"hace frío" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الجو بارد
        
    • إنه بارد
        
    • الطقس بارد
        
    • انها باردة
        
    • الجو بارداً
        
    • الجو باردٌ
        
    • المكان بارد
        
    • فالجو بارد
        
    • أنه بارد
        
    • البرد قارس
        
    • أشعر بالبرد
        
    • الجو باردا
        
    • الجوّ بارد
        
    • الطقس باردا
        
    • الطقس بارداً
        
    Mira tu situación aquí.. Hace frío afuera, no hay ningun otro auto. Open Subtitles أنظر لحالك, الجو بارد في الخارج ولا يوجد سيارات أخرى
    No puede irse a casa esta noche. ¡Hace frío! ¡Ya es tarde! Open Subtitles لا يجب أن تعود للبيت الليلة، الجو بارد والوقت متأخر
    Maldita sea, Hace frío afuera. Ni siquiera tengo un abrigo de invierno. Open Subtitles اللعنة ، الجو بارد بالخارج وليس عندي حتى معطف للشتاء
    Hace frío aquí, ¿verdad? Open Subtitles اٍن الجو بارد بعض الشئ هنا ، أليس كذلك ؟
    Siempre Hace frío en Ia casa, incluso cuando fuera hace un calor abrasador. ¿ No Io has notado? Open Subtitles ان الجو بارد دائما فى المنزل حتى و ان كان يغلى فى الخارج هل لاحظت ذلك ؟
    Llévame hasta Vincennes. Hace frío. Tomaré el metro. Open Subtitles وصلني إلى فينسينس الجو بارد , سأذهب بالميترو
    ¡Hace frío, humedad y no paran de bombardearnos! Open Subtitles انها تمطر , الجو بارد ونحن تحت إطلاق النار الشديد
    ¿En el auto? Hace frío y no tiene puerta. Open Subtitles انا لا اريد البقاء ان الجو بارد هنا وانت ليس لديك باب
    Ningún problema. Eh, chico, te lo agradezco. Hace frío fuera. Open Subtitles أنا أقدر لك ذلك يا فتى الجو بارد بالخارج
    Ponte cerca del fuego, hoy Hace frío. Open Subtitles تعالي واجلسي بجانب المدفأة. الجو بارد اليوم
    ¿No Hace frío para llevar shorts? Open Subtitles ألَيس الجو بارد قليلا على إرتداء الشورت؟
    Hace frío, está húmedo, y estamos en un pantano. Quiero irme a casa. Open Subtitles الجو بارد و رطب و نحن نقف فى المستنقع ، أريد الذهاب للمنزل
    Estamos encerrados aquí y Hace frío... y para ser honesto, no sé cuánto tiempo podré seguir con el brazo levantado. Open Subtitles لقد علقنا هنا و الجو بارد و كى اكون أميناً لا اعرف الى متى سأقدر على رفع ذراعى
    No se bien donde ir Hace frío afuera. Open Subtitles لا اعلم الى اين اذهب الجو بارد في الخارج
    Mejor póngase el suéter. Afuera Hace frío. Open Subtitles من الأفضل لو تلبسي المعطف, إن الجو بارد بالخارج
    Y ahora, de repente, Hace frío, tanto frío que todo se está congelando. Open Subtitles و الآن .. فجأة إنه الشتاء إنه بارد جداً , كل شيء يتجمد
    Hace frío y la gente se queda en casa a ver la tele. Open Subtitles أنا أحب ذلك. الطقس بارد. الناس البقاء في المنزل ومشاهدة التلفزيون.
    - Hace frío y hay polvo. - Y así se quedará. Open Subtitles انها باردة و بها تراب ستبقى هكذا
    Cuando Hace frío, encendemos un fuego delante de las casas o en el techo. TED وعندما يكون الجو بارداً نقوم بإشعال النار أمام أو على أسطح منازلنا.
    Hace frío para ser septiembre, ¿no es verdad? Open Subtitles الجو باردٌ بالنسبة لشهر سبتمبر أليس كذلك ؟
    Hace frío para eso. Open Subtitles أستشعر شيئاً في هذا الإتجاه المكان بارد في هذا الإتجاه
    No, estaba allí sentado porque fuera Hace frío, allí estoy caliente. Open Subtitles كنت جالساً في الشاحنة فقط فالجو بارد هنا كنت أحاول البقاء دافئاً
    Hace frío, lo sé. Open Subtitles أنه بارد , أعلم
    Como Hace frío, deberíamos abrazarnos fuerte. Open Subtitles بما أن البرد قارس علينا أن نعانق بعضنا بشدة
    Incluso cuando hace calor aquí, Hace frío. Open Subtitles حتي عندما يكون الجو دافيء هنا , أشعر بالبرد
    " Cuando eres viejo y Hace frío Y a nadie le importa si estás vivo o muerto Open Subtitles عندما تكبر و الجو باردا ولا احد يهتم اذا كنت تعيش او ميتا
    ¿Hace frío aquí o soy yo? Open Subtitles هل الجوّ بارد هنا أم أنا فقط أشعر بذلك؟
    - Igual que cuando Hace frío. Open Subtitles ـ حتى وإن كان الطقس باردا ـ أنظر هارلن ـ أنا داريل
    Estos panecillos se conservarán durante tres días, cuatro si Hace frío y los pones fuera de la ventana. Open Subtitles هذه الوجبات تبقي لمدة 3 أيام، و4 إذا كان الطقس بارداً وقمت بوضعها على حافة النافذة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus