجل هو امر خاطئ حقا |
¿Qué hace ese trasto en mi encuadre? | Open Subtitles | ما الذي يفعله هذا الشيء بخلفيتي؟ |
Pero solo digo que no sé lo que hace ese. | Open Subtitles | حسنا انا فقط اقول انا لا اعرف ما الذي يفعله هذا |
¿Qué diablos hace ese tipo caminando por ahí libre? | Open Subtitles | ما الذى يفعله هذا الرجل بتجوله حراًً هنا ؟ |
Me pregunto qué hace ese tipo para mantenerse ocupado. | Open Subtitles | أتساءل مالذي يفعله هذا الرجل لإبقاء نفسه مشغولاً |
- ¿Puede decirme qué hace ese hombre? | Open Subtitles | هل لك إخباري ما الذي يفعله ذلك الرجل هناك؟ |
Dios mío , ¿qué hace ese chico? | Open Subtitles | يا آلهى,ما الذى يفعله ذلك الشاب؟ |
No sé qué mierda hace ese psicópata, y no lo quiero saber. | Open Subtitles | لا أعرف ما يفعله ذلك المختل عقلياً، ولا أريد أن أعرف. |
Varias organizaciones han expresado apoyo reiterado a la nota sobre la estrategia del país basándose en la participación en su formulación y el aporte que hace ese mecanismo a facilitar el diálogo de política y la promoción a un elevado nivel estratégico y a orientar su propia programación. | UN | ٨٥ - وأعربت عدة منظمات عن مواصلة دعمها لمذكرات الاستراتيجية القطرية استنادا إلى المشاركة في صياغتها، واﻹسهام الذي تقدمه هذه اﻵلية في تسهيل الحوار بشأن السياسات، والدعوة على صعيد استراتيجي رفيع وتوجيه عملية البرمجة الخاصة بها. |
- ¿Qué hace ese auto ahí afuera? | Open Subtitles | ـ ماذا تفعل تلك السيارة هُناك بالخارج؟ |
Todavía hace ese tipo de cosas. Ahora no abandona la casa. | Open Subtitles | لا زال يقوم بهذه التصرفات، لكن بالوقت الحالي لا يكاد يغادر المنزل حتى. |