"hacemos aquí" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نفعل هنا
        
    • نفعله هنا
        
    • تفعله هنا
        
    • نقوم به هنا
        
    • نفعله هُنا
        
    • نعمل هنا
        
    • نفعل هُنا
        
    • نفعلهُ هنا
        
    • سنفعل هنا
        
    • تفعلينه هنا
        
    • لدينا هنا
        
    • نَعْملُ هنا
        
    • نعمله هنا
        
    • نَعمَلُ هنا
        
    • نفعل نحن هنا
        
    Si no vamos a discutir la cuestión del desarme nuclear, no sé lo que hacemos aquí. UN السيدة الرئيسة، إذا لم نكن سنناقش نزع السلاح النووي، فلا أدري ماذا نفعل هنا.
    No tengo la menor idea de qué hacemos aquí. Open Subtitles اقتلنى الآن,لأننى لم اعد افهم ماذا نفعل هنا
    ¿Qué hacemos aquí? ¿Qué es todo esto? ¿Te vas a rendir? Open Subtitles ماذا نفعل هنا ، ما هذا هل انت هنا لتسلم نفسك
    Así que lo que hacemos aquí es crear lenguajes del amor completamente nuevos. TED لذلك ما نفعله هنا هو أنّنا نخلق بالكامل لغات حب جديدة.
    Pero lo que hacemos aquí es importante y no puede convencerme de lo contrario. Open Subtitles لكن ما نفعله هنا يهم و لا يمكنك أبدا أن تقنعيني بالعكس
    - Es porque eres de otro país... y no sabes como lo hacemos aquí. Open Subtitles هذا لأنك من دولة أجنبية ولاتعلمين ماللذي نفعل هنا
    Es un desvío hermoso, pero, ¿qué hacemos aquí arriba? Open Subtitles رائع، هذه إلتفاتة رائعة، لكن ماذا نفعل هنا ؟
    - No sé qué hacemos aquí. Ya conversamos con este tipo. Open Subtitles ما زلت لا أعلم ماذا نفعل هنا بالفعل تحدثنا الى هذا الرجل
    Bueno, ¿qué piensas que hacemos aquí, hombre? Open Subtitles حسنا، وماذا تعتقد نحن نفعل هنا ، يا رجل؟
    ¿Me quieres decir qué demonios hacemos aquí? Open Subtitles أخبرني ماذا نفعل هنا بحق الجحيم؟
    Me acabo de mear un poco. Es genial tenerte a bordo, Pietra, ¿pero qué hacemos aquí? Open Subtitles إصطحابك شيء عظيم بياترا لكن ماذا نفعل هنا ؟
    No hacemos aquí absolutamente nada que debamos ocultar, todo lo contrario. Debemos abrirnos y permitir su participación. UN وليس هناك إطلاقاً أي شيء مما نفعله هنا مما نود إخفاءه بل على العكس، فيجب علينا أن نفتح أبوابنا ونسمح بمشاركته.
    Sé que dijo cosas que indicaban que sabía lo que hacemos aquí, y que tal infracción presupone un curso de acción deliberado. Open Subtitles بعض الأشياء التى قالتها تشير على معرفتها بما نفعله هنا عادة ما يصفوا هذا انتهاك متعمد أثتاء العمل
    De acuerdo ¿Qué hacemos aquí a las 5 y media de la mañana? Open Subtitles حسنا ما الذي نفعله هنا عند الخامسة والنصف صباحا؟
    Bien, porque todo lo que hacemos aquí es con un socket. Open Subtitles جيد، لأن كل ما نفعله هنا يَصل إلى مخرج كهرباء
    Lo que hacemos aquí salvan vidas americanas en el extranjero. Open Subtitles ما نفعله هنا هو إنقاذ حياة الأمريكيين البعيدين
    Ahora siento que estoy siendo muy razonable con todo esto, pero en algún punto vas a tener que explicar que hacemos aquí, ¿verdad? Open Subtitles الآن, أشعر كما أعتقد أنه لدى شعور جيداً حيال كل هذا ولكن أعنى أنك في نقطة ما ستقوم بتوضيح ما الذى نفعله هنا , حسنا ؟
    ¿QUÉ DIABLOS hacemos aquí? Open Subtitles ما الذي كنت تفعله هنا على أيّ حال بحق الجحيم ؟
    ¿Por qué no conoces a las chicas, ves lo que realmente hacemos aquí? Open Subtitles لم لا تقابل الفتيات وترى العمل الذي نقوم به هنا فعلاً
    Es puta de nadie negocio lo que hacemos aquí. Open Subtitles ليس هُناك شأن لأحد بما نفعله هُنا.
    Ni a amigos ni familiares ni a los 50 reporteros afuera que quieren saber qué hacemos aquí. Open Subtitles لا لأصدقائكم و لا لعائلاتكم وليس للخمسين مراسل خلف ذلك الباب الذين يريدون أن يعلموا على ما نعمل هنا
    Dime otra vez, ¿qué mierda hacemos aquí? Open Subtitles فلتخبرنى، ماذا نفعل هُنا بحق الجحيم يا رجل ؟
    El médico no sabe lo que hacemos aquí cada día. Open Subtitles ليس للطبيبِ أدنى فكرةً عن ما نفعلهُ هنا كلَّ يومٍ
    ¿Qué hacemos aquí? Open Subtitles ماذا سنفعل هنا ؟
    - ¿Qué hacemos aquí? Open Subtitles ‫ -‬ ما الذي تفعلينه هنا ؟
    Pero lo que mis chicas y yo hacemos aquí... no va sobre ningún libro sagrado ni de sentir el Espíritu Santo. Open Subtitles لكن ما لدينا هنا ليس قصية كتاب جيد أو شعور الروح القدس
    Estás en la medicina, tienes que aceptar que todo lo que hacemos aquí, todo, es hacer tiempo. Open Subtitles عليك أن تقبل حقيقة أن كل شيء نحن نعمله هنا, كل شيء تلقائي
    El momento puede no ser el oportuno pero un equipo de noticias viene para grabar algo del trabajo sin cargo que hacemos aquí. Open Subtitles التوقيت قَدْ يَكُونُ شاذَّ... لَكنَّنا عِنْدَنا a طاقم أخبارِ حُصُول على للتَسجيل... البعض مِنْ المحترفِ bono يَعْملُ نحن نَعمَلُ هنا.
    Pero puedes intentar centrarte en el lado bueno, como hacemos aquí. Open Subtitles لكن يُمكنكَ أن تحاول التركيز على المعدن الحقيقي، مثلما نفعل نحن هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus