"hace ocho" - Traduction Espagnol en Arabe

    • قبل ثمانية
        
    • منذ ثمانية
        
    • قبل ثماني
        
    • منذ ثماني
        
    • منذ ثمان
        
    • قبل ثمان
        
    • منذ ثمانى
        
    • من ثمان
        
    • منذ ثمانيه
        
    • منذُ ثمانيةِ
        
    • لثمان
        
    Hoy, tenemos ante nosotros un texto muy mejorado respecto del proyecto presentado hace ocho meses. UN واليوم أمامنا نص أفضل بكثير من مشروع القرار الذي عُرض قبل ثمانية أشهر.
    El Sol esta a hace ocho minutos. Eso no es gran cosa, cierto, a menos que vengan erupciones solares hacia ti, entonces te querrás quitar. TED الشمس قبل ثمانية دقائق. وليس بامر المهم، صحيح. ما لم يكن هناك انفجار شمسي قادم اذا تود أن تبتعد من الطريق.
    Quería que tú se lo pusieras... hace ocho años, cuando me aparecí frente a ti. Open Subtitles رغبت منك أن تفكر فى إسم له. عندما ظهرت أمامك منذ ثمانية أعوام.
    hace ocho años, estaría subiéndome a un taxi ahora mismo para ir a robar esa trompeta azul francesa. Open Subtitles لو أننا منذ ثمانية أعوام الآن، لقفزت في سيارة أجرة وسرقت ذلك البوق الفرنسي الأزرق
    Acaba de volver de Italia hace ocho semanas y la policía piensa-- Open Subtitles لقد عاد للتو من إيطاليا قبل ثماني أسابيع والشرطة تعتقد
    Acuérdense, los iPhones acababan de salir, era el 2009, o sea, hace ocho años, y los Androids se parecían más a los iPhones. TED يجب أن تعرف أن أجهزة الأي فون ظهرت عام 2009 أي منذ ثماني سنوات وبدأت أجهزة الأندرويد تبدو كالآي فون.
    hace ocho años, fui testigo contra un hombre que enviaron a prisión. Open Subtitles منذ ثمان سنوات مضت شهدت ضد رجل وتم إيداعه السجن
    Arthur Zang empezó a trabajar en el Cardiopad hace ocho años, en su último año en la universidad. TED بدأ آرثر زانق العمل على الجهاز قبل ثمان سنوات، في السنة الأخيرة له في الجامعة.
    Hal Arden ha sido paciente mío desde que llegó hace ocho años. Open Subtitles هال آردين مريضي منذ أن جاء قبل ثمانية سنوات هنا.
    Los planos de la remodelación en las Naciones Unidas hace ocho meses. Open Subtitles مخطط البناء للعمل المنجز في الأمم المتحدة قبل ثمانية أشهر
    hace ocho meses, arrestamos a nuestro sospechoso, Johm Grey, por el secuestro de Alice McLeod. Open Subtitles قبل ثمانية أشهر، قمنا بالقبض مشتبه به، جون غراي في خطف أليس مكلاود
    Edison fue allí hace ocho años después de sufrir un accidente de coche. Open Subtitles ذهب إليها إديسون قبل ثمانية سنوات بعد أن أصيب بحادث سيارة
    Desde hace ocho años Nueva Caledonia experimenta un clima político, económico y social transformado. UN يسود كاليدونيا الجديدة منذ ثمانية أعوام مناخ سياسي واقتصادي واجتماعي جديد.
    Su entrada en vigor hace ocho años fue de importancia capital para la creación de un marco jurídico internacional amplio para el ordenamiento oceánico. UN ودخولها حيز النفاذ، منذ ثمانية أعوام، كانت له أهمية كبرى لإنشاء إطار قانوني دولي شامل لإدارة المحيطات.
    El Comité Nacional de Coordinación del SIDA, creado hace ocho años, funciona ahora a cabalidad. UN وتمارس اللجنة الوطنية للتنسيق بشأن الإيدز التي أنشئت منذ ثمانية أعوام عملها الآن بشكل كامل.
    Y apuesto que ella incluso te investigó hace ocho años cuando fue a esa fiesta. Open Subtitles وأراهن أنها قد بحثت عنكَ قبل ثماني سنوات عندما ذهبتَ إلى تلكَ الحفلة
    Bien, hace ocho años en la ciudad natal de Mike hubo un accidente. Open Subtitles حسنا، قبل ثماني سنوات في مسقط رأس مايك كان هناك حادث
    Estos acuerdos siguen a los firmados hace ocho años. UN وهذه الاتفاقات ناتجــة عن الاتفاقـــات التـــي وقعت قبل ثماني سنوات.
    hace ocho años, casi una familia entera murió en un accidente de coche. Open Subtitles منذ ثماني سنوات مضت توفيت أسرة بأكملها تقريباً في حادث سيارة
    La entrada en vigor de la Convención hace ocho años fue una acción colectiva histórica. UN دخول الاتفاقية حيز النفاذ منذ ثماني سنوات مضت كان بمثابة علامة فارقة لعمل جماعي.
    hace ocho años él estaba trabajando en un caso de Homicidios en Detroit. Open Subtitles منذ ثمان سنوات مضت كان يعمل في قضيه قاتل ديترويت
    Las familias se han visto afectadas por los grandes cambios producidos en la sociedad desde que se restableció la independencia de Letonia hace ocho años. UN وقد تأثرت اﻷسر بالتغيرات الواسعة النطاق في المجتمع منذ إعادة إرساء استقلال لاتفيا قبل ثمان سنوات.
    Lo más probable es que hace ocho años, sí la conocías. Open Subtitles هناك احتمال أن تكوني فعلت ذلك منذ ثمانى سنوات
    Ojalá te hubiera conocido hace ocho horas. Open Subtitles كنت اتمنى مقابلتك من ثمان ساعات
    Llegó hace ocho días. Igor me llamó a casa. Open Subtitles . لقد وصل منذ ثمانيه ايام ايجور اتصل بى فى المنزل
    La picazón empezó ayer, no hace ocho meses. - ¿Meningitis? Open Subtitles لقد بدأت الحكّةُ البارحة، لا منذُ ثمانيةِ أشهر
    Si voy, a la misma hora que voy desde hace ocho años. Open Subtitles حسنا، إذا أذهب، أحسب نفس الوقت بأنّني أنهض لثمان سنوات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus