Me casé contigo y hace semanas que no hablo con mi mejor amiga. | Open Subtitles | , أنا تزوجتكِ و لم أتحدث إلى أفضل أصدقائي منذ أسابيع |
Me has estado diciendo que no quieres una relación cada día desde hace semanas. | Open Subtitles | لقد كنتِ تخبرينني أنكِ لا تريد علاقة كل يوم منذ أسابيع الآن. |
Me has estado diciendo que no quieres una relación cada día desde hace semanas. | Open Subtitles | لقد كنتِ تخبرينني أنكِ لا تريد علاقة كل يوم منذ أسابيع الآن. |
Sus amigos empezaron a recibirlas hace semanas. | Open Subtitles | صديقاتها بدأن بإستلام الرسائل قبل أسابيع. |
Quien esté detrás de todo esto, lo lleva planeando desde hace semanas, o meses. | Open Subtitles | أي كان وراء هذا كان يخطط لذلك لأسابيع, إن لم يكن أشهر |
¿Qué dicen tus voces? hace semanas que no me hablan. | Open Subtitles | ماذا تخبرك الاصوات لم تتكلم معى منذ اسابيع |
Fuimos a su casa pero el conserje hace semanas que no lo ve. | Open Subtitles | اقتحمت الشُرطة شقته، لكن قال المالك أنّه لمْ يرَه منذ أسابيع. |
hace semanas, me quebraste como una mujer una vez me destrozó en su canción debajo de su peso, antes de que descendieras dentro de ese silencio pastoral. | TED | منذ أسابيع, كسرتِني كإمرأةٍ حطَمَتني ذات مرة إلى أغنية تحت وزن جسدها, قبل أن تتهادي وسط همسات الأعشاب. |
Un tumor en una pierna. hace semanas se le declararon los dolores. | Open Subtitles | ورم في الساق تسبب لها بألم شديد منذ أسابيع |
El encuentro lo planeamos hace semanas. Vendrán. Ten paciencia. | Open Subtitles | الإجتماع مخطط له منذ أسابيع سيكونون هنا, كن صبورا |
hace semanas que me sigue. | Open Subtitles | لقد كنت تتبعني حذو القدم بالقدم منذ أسابيع. |
Invadieron los hospitales hace semanas. | Open Subtitles | إن المستشفيات قد تم إجتياحها منذ أسابيع مضت |
Los huevos que pusieron hace semanas, al inicio de la temporada, comienzan a abrirse. | Open Subtitles | البيض الذي تم وضعه منذ أسابيع عند بداية الموسم يبدأ بالتفقيس |
A sus amigas les llegaron hace semanas. | Open Subtitles | صديقاتها بدأن بإستلام الرسائل قبل أسابيع. |
Eso fue hace semanas, y no fue más que un encuentro fortuito. | Open Subtitles | كان هذا قبل أسابيع ولم يكن أكثر من مقابله عابره |
- Planta con tiesto no autorizada. - Le hablé de ella hace semanas. | Open Subtitles | لا يسمح بوجود نباتات هنا تحدثت معه بشأنها قبل أسابيع |
hace semanas que no te veo, pero cuando me necesitas me pides que arriesgue el cuello por ti. | Open Subtitles | لأسابيع لا أراك, لكن عندما تريدني ها أنت معي تطلب مني المخاطرة برقبتي |
Hablé con Roger Stanton. Confiesa que hace semanas que sabe de la bomba. | Open Subtitles | تحدث الى روجر واخبرنى بعمله عن القنبلة منذ اسابيع |
Nuestro dinero de ayuda discrecional se acabó hace semanas. Lo siento. | Open Subtitles | الأموال المخصصة للمساعدة قد انتهت قبل أسبوع ، أنا آسف |
¿Coral es doctora? Desde hace semanas, ¡y eso siempre pone a Amber tan celosa! | Open Subtitles | إنها كذلك منذ أسبوع وهل جعل هذا " أمبر " تغار ؟ |
hace semanas que quiere estas fotos. | Open Subtitles | أنها تلاحقنى منذ عدة أسابيع لألتقط لها بعض الصور |
Me estás atacando hace semanas y sé que estás enojada con tus padres. | Open Subtitles | لقد كنتِ تتجنبيني لاسابيع وأعرف أنكِ غاضبه من والديكِ |
Y como los invité hace semanas... sospecho que tus quejas les sabrán a uvas agrias. | Open Subtitles | ومنذ انني قد دعيتهم قبل اسابيع مضت اظن انهم سيرون ادعائاتك غير حقيقية |
Ves, no lo habrías podido saber porque no has estado aquí desde hace semanas, pero ahora que estás soltero, sí, también tienes que lidiar con esto. | Open Subtitles | انت ستعرف ذلك لإنك لم تكن هنا لإسابيع لكن الان بما انك اعزب عليك ان تتعامل مع هذا كذلك |
Vine a decirte que siento no haberte escuchado hace semanas. | Open Subtitles | لقد أتيتُ إلى هنا لكي أخبركِ بأنني آسف .لأنني لمْ أصغي إليكِ من الأسابيع الماضية |
Tanner tendría que haberlo sabido hace semanas. | Open Subtitles | لقد اراد ان يعلم تنر حول هذه المعلومات من اسابيع مضت |
hace semanas que pedí en "Apresúrate, Camarón". | Open Subtitles | لقد مضت أسابيع منذ "أن طلبت من "أسرع , الروبيان |