"hace referencia al informe del acnudh sobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الرجوع إلى تقرير المفوضية عن
        
    56. Se hace referencia al informe del ACNUDH sobre los derechos humanos y la justicia de transición (A/HRC/27/21) (véase el párrafo 23 supra). UN 56- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضية عن حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية (A/HRC/27/21) (انظر الفقرة 23 أعلاه).
    58. Se hace referencia al informe del ACNUDH sobre la participación política en condiciones de igualdad (A/HRC/27/29) (véase el párrafo 25 supra). UN 58- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضية عن المشاركة السياسية على قدم المساواة (A/HRC/27/29) (انظر الفقرة 25 أعلاه).
    36. Se hace referencia al informe del ACNUDH sobre la discriminación contra la mujer en cuanto a la nacionalidad, incluidas las repercusiones en los niños (A/HRC/23/23) (véase también el párrafo 11 supra). UN 36- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضية عن التمييز ضد المرأة في المسائل المتصلة بالجنسية، بما في ذلك تأثيره على الأطفال (A/HRC/23/23) (انظر أيضاً الفقرة 11 أعلاه).
    73. Se hace referencia al informe del ACNUDH sobre la asistencia técnica y el fomento de la capacidad en la esfera de los derechos humanos para Sudán del Sur (A/HRC/23/31) (véase también el párrafo 23 supra). UN 73- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضية عن تقديم المساعدة التقنية لجنوب السودان وبناء قدراته في مجال حقوق الإنسان (A/HRC/23/31) (انظر أيضاً الفقرة 23 أعلاه).
    43. Se hace referencia al informe del ACNUDH sobre los ataques y la discriminación contra las personas con albinismo (A/HRC/24/57) (véase el párrafo 21 supra). UN 43- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضية عن الاعتداءات على الأشخاص المصابين بالمهق والتمييز ضدهم (A/HRC/24/57) (انظر الفقرة 21 أعلاه).
    83. Se hace referencia al informe del ACNUDH sobre los programas y las actividades de asistencia técnica en la República Democrática del Congo (A/HRC/24/33) (véase el párrafo 32 supra). UN 83- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضية عن برامج وأنشطة المساعدة التقنية في جمهورية الكونغو الديمقراطية (A/HRC/24/33) (انظر الفقرة 32 أعلاه).
    101. Se hace referencia al informe del ACNUDH sobre las necesidades de apoyo técnico y fortalecimiento de la capacidad de Libia (A/HRC/25/42) (véase el párrafo 43 supra). UN 101- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضية عن احتياجات ليبيا من الدعم التقني وبناء القدرات (A/HRC/25/42) (انظر الفقرة 43 أعلاه).
    69. Se hace referencia al informe del ACNUDH sobre la mortalidad y morbilidad prevenibles asociadas a la maternidad y los derechos humanos (A/HRC/27/20) (véase el párrafo 30 supra). UN 69- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضية عن وفيات ومراضة الأمومة التي يمكن الوقاية منها، وحقوق الإنسان (A/HRC/27/20) (انظر الفقرة 30 أعلاه).
    73. Se hace referencia al informe del ACNUDH sobre la mortalidad y morbilidad prevenibles de los niños menores de 5 años como problema de derechos humanos (A/HRC/27/31) (véase el párrafo 19 supra). UN 73- ويمكن الرجوع إلى تقرير المفوضية عن الوفيات والأمراض التي يمكن الوقاية منها لدى الأطفال دون سن الخامسة باعتبارها شاغلاً من شواغل حقوق الإنسان (A/HRC/27/31) (انظر الفقرة 19 أعلاه).
    31. Se hace referencia al informe del ACNUDH sobre la objeción de conciencia al servicio militar, en particular los últimos acontecimientos, las prácticas óptimas y los problemas que subsisten (A/HRC/23/22) (véase también el párrafo 10 supra). UN 31- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضية عن مسألة الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية، ولا سيما المستجدات والممارسات الفضلى والتحديات التي لا تزال قائمة في هذا الشأن (A/HRC/23/22) (انظر أيضاً الفقرة 10 أعلاه).
    54. Se hace referencia al informe del ACNUDH sobre los debates celebrados durante el seminario sobre medidas efectivas y mejores prácticas para asegurar la promoción y protección de los derechos humanos en el contexto de las manifestaciones pacíficas (A/HRC/25/32) (véase el párrafo 29 supra). UN 54- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضية عن مداولات الحلقة الدراسية بشأن التدابير الفعالة وأفضل الممارسات التي تكفل تعزيز وحماية حقوق الإنسان في سياق الاحتجاجات السلمية (A/HRC/25/32) (انظر الفقرة 29 أعلاه).
    54. Se hace referencia al informe del ACNUDH sobre los obstáculos legales, administrativos, económicos y físicos para la inscripción universal de los nacimientos y la posesión de prueba documental de nacimiento (véase el párrafo 20 supra). UN 54- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضية عن العقبات القانونية والإدارية والاقتصادية والمادية وأي عقبات من العقبات الأخرى التي تعوق الوصول إلى تعميم تسجيل الولادات وحيازة وثائق تثبت الولادة (انظر الفقرة 20 أعلاه).
    114. Se hace referencia al informe del ACNUDH sobre sus iniciativas para ampliar y reforzar sus programas y actividades de asistencia técnica, y mejorar así la situación de los derechos humanos en la República Democrática del Congo (A/HRC/27/42) (véase el párrafo 45 supra). UN 114- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضية عن جهودها الرامية إلى زيادة وتعزيز ما تضطلع به من برامج وأنشطة المساعدة التقنية بغية تحسين حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية (A/HRC/27/42) (انظر الفقرة 45 أعلاه).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus