Gracias a Dios que lo dijiste Te vi escribiéndolo en tu libreta hace tres horas | Open Subtitles | الحمد لله قلت أخيرا ذلك. رأيتك تقديم مذكرة على لوحة الخاص بك قبل ثلاث ساعات. |
Sí. Debías haberlo levantado hace tres horas. | Open Subtitles | أجل ، من المفترض أن تأخذه قبل ثلاث ساعات |
Nos íbamos a encontrar aquí con un anónimo hace tres horas. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يقابلنا متصلنا المجهول قبل ثلاث ساعات أيتها الرئيسة. |
pero si me siguiesen en Twitter, se hubiesen enterado hace tres horas | Open Subtitles | لكن لو تابعتيني على التويتر لعرفتِ ذلك منذ ثلاث ساعات |
Te creeriamos aunque dijeras que llegaste hace tres horas. | Open Subtitles | نحن نصدقك حتى لو قلت أنك هنا منذ ثلاث ساعات |
Estamos mucho más avanzados de lo que estábamos hace tres horas. | Open Subtitles | إننا أبعد ممّا كنا عليه بكثير قبل ثلاث ساعات |
El código de tiempo les muestra dejándolo hace tres horas. | Open Subtitles | رمز الوقت يُظهرهم مغادرين قبل ثلاث ساعات. |
Nadie se creería el desastre que era esto hace tres horas. | Open Subtitles | لا أحد يصدّق الفوضى التي كانت هنا قبل ثلاث ساعات. |
¿Debo entender que recibiste la llamada hace tres horas? | Open Subtitles | إذن ، لقد فهمت أنك تلقيت هذه المكالمة قبل ثلاث ساعات ؟ |
Mi hijo encontró esto hace tres horas en la puerta de entrada. | Open Subtitles | ، لقد وجد هذه ابنيّ الأكبر قبل ثلاث ساعات . على عتبة بابيّ |
Sus agentes tenían que haberme dado el contenido del paquete hace tres horas... | Open Subtitles | كان من المفترض أن استلم محتويات الطرد من عميلك قبل ثلاث ساعات.. |
Pero, se fueron a su cita hace tres horas. | Open Subtitles | لكن، غادروا في تاريخ بينهما قبل ثلاث ساعات. |
Los agentes lo encontraron muerto en su apartamento hace tres horas. | Open Subtitles | وجده العملاء مقتولا رميا بالرصاص في شقّته قبل ثلاث ساعات |
Del hospital dijeron que volvió a su casa hace tres horas, | Open Subtitles | المستشفى قالتْ بأنّها ذَهبتْ إلى المنزل منذ ثلاث ساعات مضت |
hace tres horas que está sin bypass y sigue estable. | Open Subtitles | لقد أوقفنا جهاز ضخ الدم منذ ثلاث ساعات و لازالت مستقرة. |
Abuela, no te estoy abandonando. Apenas llegué hace tres horas. | Open Subtitles | جدتي أنا لست عامل نظافة لقد رميتها منذ ثلاث ساعات |
Y en lugar de haber estado aquí hace tres horas, a estado en los amigos y en la familia, en la hospitalidad con esa maldita gruñona madre de las aves escocesas. | Open Subtitles | الآن ، كان ينبغي أن يكون هنا منذ ثلاث ساعات في الأصدقاء والأسرة ، في الضيافة مع أن الشكوى من الساقط الأسكتلندي |
Quedó en llevarse a Poncho hace tres horas. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يأخد صاحب العباءة منذ ثلاث ساعات |
Al menos hace tres horas estaba, sí. | Open Subtitles | نعم منذ ثلاث ساعات كانت موجودة |
Un anónimo nos informó que un grupo Qhardi se movilizó hace tres horas. | Open Subtitles | تلقينا معلومة من مجهول بأن مجموعة من الكاردي تحركت قبل ثلاثة ساعات |
Llamé a la policía hace tres horas. | Open Subtitles | لقد اتصلت بكم أيها الشرطة منذ ثلاثة ساعات |
Se ha impuesto la Ley Marcial desde hace tres horas pero no ha aligerado lo que obviamente-- | Open Subtitles | الحكم العرفي فُرِضَ الآن لثلاث ساعاتِ... لَكنَّه لم يستأصلَ ما هذا حقا - |