"hace nueve años" - Traduction Espagnol en Arabe

    • قبل تسع سنوات
        
    • منذ تسع سنوات
        
    • منذ تسعة سنوات
        
    • منذ تسعة أعوام
        
    • قبل تسعة سنوات
        
    • منذ تسع سنين
        
    • من تسع سنوات مضت
        
    • قبل تسعة أعوام
        
    • قبل تسعة سنين
        
    Es suficiente, ¿sí? Estuvimos juntos una vez, hace nueve años cuando fuimos a esquiar. Open Subtitles هلى توقفت، كنا معا مرة واحدة قبل تسع سنوات في رحلة تزلج.
    hace nueve años era parte de un grupo que lanzó una nave espacial para recoger datos sobre Plutón. Open Subtitles قبل تسع سنوات كان جزءا من فريق أن أطلقت المركبة الفضائية لجمع البيانات حول بلوتو.
    Desde la celebración del tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme, que tuvo lugar hace nueve años, se han producido cambios fundamentales en la situación internacional en materia de seguridad. UN ومنذ الدورة الاستثنائية الثالثة المكرسة لنزع السلاح المعقودة قبل تسع سنوات طرأت تغييرات جوهرية على أوضاع اﻷمن الدولي.
    Este hombre escapó al Pakistán de la guerra en el Afganistán hace nueve años. UN هذا الرجل هرب الى باكستان من الحرب في أفغانستان منذ تسع سنوات.
    Si las dificultades que existen en el actual proceso de negociación se quedan sin resolver, se producirá una escalada en la violencia que viene padeciéndose desde hace nueve años. UN وإذا تركت هذه الصعوبات دون حل في عملية المفاوضات الراهنة، فقد يتصاعد العنف القائم منذ تسع سنوات.
    La cosa es, llegamos a un acuerdo financiero hace nueve años cuando quedó embazada. Open Subtitles المهم في الأمر أننا وافقنا على الشروط المالية منذ تسعة سنوات عندما كانت حامل
    Como expresó el Comandante en Jefe Fidel Castro Ruz en este mismo podio, hace nueve años: UN وكما قال القائد العام للقوات المسلحة فيديل كاسترو روس من على هذا المنبر ذاته قبل تسع سنوات:
    La medida constituye el último paso en un proceso de revisión iniciado hace nueve años por Paddy Ashdown, el Alto Representante de entonces. UN وهذه تمثل الخطوة النهائية في عملية الاستعراض التي بدأها الممثل السامي بادي آشداون قبل تسع سنوات.
    Y la tasa se ha acelerado desde que empezaron las mediciones hace nueve años. TED وقد تسارع المعدل منذ بدء القياسات قبل تسع سنوات.
    Conocí a un hombre a quien, hace nueve años arrestaron por mendigar en un Walgreens. TED التقيت رجلاً، اعتُقِل قبل تسع سنوات بتهمة التسول في ولغرين.
    No heredó Thornfield hasta hace nueve años. Open Subtitles ورثها فقط ثورنفيلد قبل تسع سنوات.
    ¿Puedes creer que hace nueve años estábamos caminando en Viena? Open Subtitles هل تصدقين أننا قبل تسع سنوات كنا نتمشى معاً في فيينا؟
    La policía lo interrogó hace nueve años. Open Subtitles إستجوبته شرطة العاصمة قبل تسع سنوات.
    Ya lo miré hace nueve años. No hay nada. Open Subtitles لقد تصفّحتُ كلّ ذلك قبل تسع سنوات ولا يوجد شيء به
    Cuando Liechtenstein se convirtió en Miembro de las Naciones Unidas, hace nueve años, acababa de terminar la guerra fría y tratamos de detectar los desafíos y las oportunidades que esta nueva situación creaba. UN وفي الوقت الذي انضمت فيه ليختنشتاين إلى اﻷمم المتحدة منذ تسع سنوات كانت الحرب الباردة قد انتهت لتوها. وحاولنا أن نحدد التحديات والفرص التي أسفرت عنها الحالة الجديدة.
    proviene de un hecho en particular que sucedió hace nueve años. TED ولكن إثر حادثةٍ معينة والتي حدثت منذ تسع سنوات.
    Así que estando a punto de concluir, empecé con una historia de hace nueve años y terminaré con otra. TED وبينما أستعد لأختتم، بدأت بقصة بدأت منذ تسع سنوات وسوف أنهي بواحدة أخرى.
    Pero oí que los yanquis que lo hallaron hace nueve años murieron todos. Open Subtitles نعم،ولكنى قد سمعت أن العلمء الذين وجدوة منذ تسع سنوات ماتوا جميعاً
    Tina fue transferida a las Carolinas, hace nueve años, y ahora ha vuelto. Open Subtitles تينا قد إنتقلت إلى كارولينا منذ تسعة سنوات
    hace nueve años un bebé fue abandonado a las puertas de este orfanato. Open Subtitles منذ تسعة أعوام مضت وجدنا طفلة ملقاه على الأرض خارج الملجأ
    ¿Prefieres que le diga al IRS acerca de un hipotética conversación que tuve con un ascendente juez hace nueve años? Open Subtitles هل تودني أن أخبر دائرة الإيرادات الداخلية عن المحادثة النظرية التي قمت بها مع القاضي عن ما حصل قبل تسعة سنوات ؟
    Tal y como no sé como mis hijos estaban jugando al ajedrez en mi salón cuando murieron hace nueve años. Open Subtitles تماماً مثلما لا أعرف لماذا يلعب أطفالي الشطرنج على طاولتي و هم قد ماتوا منذ تسع سنين
    hace nueve años, presencié el asesinato de mi madre. Open Subtitles من تسع سنوات مضت, شهدت مقتل امي
    Tu madre, Barb, y yo lo hicimos hace nueve años, ¿no? Open Subtitles أنا وأمك (بارب) قُمنا بفعل ذلك قبل تسعة أعوام , أليسَ كذلك ياعزيزتي ؟
    Me dijo que tuvo un accidente de auto estando ebrio, hace nueve años. Open Subtitles أخبرني أنه حدث معه حادث سيارة وهو ثمل قبل تسعة سنين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus